Готовый перевод Realms In The Firmament / 天域苍穹 / Царства на небосводе: 777 Момент мира!

Глава 777: Момент мира!

Переводчик: Редактор "Дождь": Крисси

Когда в деревню ворвались более ста человек, туземцы не просто наблюдали за ними.

Внутри двери появился ребенок, чтобы посмотреть на них, но вскоре женщина затащила его обратно в дом и захлопнула дверь. Там был голос, который потом ругал ребенка: "Маленький ублюдок! Ты хочешь потерять свою жизнь? Они все..."

Сяо Муфей увидел его и вздохнул. Он не знал, что делать.

То, что он делал, медленно и тихо шёл к маленькому общественному дому.

Когда Е Сяо прошёл мимо дома, он случайно увидел ребёнка. На ребёнке была пара обуви, которая была так изношена, что пальцы на ногах торчали из обуви. Он был в шоке.

Он помахал одной рукой и несколько золотых листьев полетели в дом с блестящим сиянием.

"Купите ребёнку новую пару туфель", - мягко сказал Е Сяо.

Это было всего несколько золотых листьев. И всё.

В его пространстве было столько золота и серебра. Этого должно хватить королевству примерно на год. Однако, он не мог дать ребенку больше. Несколько золотых листьев было уже более чем достаточно. Может быть, это и бесполезно для таких земледельцев, как он, но для бедной семьи этого было достаточно, чтобы покрыть их расходы на жизнь на несколько лет. Это должна была быть только та сумма, с которой они могли бы справиться. Если он даст им больше, они могут быть убиты за это.

В доме мать дрожащим голосом сказала "спасибо".

"Я должен был догадаться, что у тебя такое доброе сердце. Ты из нижнего царства. Я думала, ты давно стал безразличным к этим вещам. Я действительно не знал, - сказал Сяо Муфей.

"Это просто напоминает мне о моей жизни. Когда я был ребёнком, моя жизнь была такой же, как у того ребёнка". Нет. Моя была хуже. У него есть мать, которая любит его. Я не любил", - некоторое время молчал Е Сяо, а потом ответил.

Сяо Муфей вздохнул. Он постучал по плечу Е Сяо и больше ничего не сказал.

Он мог сказать что Ye Xiao говорил правду от дна его сердца. Это никогда не было подделкой!

Очевидно, что в жизни обоих Е Сяо у него было детство и хуже, и хуже, чем у ребенка. Он никогда не испытывал любви матери. По сравнению с тем ребёнком, он потерял большого!

Всё это было из глубины его сердца. Конечно, он был честен!

Общественный дом не мог приготовить достаточно еды для мужчин, но так как они были проинформированы заранее, они уже посылали людей покупать еду из города.

Если в общественном доме вдруг оказалось достаточно еды для стольких людей, то общественный дом должен был стать ловушкой!

Человек из общественного дома отправился примерно в семь магазинов, чтобы купить достаточно чайников. Таким образом, более ста человек смогли наконец-то выпить горячего чая.

Общественный дом никогда не мог вовремя закипятить достаточно воды для всех этих людей, но они попросили соседей закипятить для них больше. Им пришлось использовать кухню в основном для приготовления пищи!

У них не хватало стульев для этих людей, поэтому некоторые из них сидели за одним столом, а другие просто сидели на полу. Они путешествовали несколько дней. Чтобы нормально поесть - это все, что им было нужно сейчас. Их вообще не волновали стулья.

Йе Сяо подсчитал. Там было сто семьдесят два человека. Только Сяо Муфэй, Йе Сяо и два старика, которым было около пятидесяти пяти лет, сидели на стульях вокруг стола.

Остальные сидели на полу шестнадцатью группами.

Три группы сидели в треугольнике вокруг стола. Они были самыми близкими к столу. Четыре группы сидели дальше в четырех направлениях: восток, юг, запад и север. Каждую группу вел один из четырех старших учеников.

Остальные девять групп сидели дальше всех в круге, окружавшем четыре группы.

Каждая группа находилась в десяти метрах от другой.

Трехзвездный массив хранителей.

Четыре стороны железной бочки.

Девять квадратов массива для засады!

Три массива формирований были соединены вместе. Там, где сидели Е Сяо и остальные три, был центр трёх массивов. Сяо Муфей сидел в центре. Он был глазом массивов.

Место, где он сидел, давало ему широкий обзор. Он ничего не пропустил. Любой, кто появлялся или что-нибудь происходило вокруг них, Сяо Муфэй мог заметить вовремя.

Очевидно, что эти люди были невероятно осторожны, когда возвращались.

В начале были люди, пьющие чай и проводящие досуг. Некоторые лопались в дочери. Однако, по мере того, как они двигались дальше, никто больше не разговаривал.

Некоторые начали осматриваться.

Некоторые опускали головы и пили чай. Некоторые из них пили чай, но не знали, что их слезы затекли к чаю, который они пили.

[Когда я пришла, кто-то сел рядом со мной...]

[Теперь этот человек мертв. Я больше никогда с ним не встречусь.]

[Я ничего не могу сделать. Я ничего не могу сказать. Что я могу сделать, так это выпить чай вместе с моим горем и гневом.]

Это становилось все более и более угнетающим.

Это сводило людей с ума!

Хозяин и официант так старались не дрожать. Они пытались вскипятить воду и готовили еду, как каждый день...

Пять вагонов медленно двигались к ним. В них была вода, ликер, еда...

Их специальные клиенты просто наблюдали за вагонами. Никто не говорил.

Они голодали.

По дороге у них была еда, которую они готовили. Однако, когда Сяо Муфей сказал всем, что в деревне впереди их ждет общественный дом, никто не хотел больше есть эту ужасную еду. Они просто хотели вкусно поесть!

Перед едой они чувствовали, что могут съесть быка. Они решили съесть как можно больше позже. Однако, когда они собирались получить еду, о которой думали, они потеряли аппетит.

Причина была проста. Они потеряли слишком много братьев... Те, кто умер, больше не нуждались в еде.

Думая об этом, ни у кого не было настроения что-либо есть.

Они просто тихо сидели, ждали и смотрели...

Запах вкусных блюд распространился.

Ликеры выносили и раздавали им.

Сначала их подавали с большим количеством тарелок говядины.

Ликер и говядина. Ну и спичка!

Сяо Муфей вздохнул. Он держал миску с ликером и брызнул ею на пол. "Дети, покойтесь с миром! Злость в мире боевых действий! Долги будут оплачены!"

"Мы отомстим за вас! Они вам должны!"

Все остальные подняли миски и закричали красными плачущими глазами.

Сто семьдесят одна миска ликера была одновременно разбрызгана на пол.

Запах ликера распространился. Он распространился до самого конца света с печалью!

http://tl.rulate.ru/book/303/989914

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь