Готовый перевод Realms In The Firmament / 天域苍穹 / Царства на небосводе: Глава 1246

Е Наньтянь начертил на полу круг и сказал: "Допустим, это территория Темного леса".

"Поскольку то, что они приготовили для нас - это засада, подлое нападение, то они хотят нас убить! С такой целью... они сделают все возможное, чтобы начать всевозможные атаки и разыграть свои боевые схемы против нас". Он нарисовал несколько линий, пересекающих друг друга внутри круга, и сказал остальным, что эти линии обозначают растения в лесу.

"Во-первых, если бы я был врагом, я бы не стал прятаться там, где слишком много деревьев, потому что на эти места мы будем обращать повышенное внимание. Это означает, что если они проберутся в эти места, то их позиции будет легче разоблачить".

"Как я уже говорил, чтобы справиться с Юэ Шуаном и Юэ Ханом, такими двумя доминирующими культиваторами, любая маленькая ошибка может привести их к гибели. Поэтому... я бы выбрал место, где не так много деревьев, где деревья не такие большие. Я бы спрятался за деревьями обычного размера, и даже не стал бы устраивать людей, чтобы они прятались за густыми кронами деревьев".

Таких деревьев, которые стоят по всему лесу, но не густые, наверняка не так много". Они могли бы расставить шестнадцать человек в восьми направлениях, чтобы сделать первую волну атак. Когда первая волна из шестнадцати человек нападет, она не затронет двух старейшин, но нанесет смертельный урон остальным. Мы обязательно отойдем назад, чтобы уберечься от атак... Возможно, у нас будет шанс отбиться, но мы не будем этого делать, потому что нам нужно потратить время на проверку обстановки вокруг нас. Враги могут начать вторую волну атак, пока мы будем заняты наблюдением вокруг, вот здесь".

Он указал на место в круге и продолжил: "Если они организуют кого-нибудь, чтобы спрятаться под землей - допустим, десять человек, - когда они внезапно появятся неизвестно откуда с пылью в качестве прикрытия, чтобы атаковать нас отравляющим летающим оружием или ядовитым туманом, они, возможно, не смогут убить никого из нас, но мы будем в ужасе в беспорядке".

"Это конец второй волны атак.

Что способно нанести нам реальный урон, так это третья, когда они приближаются к нам и начинают сражаться лицом к лицу. После двух волн атак все их люди появляются перед нашими глазами. Все они могут начать свои убийственные атаки лично... Это и есть третий шаг. Я думаю, когда они начнут третий шаг, потому что мы будем в замешательстве после шока от первых двух волн, и нам будет довольно сложно противостоять атакам десятков высших культиваторов одновременно, пока мы в панике. Что мы сделаем, так это приложим все усилия, отвечая на их атаки...

"Враги будут использовать самые мощные и безжалостные навыки, чтобы атаковать нас. Они могут даже повредить себя, чтобы добиться наибольшего успеха в атаке. К тому времени мы будем слишком заняты, чтобы ответить на все их атаки".

"Более тридцати высших культиваторов атакуют одновременно. Я думаю, что даже старейшина Шуан и старейшина Хань не будут чувствовать себя комфортно, чтобы справиться с такой битвой. Я прав?

"Однако после третьей волны они все еще не нанесли свой последний удар. Убийственный удар будет готов к тому времени.

"Если два старейшины упустят что-нибудь... сделают хоть малейшую ошибку... скрытые люди противника сразу же появятся оттуда, где они прятались, чтобы атаковать того, кто совершил ошибку....

"Последние скрытые культиваторы - это их последний удар, целью которого будет только лишение нас жизни. Когда битва будет в самый критический момент, они внезапно появятся и нанесут самые разрушительные удары, чтобы убить нас! Я боюсь, что эти враги будут не слабее старейшины Шуанга и старейшины Ханя. Иначе им не удастся завершить задуманное!

"Сидя в засаде, никогда не показывай врагу самый сильный ход перед смертью!

"Как только будет нанесен последний удар, убедитесь, что он принесет победу!

"Мы должны помнить, что сила, которую мы увидим, - это не самое лучшее, что у них есть!

"Перед нами идеальная засада".

Е Наньтянь сказал: "Раз враг приложил столько усилий, чтобы устроить засаду против нас, они должны быть в состоянии разработать план, как я сказал. В противном случае, они не смогли бы быть такими таинственными и незаметно создавать такие беспорядки в мире..."

"В целом, я полагаю, что у них есть по крайней мере четыре группы людей. Поскольку они знали, насколько могущественны старейшина Шуан и старейшина Хань, они постараются организовать четыре группы людей, которые лучше всего сотрудничают друг с другом".

Он задумался на некоторое время и продолжил: "На этом мой анализ закончен. То, что я могу придумать, это самый возможный план, который они будут использовать. Что касается того, какого уровня будут враги, какого уровня будет их яд, или как они начнут свои атаки, я понятия не имею. В конце концов, я ограничен в культивации. Я мало знаю о том, как доминирующие культиваторы сражаются друг с другом. Что касается скрытого оружия и ядов, которые могут повлиять на таких доминирующих культиваторов, как эти две дамы, я абсолютно пуст."

"Я имею в виду... дамы, вы должны подумать о том, какой яд они могут использовать против нас. В одном я уверен - не стоит недооценивать врагов; наоборот, мы должны изо всех сил стараться переоценить их. Необходимо подумать о том, что может угрожать вашей жизни. Мы должны исходить из того, что враг может сделать с нами все опасное и порочное!"

Он сделал акцент на слове "порочный".

Несмотря на то, что Юэ Шуан и Юэ Хань прожили уже сотни лет, они все равно почувствовали холодок в спине, услышав слова Е Наньтяня.

В этот момент у них появилось другое мнение о Е Наньтяне.

[Он действительно великий полководец, который руководил миллионами людей во время войны в стране Хань-Ян].

[Как верно, что у каждого есть свои преимущества! Нельзя недооценивать человека по его внешности!]

Е Наньтянь только что сделал идеальное предположение о битве, с которой им предстояло столкнуться. Оно было безупречным.

То, что он сказал, заставило двух дам живо почувствовать опасность, подстерегающую их в лесу. Теперь они знали, что то, с чем им предстоит столкнуться, было убийственно.

Теперь им нужно было подумать о том, чего они боялись больше всего.

Только после этого план стал бы идеальным.

"Мы не боимся никакого яда. Я серьезно. Мы абсолютно точно справимся с этим..." Юэ Шуан сказал: "У нас есть несколько высших бусин Дань, которые могут лечить яд. Все яды в царстве Цин-Юнь на нас не действуют! На нас вообще ничего не подействует!"

Говоря о бусинах Дань, оба одновременно подумали о своем любимом брате. Они были искренне благодарны Е Сяо.

Эти две дамы должны были не бояться обычных ядов в королевстве, так как обладали доминирующей силой. Тем не менее, никогда не верилось, что они смогут пережить экстремальный яд из двух великих залов и трех великих дворцов. Боевые искусства дворца Цюн Хуа не имели хорошего решения для борьбы с ядом. Однако с бусинами Дан, полученными от брата Е Сяо, они были защищены от любого вида яда!

Эти высшие бусины Дань были действительно превосходны. Однажды Юэ Шуан приняла какой-то сильный яд, который мог убить культиватора первого уровня стадии Дао Истока за полдня. После отравления она поспешила взять у Е Сяо одну из бусин Дань. Затем она исцелилась. С ней ничего не случилось. Единственное, что с ней случилось, так это то, что Юэ Хань отругал ее за то, что она проглотила яд.

Юэ Шуан определенно шутила, рискуя собственной жизнью. Несмотря на то, что она была старшей сестрой, Юэ Хань сильно ударил ее.

Глаза Е Наньтяня загорелись, когда он услышал, что эти две дамы уверены в том, что переживут любой яд.

"Ну, враги могут не заметить такого потрясающего факта. Я не уверен, что они будут использовать ядовитые атаки, но если они это сделают, мы можем воспользоваться этим. Это может дать нам хороший шанс нанести большой урон врагу..." сказал он.

"Я сделал предположение о том, какую стратегию боя будет использовать противник. Теперь давайте поговорим о том, что мы можем сделать, чтобы подготовиться к битве". Он продолжил: "По моему мнению, мы могли бы...".

Шестеро собрались вместе - Е Наньтянь говорил, а остальные пятеро внимательно слушали.

Выслушав слова Е Наньтяня, каждый из пятерых показал свои сияющие глаза. Они чувствовали, что каким бы сильным ни был враг, они легко смогут пройти через лес, не получив вреда...

"Однако... план - это всего лишь план. Все всегда меняется неожиданно. Неважно, насколько продуманными мы считаем себя до начала битвы, когда мы действительно в нее вступим... Боюсь... Возможно, придется чем-то пожертвовать..." Е Наньтянь вздохнул.

[Но... Сюэ-эр, две девушки и я... мы слишком слабы. Вполне возможно, что кто-то из нас... умрет!]

Глядя на Тёмный лес впереди, Е Наньтянь понимал, что они попадут в смертельную ловушку. Он не мог с этим примириться. [Я встретил свою возлюбленную всего несколько дней назад! Я не могу умереть в этом месте! Никто из нас не может!]

[Однако... кто они? Кто эти враги, которые так хотят нашей смерти?]

[Они здесь из-за меня? Они здесь из-за старейшины Шуана и старейшины Хана?]

Согласно тому, что произошло в царстве Цин-Юнь, Е Наньтянь чувствовал... что враги, скорее всего, идут за Юэ Шуаном и Юэ Ханом!

"Мы слишком слабы." Е Наньтянь вздохнул и серьезно обратился к Юэ Шуану и Юэ Ханю: "Почтенные старейшины, у меня есть просьба."

Юэ Шуан мягко сказал: "О чем вы просите, глава клана Е?"

Е Наньтянь сказал: "Если дела пойдут совсем уж неразрешимо... Если наступит время, когда мы не сможем сохранить все в полном объеме... Я прошу вас о помощи, старейшины. Пожалуйста, уходите, если ситуация выходит из-под вашего контроля! Не тратьте время на меня и мою жену... Просто уйдите и найдите другое решение!"

"Ни в коем случае! Ни за что!"

Юэ Шуан покачал головой и эмоционально сказал: "Мы никогда не оставим вас врагу! Ваша безопасность - это приоритет!

Мы останемся здесь и будем бороться за свою жизнь, пока вы оба не выберетесь отсюда невредимыми!".

Юэ Гунсюэ была просвещена, поэтому она сказала: "Дорогие старейшины, Наньтянь прав. Враг, вероятно, использует вас, чтобы устроить эту ловушку. Они знают, что вы не уйдете. Они хотят, чтобы вы остались и сражались до последней минуты... Если вы не сможете отступить, а будете сражаться до конца, то, скорее всего, погибнете в этой битве... и мы тоже погибнем!"

"Даже если ты прав, даже если мы умрем... мы ни за что не оставим тебя на всю жизнь!" Юэ Шуан был решителен.

Юэ Хань гордо сказал: "Даже если в наших сердцах есть опасения, даже если они знают, что у нас на уме... В царстве Цин Юнь никто не сможет убить нас, не заплатив за это непосильную цену!"

Она звучала гордо и героически, потому что в ее сердце была абсолютная уверенность.

Она верила, что никто в мире не сможет доказать ей, что она не права в своих словах.

Если кто-то захочет, чтобы Юэ Шуан и Юэ Хань погибли в битве, то ему или ей придется заплатить невыносимую цену!

Е Наньтянь знал, что ему никак не удастся переубедить сестер, поэтому он сдался. Вместо этого он начал подробно описывать план, стараясь сделать его идеальным на каждом шагу, и надеялся, что у них будет больше шансов выжить в битве!

После окончания обсуждения, согласно договоренности Е Наньтяня, Юэ Шуан двинулся впереди остальных, а Юэ Хань остался сзади. Е Наньтянь и Юэ Гунсюэ держались рядом с Юэ Шуаном, а Цинсюэ и Усюэ - за Юэ Гунсюэ.

Они вшестером начали идти по Темному лесу, не слишком быстро и не слишком медленно.

Цинсюэ и Усюэ не проронили ни слова за все время пути.

Как бы ни были горды и надменны Юэ Шуан и Юэ Хань, они не выпускали из рук мечи, готовые в любую секунду начать бой!

Однако через восемьдесят миль ничего не произошло.

Птицы продолжали парить и чирикать над их головами. Эти крякающие звуки не нарушали царившей в этом месте гробовой тишины.

Напротив, это добавило еще больше ужаса в тени темного леса.

Звук шелестящих листьев постоянно доносился до их ушей. Им шестерым казалось, что они слышат биение собственного сердца.

"Это неправильно. Что-то не так..." Е Наньтянь предупредил остальных низким голосом: "Мы должны говорить, когда идем... Мы должны заставить врага поверить, что мы не настороже... Держите предостережения внутри... Неразумно, что мы молчим, когда идем в такой странной тишине. Наш план состоит в том, чтобы позволить им провести первую волну атак. Иначе у нас не будет шанса перейти к следующему шагу".

"Ну... Что мы должны сказать?" Юэ Гунсюэ нахмурилась.

В такой нервной ситуации было трудно болтать и смеяться. Кроме того, им нужно было вести себя так, будто ничего не происходит. А это было почти невозможно.

Е Наньтянь громко рассмеялся, а затем заговорил: "Идя в тени этого леса, я не могу не вспоминать о том, как я во главе двухсот пятидесяти тысяч человек охотился на пастбищных волков в Земле Хань-Ян... О, это была действительно... великая битва...".

Е Наньтянь начал говорить спокойным голосом, но с эмоциями, как будто он полностью погрузился в воспоминания о былых временах. Он рассказал историю о том, как он был генералом в стране Хань-Ян и не стеснялся показывать свою гордость и честь.

Юэ Шуан, Юэ Хань и Юэ Гунсюэ были впечатлены.

Командующий Е, возможно, и не был силен в культивации, но его уверенность, знания и мудрость делали его уникальной фигурой в царстве Цин Юнь.

Когда Е Наньтянь продолжал петь свои дифирамбы, рассказывая истории о своих славных днях, напряжение ослабло.

Шестеро продолжали идти вперед, углубляясь в лес. На данный момент они прошли триста миль по лесу.

Они увидели видимые следы, которые свидетельствовали о том, что здесь когда-то была большая битва.

Деревья были повалены из-за драки. Повсюду валялись сломанные части деревьев. Некоторые деревья засохли повсюду.

Множество больших ям на полу указывали на то, насколько жестоким был бой.

"Похоже... это место, где Три Фракции сражались с Монархом Сяо... одна из самых важных битв войны... Не так ли?" Юэ Гунсюэ спросил низким голосом.

Юэ Шуан и Юэ Хань хмыкнули и с мрачными лицами сказали: "Секта Святого Солнечного Света, Секта Святого Звездного Света, Дворец Холодной Луны - три бесстыдные секты. Они выиграли войну только за счет перевеса над монархом Сяо. В них нет ничего хорошего! Хамф! И все же люди называют их великими сектами царства Цин-Юнь".

"В те времена Монарх Сяо сражался с сотнями культиваторов Дао Истока Трех Фракций прямо здесь..." Юэ Гунсюэ оглядел жалкое место и глубоко вздохнул: "Монарх Сяо был таким героем. Однако он был обречен на поражение в той войне. В этом месте он начал проигрывать".

Юэ Шуан не чувствовал себя спокойно из-за того, что сказал Юэ Гунсюэ.

[Монарх Сяо... О... Ты еще не знаешь, но... Монарх Сяо точно твой сын... Е Сяо...].

В этот момент что-то произошло...

Со звуком бум, в центре этой области пол провалился и превратился в яму, которая была более глубокой, чем они могли сказать. В воздух поднялась пыль, и шестеро из них не могли разглядеть даже свои фигуры в клубящейся пыли. Камни и пыль продолжали летать и стрелять вокруг них. Они слышали только звук стреляющего оружия...

Бесчисленные летающие орудия начали падать на них со всех сторон, как проливной дождь, который покрывал каждый сантиметр пространства!

В пыли с каждого из восьми направлений сияло по две нити ярких огней мечей. Внезапно в воздухе раздались раскаты грома.

Шестнадцать потоков огней мечей приближались. Все шестнадцать человек владели навыком слияния мечей!

Все они были нацелены на одну и ту же цель!

Юэ Шуан полузакрыла глаза и сразу же выхватила меч! - Клан! -

Первая волна атак! Е Наньтянь был абсолютно прав!

Это означало, что у них есть план, как справиться с нападениями!

"Дамы, не забывайте, что я вам говорил! Мы позволим им вести их за собой!" Е Наньтянь предупредил остальных низким голосом.

Все шестеро одновременно достали оружие.

В этот момент Юэ Шуан, стоявшая впереди остальных, взмахнула мечом, и ее меч вспыхнул ярким светом. Слева направо свет меча образовал идеальную полусферу! Свет меча остался в воздухе и превратился в энергетический щит.

Юэ Хань, стоявший сзади остальных, тоже применил тот же навык, чтобы создать такую же идеальную полусферу. Два света меча образовали круглый щит, который накрыл всех шестерых, находящихся внутри света. Свет меча держался недолго, но достаточно долго, чтобы отлично отвести все атаки первой волны!

Катящаяся пыль, летящие камни, даже стреляющее оружие - все кружилось после соприкосновения с ребенком света меча. Ничто больше не стреляло в шестерых людей, потому что ничто не могло сделать этого под силой света меча.

"Вперед!"

Юэ Шуан и Юэ Хань сделали удачное движение, а затем оба одновременно закричали.

Одновременно Юэ Шуан указала мечом направо, а Юэ Хань - налево, и оба подняли свободные руки вверх, чтобы посмотреть друг на друга. С двух сторон появились два потока взрывной духовной ци, которые мощно соединились.

Они нанесли друг другу удар ладонью, и вдруг оба меча вырвались из рук и отлетели в сторону.

Два меча в воздухе соединились и превратились в огромный поток слепящего света мечей, подобно длинному дракону, спускающемуся в мир. Дракон был более тысячи метров в длину!

Дракон стремительно летел в сторону двух врагов с одного направления.

Шестнадцать человек приближались с восьми сторон, но две дамы атаковали только двоих в одном направлении. Остальные семь направлений они просто проигнорировали!

Два культиватора, попавшие под атаку этого драконоподобного светового меча, переживали не лучшие времена. С криком их атаки слияния меча и человека были разрушены. Соединившийся свет меча двух дам мощно атаковал, как и конечная атака Ву Фа. Эти два человека были слишком слабы, чтобы выдержать ее. Драконоподобная атака света меча быстро прошла сквозь них, и от двух мужчин остались лишь капли крови.

Поэтому они закричали. После того как их коснулся свет драконьего меча, они мгновенно превратились в кровавый дождь в воздухе! Они даже не успели закончить кричать, как им пришел конец!

Их тело и душа были уничтожены!

Первая атака света меча Юэ Шуана и Юэ Хана была успешной, но они не продолжили атаку света меча. Вместо этого, сразу после того, как двое мужчин были мертвы, свет меча развернулся и создал новый световой щит, чтобы накрыть шестерых из них.

После этого с разных сторон раздались звуки ударов...

Первая волна атак летающего оружия, отраженная первой сферой, обрушилась на своих владельцев!

Пыль и камень поднялись в воздух и закрыли им обзор, а звуки летающих предметов также отвлекали их слух. В Темном Лесу и так было трудно что-либо разглядеть, а с появлением еще одного слоя пыли стало еще труднее защищаться от атак издалека!

Спрятанное оружие стреляло среди пыли и камней, сквозь деревья и листья, чтобы поразить четырнадцать человек с других семи направлений.

Можно долго описывать, что происходило во время этой чудесной атаки, но на самом деле она закончилась всего за несколько секунд. Пыль, камни и летающее оружие сначала приближались к ним, но Юэ Шуан и Юэ Хань с помощью света мечей отгоняли их и даже отскакивали назад.

После этого, прежде чем летающее оружие поразило врагов, две дамы провели первую атаку на двух врагов и мгновенно убили их. Кроме того, они даже управляли вторым сферическим щитом света меча, прежде чем первая волна летающего оружия поразила кого-либо. Это был такой интенсивный и значительный бой, который произошел за невероятно короткое время!

"Юэ Шуан и Юэ Хань, два меча соединились. Сила сестер взирает на небеса! Великолепно! Шуан и Хань из дворца Цюн Хуа, вы так сильны, как о вас говорят. Браво!" Где-то раздался странный и холодный голос.

Пыль посыпалась на пол, а враги начали появляться отовсюду. Все они были одеты в черные одежды с масками на лицах. Некоторые из них выглядели стройными и с хорошей фигурой - должно быть, дамы.

От них исходила холодная и страшная ци, словно в этом месте собралось множество ледяных гор.

"Холодная ледяная ци?" Юэ Шуан глумливо спросил: "Кто вы такие? Как вы смеете так глупо нападать на нас? Вы, должно быть, тоже какие-то доминирующие фигуры, раз отважились с нами связываться. Почему вы прячетесь за своими масками? Разве это не подло? Что? Вы слишком деградировали, чтобы показать себя?"

http://tl.rulate.ru/book/303/2085727

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь