Готовый перевод The Male Lead’s Villainess Stepmother / Мачеха главного героя - злодейка! [Завершено✅]: Глава 63.2

У Янь Шуюй не было другого выбора, кроме как изобразить улыбку и сказать: 

— Конечно, все в порядке. Мы всегда рады тебе. 

Девушка так сильно сожалела, что ее внутренности скрутило. Как она могла относиться к маленькому главному герою как к нормальному ребенку? Нужно было быть настороже, когда услышала «в следующий раз», исходящее от него, и сразу же пресечь это в зародыше. Маленький герой отличался настойчивостью и упорством. Она потеряла бдительность всего на два дня, а он уже исполнил свои планы и взял с собой багаж, чтобы поехать к ней. 

Что ж, теперь бесполезно сожалеть. Янь Шуюй ничего не могла сделать, кроме как сказать себе, чтобы урок был усвоен, и когда она столкнется с подобными ситуациями в будущем, должна быть более внимательной. 

А сейчас у нее не оставалось другого выбора, кроме как быть добродушной и гостеприимной тетушкой Янь. 

В конце концов, Чжоу И был еще молод и не слишком опытен. Он не мог сказать, насколько натянутой была улыбка на лице тети Янь. Или смог разглядеть, но сделал вид, что не заметил. На его нежном лице было счастливое выражение. 

— Спасибо, тетя Янь. 

— Всегда пожалуйста. 

Сказав это, малыш передал Янь Шуюй рюкзак, с которым всего минуту назад обращался, как с сокровищем, и сказал: 

— Можно, я оставлю это у тети Янь? Мы собираемся забрать Юаньбао. Таскать его с собой — сплошная морока. 

«Ну, ты точно все спланировал», — подумала про себя Янь Шуюй. Но она все равно взяла у него рюкзак с улыбкой на лице. 

— Ладно. Почему бы тебе не отдохнуть в офисе? Я положу это в твой шкафчик. 

Теперь, когда она уже согласилась, зачем ему отдавать рюкзак? 

— Хорошо, — хотя именно это сказал, он последовал за Янь Шуюй. Всю дорогу от раздевалки до кабинета менеджера Ян. Даже Ян Цзыфэн заметил это и поддразнил: 

— Яньянь, ты, кажется, все лучше и лучше ладишь с маленьким молодым господином, а? 

Янь Шуюй махнула рукой, как будто больше не хотела об этом говорить. Это ее проблема – быть слишком обаятельной. 

К сожалению, ее коллеги не понимали трудности, и не воспринимали это как ее проблему. Даже собственный сын не понимал этого. Маленький малыш Чжан Юаньбао встретился со своим другом возле садика, сразу же узнал, что тот собирается сегодня пойти к ним домой, и тут же обрадовался. 

— О да! Мы можем пойти сегодня домой вместе! 

Чжоу И тоже был очень счастлив. Настолько, что даже показывал свои маленькие ямочки на публике. 

Янь Шуюй, казалось, была единственной за пределами семьи, кто знал, что у маленького ведущего мужчины были ямочки на щеках, поскольку он, казалось, улыбался перед ней больше, чем перед кем-либо еще. Девушка знала это с самого начала, но Чжан Юаньцзя видел их впервые. Он с любопытством ткнул пальцем и сказал: 

— Эй, у тебя тут есть ямочка… прямо здесь… 

Чжоу И тут же перестал улыбаться и изо всех сил постарался придать себе серьезный вид. Только его маленькие ушки неудержимо покраснели. 

— Будь хорошим, Юаньбао, — мягко сказал он. 

Было бы неправильно, если бы Янь Шуюй сказала, что чувствует, что отношения между ними двумя свернули на неправильную дорожку? Она была озадачена тем, как быстро мальчики сблизились за последние несколько дней. 

В разгар всех безумных мыслей Янь Шуюй маленькие друзья взялись за руки и счастливо вернулись в кафе вместе с девушкой. Как только ребята встретились, работа была закончена. Они могли разговаривать друг с другом целый день. 

Когда они вернулись, коллеги Янь Шуюй тоже были очень увлечены. Те всегда проявляли интерес к этому маленькому молодому мастеру из престижной семьи, но, так как у него всегда был угрюмый вид, были напуганы. Теперь же они увидели, что, хотя маленький молодой мастер все еще был тихим и невыразительным, он довольно часто приходил поиграть с Янь Шуюй и ее сыном. Они полагали, что у него такой характер, и он, на самом деле, не смотрит свысока на обычных людей. Коллеги стали храбрее. На протяжении всей своей работы они иногда приносили тарелку орехов или два стакана свежевыжатого апельсинового сока и по очереди присматривали за двумя детьми. 

http://tl.rulate.ru/book/30392/1420036

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь