Готовый перевод Realms In The Firmament / Царства на небосводе: Глава 1687

'Потому что ты хитрее меня! У тебя злое сердце!

"Ты не убедителен". Е Сяо небрежно сказал: "Я не собираюсь тебя отпускать. Просто оставайся здесь. Ты не умрешь, а я буду в безопасности. Это хорошо для тебя, для меня, для всех!"

Птица была расстроена, она сидела на полу в безделье.

'Неужели я теперь потеряю свободу?'

'Это хорошо для моей задницы! Ничего хорошего!

"Я культиватор. Я хочу быть непобедимым. Я хочу быть на вершине мира. Я хочу быть бессмертным". Е Сяо серьезно сказал: "Я хочу быть сильным, могущественным... Ты понимаешь?"

Птица искривила рот.

'Кто не понимает?'

'Разве не все культиваторы одинаковы?'

'Ты такой же, как Фан Вуди. Все культиваторы одинаковы!

"Ну, ты - духовное лекарственное растение. В глубине души ты знаешь, кто ты. На самом деле, я узнаю в тебе птицу". Е Сяо сказал: "Тогда скажи мне. Чего ты хочешь? Позволь мне сказать так... Что ты хочешь получить в своей жизни?".

Баб посмотрел на Е Сяо с удивлением и замешательством.

'Что этот парень делает? Почему он говорит это мне?

"Мне нужна точка равновесия". Е Сяо сказал: "Я должен знать, какова цель твоей жизни как птицы".

'Цель жизни?'

Птица, наконец, успокоилась и начала думать.

После долгого времени она встала и сделала два круга на двух маленьких ножках.

Птица действительно ходила как человек. Она шагала и погружалась в свои мысли. Е Сяо обладал сильным самоконтролем. Если бы не это, он бы расхохотался до смерти.

'Цель жизни птицы...'

Баб действительно серьезно задумался над этим вопросом. Это был первый раз, когда люди задали ему этот вопрос. Он не знал, что ответить.

'Я никогда не думал об этом раньше. Какова моя жизненная цель?

"Подумай об этом. Когда ты был духовным лекарственным растением, твоей целью было стать таким. Теперь вы успешно превратились в живую птицу, а это значит, что вы выполнили свою цель. Что же дальше? Хммм... Вы все еще не поняли, не так ли? Хорошо.

Когда вы стали птицей, у вас должна была быть причина или план... Полагаю, вы уже воплотили этот план в жизнь. Но каков следующий шаг? Есть ли у вас что-то еще, что вы хотите сделать? Допустим... Вы хотите стать бессмертным? Ты ведь теперь стал живой птицей, значит, ты должен хотеть жить вечно, не так ли?"

Е Сяо продолжал говорить. "Например... Ты хочешь быть свободным навсегда? Ты хочешь жить свободно, не так ли? Ты хочешь свободы. А как насчет власти? Ты хочешь непобедимую силу? Она всегда приносит тебе пользу! А как насчет..."

Е Сяо продолжал давать птице множество подсказок, но та продолжала качать головой.

Очевидно, Е Сяо не знал, чего на самом деле хочет птица.

"Я хочу... навсегда..." Птица крепко задумалась и ответила: "Навсегда... Я не хочу быть съеденной никогда...".

Е Сяо чуть не упал со стула.

Это было так просто и честно...

"Почему ты такой глупый? Разве я не сказал тебе кое-что получше? Когда у тебя будет непобедимая сила, ты получишь много преимуществ, в том числе и то, что тебя не съедят! Чем сильнее ты будешь, тем меньше людей смогут тебя съесть!"

Е Сяо продолжал объяснять. "Это простая причина. Пока ты будешь достаточно быстрым, никто не сможет тебя догнать. Кто тогда сможет тебя съесть?"

Глаза птицы на некоторое время заблестели, но потом она снова покачала головой.

Очевидно, она знала, что невозможно быть самой быстрой в мире.

"В чем дело? У тебя нет уверенности? Ты не веришь в себя? Видишь ли, может, тебе не нужно так сильно совершенствоваться, чтобы стать таким же сильным!"

Вы можете работать со мной. Мы можем помогать друг другу. С моей помощью ты достигнешь своей цели!" Е Сяо сказал: "Я могу защитить тебя. Никто не сможет навредить тебе, когда ты будешь под моей защитой, и ты должен помогать мне как можно больше".

"Чирик, чирик?" Птица подняла голову и удивленно посмотрела на Е Сяо.

'Как... Как я могу помочь тебе? Ты хочешь, чтобы я позволил тебе съесть меня? Ты хочешь съесть мои ноги или крылья?

"Бусина Дань, которой я тебя накормила, и те лекарственные растения, которые ты получила, как они?

Ты ведь чувствуешь это, не так ли?". Е Сяо пытался заманить птицу.

Птица подумала о бусине Дань и лекарственных материалах. Ее глаза засияли странным светом, а затем она притворилась упрямой. Она снова чирикнула.

Это означало следующее... "Бусина Дан и лекарственные материалы были хороши, но их было недостаточно, чтобы убедить птицу. Я - великое существо в мире... Хм... Бусины Дан не так хорошо действуют на меня, потому что я - природное лекарственное растение. Твоя дан-бусина, должно быть, высшего уровня, но для меня она не так хороша... Ну, та штука, которую ты мне дал, вроде как... впечатляет...".

"Знаешь что? У меня много таких бусин". Е Сяо повернул руку, и на ней оказалось семь или восемь бусин с облаками Дань. Облака Дань внезапно поднялись вверх и заполнили все пространство.

'Ах ты маленькая тварь! Никто в мире не может противостоять моим ценным сокровищам! Хоки уступил из-за моего... Ну, кашля... Интересно, как ты можешь противостоять этому!

Однако Баб был весьма удивлен, но стоял прямо. На самом деле он не был привлечен!

Е Сяо был ошарашен. 'Что это за чертовщина? Когда я показывал бусины Высшего Даня, люди всегда уступали, независимо от того, насколько они сильны! Что это такое?

'Такая маленькая птичка сопротивляется моим бусинам высшего дана? Как это возможно?

Е Сяо был пуст, а Эрхуо - нет. Эрхуо разговаривал с ним через мысленную связь. Это была простая инструкция. "Высвободи свое экстремальное фиолетовое энергетическое поле!"

Е Сяо услышал это, и он знал, насколько глубоким и знающим был Эрхуо, поэтому он был убежден. Он поднял свою энергию вверх и задействовал Восходящую Восточную Фиолетовую Ци. Поток чрезвычайно мощной фиолетовой ци высвободился!

"Чирп-чирп..." Глаза Баба загорелись. Он бросился к ней, как медведь к меду. Кошка, бегущая к большой рыбе. Собака бежит к... какашке... В общем, она больше не притворялась элегантной.

Е Сяо был озадачен, но не колебался. Он знал, что должен использовать этот шанс. Он тут же придумал идею и внезапно остановил чистую фиолетовую ци.

Он ссутулился и сказал: "Что ты делаешь? Это не для тебя!"

http://tl.rulate.ru/book/303/2091594

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь