Готовый перевод The Wrong Way to a Demon Sect Leader / Неправильный путь к лидеру демонической секты: Глава 30.

Цзи Хань сдерживает свой голос и спрашивает его: - Почему ты здесь?!

Мозг Чжао Цзяньюя всё ещё немного медленный: - Где?

Цзи Хань был слегка раздражён: - Это моя комната!

Чжао Цзяньюй: - ...

Точно, а! Почему он спит в постели лидера секты?

Вчера вечером они напились, а потом что случилось?

За дверью стало шумно.

Сяо Линь говорит: - Вэнь Чжанлао, *Хуа Хуфа, почему вы двое здесь?

Раздается нежный женский голос: - Сегодня Цзяочжу до сих пор ещё не встал, и я немного волнуюсь.

Сяо Линь говорит: - Хуа Хуфа, не стоит беспокоиться, вероятно, Цзяочжу уже переодевается.**

Выражение лица Цзи Хана мрачное, он неуклюже хочет встать с кровати, шёлк скользит, открывая его очень худую, но отчётливо мускулистую верхнюю часть тела.

Цзи Хань: - ...

Чжао Цзяньюй:  - ...

...Он успешно соблазнил его?

...

Из-за двери доносится яростный голос старика: - Он был настоящим лидером секты всего несколько дней! Уже такой вялый! Открой дверь! Я требую преподать тебе урок от имени старого лидера секты!

Сяо Лин говорит: - Вы не должны волноваться!

Цзи Хань прилагает все усилия, чтобы взять одеяло и накрыть голову Чжао Цзяньюя.

Чжао Цзяньюй всё ещё погружен в оцепенение от своего успешного обольщения, он абсолютно озадачен движением Цзи Хана.

Цзи Хань: - Если ты посмеешь показать своё лицо! Я задушу тебя до смерти!

Чжао Цзяньюй: - ...

Вэнь Чжанлао уже заставил дверь комнаты открыться.

                         

За пределами комнаты Сяо Линь ведёт несколько служанок, и неловко стоит рядом с дверью, Вэнь Чжанлао агрессивно атакует, Хуа Хуфа стоит в стороне, по-видимому, желая насладиться сценой.

Внутри комнаты одежда разбросана по полу, Цзи Хань частично заворачивает одеяло вокруг своей обнажённой верхней части тела, выглядит так, как будто он хочет задушить другого человека в постели.

Вэнь Чжанлао: - ...                       

—————                    
*长老 (zhǎnglǎo) является старшим, но поскольку это форма обращения, я решил оставить его как есть, как цзяочжу/Сяо/и т. д. в контексте.

                     

**фраза здесь означает переодевание, но это также означает поход в ванную комнату.

http://tl.rulate.ru/book/30434/703671

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я с кровати со смеху упал ахахахаха
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь