Готовый перевод Realms In The Firmament / 天域苍穹 / Царства на небосводе: Глава 1112

"Пах! Ты действительно побежден! Но ты повысил свою культивацию! Это был как минимум третий уровень стадии Дао Истока! Ты думаешь, я слепой?" Чжу Цзютянь не собирался спускать это с рук.

"Все в порядке. Все в порядке. Брат Чжань понизил свою культивацию, чтобы помочь мне с практикой. Все в порядке. Он был неосторожен, вот и все!" Е Сяо занял высокое положение, получил все преимущества и нагло сказал.

"Посмотрите на него. Как великодушен и щедр наш младший брат-ученик! Нужно быть терпимым, как бескрайний океан, в который впадают сотни рек. Это называется добродетелью! Посмотри на младшего брата-ученика и посмотри на себя. Ты хоть знаешь, что такое честность?" Чжу Цзютянь продолжал быть циничным.

Он злорадствовал.

"Черт возьми! С меня хватит!" Чжан Юньфэй вылетел из зоны боя: "Раз уж ты набил рот добродетелями, почему бы тебе не занять место!"

"Я не буду!" Чжу Цзютянь покачал головой: "Почему я? Кто хочет, чтобы его били, идите! Не я! По-твоему, я выгляжу глупо?"

Чжан Юньфэй дрожащим пальцем указал на Чжу Цзютяня. От злости он чуть не лишился слов. "Ты! Мы же договорились..."

"Я сожалею". Чжу Цзютянь продолжал качать головой и говорить дерзкие слова: "Разве ты не видишь, что я ухожу? Наверное, ты оцепенел после того, как тебя избил наш младший брат-ученик. Я сожалею. Я ухожу. И что? Укуси меня!"

Чжан Юньфэй растерялся от неловкости. Он был в ярости. Кровь наполнила его глаза. Он был готов потерять контроль.

У них был уговор о борьбе с Е Сяо.

На самом деле, у них был свой секретный план. [Он обманул нас раньше. Мы должны отомстить за это].

Кроме того, они полностью оправились от старых ран. Им нужно было немного размяться.

Хотя они могли бы сразиться друг с другом за это, они решили, что гораздо проще и веселее сразиться с учеником младшего брата!

И еще кое-что...

Их младшего брата-ученика звали Е Сяо.

Было бы здорово, если бы они смогли воспользоваться шансом побить Е Сяо...

Это было бы очень приятно!

Какой прекрасный план они придумали! Они просто предложили его Е Сяо без колебаний.

"Смотри, младший брат-ученик, ты очень сильно улучшился. Это хорошо. Это невероятно. Никто еще не делал этого так, как ты!"

"Я польщен, брат. Я чувствую свое улучшение в последнее время..."

"Брат, боюсь, ты заблудился в своем эго. Ты должен знать, что, хотя ты значительно улучшился, ты все еще обычный человек. Твой боевой опыт - это то, чему тебе нужно уделять больше времени. Культивирование, менталитет и сражения - эти три составляющие делают тебя совершенным!"

"Хорошо... Как мне поддерживать боевой опыт?"

"Легко. Просто проведи несколько тренировочных боев с нами, и через некоторое время ты перейдешь на другой уровень".

"Что? Сражаться с вами? Насколько я понимаю, ты хочешь меня ударить. Какой у тебя уровень? Какой у меня уровень? Как я могу с вами драться? Вы двое меня уничтожите. Понятно... Я не дурак..."

"Хе-хе. Младший брат, не пойми меня неправильно. Как мы будем издеваться над тобой с нашей более сильной силой? Мы, конечно, подавим нашу культивацию до низкого уровня, прежде чем начнем бой. Кроме того... быть побежденным - это... э... знаешь, практический опыт очень важен. Это то, на чем можно учиться!"

"Это верно, младший брат. Ты должен поверить нам. Мы просто заботливы. Не подведи нас в этом..."

"Но ты уже много лет в мире боевых искусств. Ты довольно опытен, не так ли? Не только культивация, но и твой менталитет и опыт намного выше моего. Разве это честный бой? Я буду мертв и уничтожен! Я не буду этого делать!"

"Послушай, брат. Мы просто добры. Мы опустим наше культивирование до того же уровня, что и ты. Умственные способности не влияют на реальную битву. Мы более опытны, чем ты, но это хорошо для тебя. Разве это не то, что вам действительно нужно? Вы можете узнать об этом от нас! Не так ли?"

"Это звучит разумно..."

"Конечно, разумно. Неужели мы, твои братья, будем так стараться, чтобы подставить тебя?"

"Это правда... Хм... Ты действительно понизишь свой уровень культивации, чтобы сразиться со мной?"

"Абсолютно. Разве ты не думаешь, что мы честные люди?"

"Но что если ты решишь больше не соблюдать честность... Я ведь ничего не смогу с тобой сделать? Я даже не могу рассказать об этом мастерам, ведь они все слишком далеко отсюда..."

"Ты можешь быть спокоен, брат. Мы пойдем один за другим. Другой из нас будет судьей. Это будет абсолютно справедливо".

"А что если вы двое обманете друг друга..."

"Тогда мы хуже животных! И нас накажут три дяди-ученика! Как тебе это?"

"Отлично!"

Так было решено. Чжан Юньфэй первым вступил в бой. Однако, когда он начал сражаться, то с удивлением понял, что его опыт почти ничего не значит в борьбе с Е Сяо. Он был бесполезен, когда его использовали для борьбы с Е Сяо.

С самого начала поединка Чжан Юньфэя продолжали отталкивать и избивать. Он чувствовал себя смущенным и неловким.

У него не было ни единого шанса дать отпор. На самом деле, он почти не смог защитить себя. Опыт, которым он хвастался, стал тем, что Е Сяо использовал, чтобы расставить для него ловушки. Каждое движение, которое он делал в соответствии со своим опытом, приводило к тому, что на него обрушивалась волна ударов, как ливень.

Все приемы, которые он использовал, чтобы заманить Е Сяо в свою ловушку, в итоге не сработали. Вместо этого, Е Сяо использовал эти приемы, чтобы нанести ответный удар.

Чжан Юньфэй поклялся небесами: "Это, безусловно, самый позорный и унизительный бой в моей жизни!".

Обида, досада, горе и гнев почти взорвались в его груди.

Когда он решил уйти, его уже так сильно били, что он стал похож на свиную голову!

Он больше не был тем энергичным и красивым мужчиной!

Стоя за пределами боевой зоны и глядя на Е Сяо, он был ошеломлен. В конце концов, ему пришлось нехотя признать. [Мой младший брат-ученик действительно является несравненным гением на поле боя].

[Я думал, что мой боевой опыт невероятен, но оказалось, что он бесполезен. Перед ним он совершенно неактуален".]

[Он похож на безумного воина, который всю свою жизнь провел на поле боя. Ему совсем не хватает опыта, как другим новичкам!]

"Брат Е, сегодня ты снова открыл мне глаза. Твой уровень культивирования слишком низок, чтобы путешествовать по боевому миру. Однако твой боевой опыт, безусловно, выдающийся... Нет, он не имеет себе равных в мире!"

Потерявшись на некоторое время, Чжан Юньфэй в конце концов дал комментарий!

Он звучал сложно!

Непревзойденный в мире!

Это был такой комментарий превосходства.

...

http://tl.rulate.ru/book/303/2083428

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь