Готовый перевод Realms In The Firmament / 天域苍穹 / Царства на небосводе: Глава 969

"Ах ты, ублюдок! Помочь? Как ты можешь говорить, будто вы просто помогаете друг другу? Как ты смеешь!" Сюань Бин был в ярости. "Это касается ее девственности! Это касается ее будущего! Это касается счастья всей ее жизни! Почему ты говоришь так, будто это ничего не значит? Вы хорошо знаете друг друга, поэтому вам не нужно брать на себя ответственность за это? Правда?"

Е Сяо был шокирован.

[Хм... Что? О чем ты говоришь? О какой девственности? Какое будущее? Какое счастье? Что? Это... Я запуталась. Что я сказала? Ответственность? Я ничего не говорила!]

"Мисс... Сюань..." Е Сяо был в замешательстве. Он выглядел пустым. "Наверное, у вас есть причина сердиться на меня... Но я не понимаю... О чем вы говорите? Это касается девственности девушки... Думаю, я должен разобраться в этом. Пожалуйста, будьте откровенны. Просто скажи мне, о чем именно ты говоришь!"

[Все было хорошо. Почему ты вдруг так рассердился?]

[Я много помогал вашим ученикам. Разве я был не прав?]

[Почему ты сказал эти слова? Что ты имеешь в виду?]

Сюань Бин холодно сказал: "Насколько я понимаю, то, что ты сделал, чтобы решить нашу проблему, это метод, который требует, чтобы вы двое работали... вместе! Я прав?"

Е Сяо был шокирован.

[Что? Откуда это взялось?]

[Чушь!]

Сюань Бин холодно посмотрел на Е Сяо и сказал: "У нас 137698 учениц во Дворце Туманного Облака! Скольких из нас ты сможешь спасти своим методом взаимодействия?"

В ее голосе звучало разочарование и усмешка одновременно.

Она не понимала, почему ее мастер... стал таким грязным человеком?

Он был хуже животного!

Е Сяо был ошеломлен необоснованным обвинением. Он не знал, что ответить. Посмотрев на неё некоторое время, он наконец вскочил и закричал: "Чушь... Кто сказал, что для этого нужен такой способ взаимодействия? Это не так! Ты... Ты ведешь себя неразумно! Откуда это взялось? Как вы пришли к такому выводу?"

Ему было все равно, была ли она тем могущественным культиватором-монстром или нет. Он закричал: "Это чушь! Чушь! Абсурд!"

Сюань Бин был шокирован.

[Нет?]

[Нет необходимости в таком взаимодействии?]

Казалось, она что-то поняла и заикалась: "Ему... не нужно... взаимодействие?".

Е Сяо гневно воскликнул: "Почему ты думаешь, что ему это нужно? Я понятия не имею, как ты пришла к такому выводу! Нелепо! А говорят, что ты одна из самых могущественных фигур в этом мире! Пэх! У тебя более 130 000 женщин! Если для того, чтобы спасти вас всех, я должен буду сделать это, то мне придется умереть в постели! Это... Это слишком много для меня!"

Его лицо побледнело от гнева. Он почти не мог дышать от гнева. Он полностью отбросил все мысли о ее чувствах и выглядел так, словно напрашивался на драку.

Хань Бинсюэ внезапно вернулся к ним и в шоке посмотрел на Е Сяо. Он не мог понять, почему Е Сяо так разбушевался.

"Босс? Что случилось?" Он был в замешательстве.

"Ничего! Уходи!"

"Ничего! Уходи!"

крикнул Е Сяо, и Сюань Бин одновременно выкрикнул те же слова. Тонкие волоски на коже Хань Бинсюэ встали дыбом от страха. Он вдруг почувствовал холод.

В этот момент Хань Бинсюэ испугался крика Сюань Бина. В то же время духовная сила Е Сяо взорвалась от гнева. Он отлетел примерно на тысячу метров.

Хотя он отлетел на тысячу метров от двух ужасных фигур, он все еще был так напуган, что не мог не вспотеть.

[Святые небеса... Что происходит...]

[Они такие ужасные! Это ужасно!]

[Сюань Бин - ужасная женщина. Я так и знала. Почему брат Е такой подавляющий? Это невероятно!]

"Значит, он не нуждается в таком взаимодействии..." Сюань Бин растерялась. [Я не прав? Я обидел его? Но... я вылечился... Почему я выздоровел после... пребывания с ним... Как это объяснить...]

[У меня действительно было с ним такое "взаимодействие"...]

"Леди Сюань Бин, я думаю, вам лучше дать мне правильное объяснение". Е Сяо был зол. "Я знаю, что девственность важна для вас, девушки. Но я, мужчина, также забочусь о своей репутации".

Он был в ярости. "Я забочусь еще больше!"

Он был так зол, словно из его глаз вырывался огонь.

Он спросил: "Где ты научился этой ерунде про взаимодействие? Кто тебе сказал, что мне это нужно, чтобы решить твои проблемы? Не может же это быть просто твоим воображением?".

Сюань Бин беспомощно посмотрела на него.

В душе она была вне себя.

[Откуда я узнала... Я узнала это из собственного опыта... Но... Я не могу тебе сказать...]

[Что? Ты хочешь, чтобы я сказала тебе, что я - девушка Bing'er, которая согревала твою постель каждую ночь...]

[Как я могу сказать тебе это!]

Она была так расстроена и боролась.

Единственное, что она могла сделать, это просто смотреть на Е Сяо, который был так зол и не мог перестать говорить... Она была потеряна. Похоже, он не собирался останавливаться, пока она не объяснит...

[Хватит меня заставлять... Каких объяснений ты хочешь... Ты использовал меня в своих интересах... Хочешь, чтобы я сейчас извинилась?]

[Где справедливость!]

[Как это могло случиться со мной...]

[Ты, кстати, ведешь себя просто шикарно!

[Я один из самых могущественных культиваторов в этом мире. Как ты смеешь так кричать на меня?]

[Ты хочешь, чтобы я ударил тебя до смерти!]

[Неужели твое достоинство так важно?]

[Если ты благороден и невинен, почему ты так агрессивен?]

В этот момент в ее сердце бушевали самые разные эмоции.

Если бы кто-то другой посмел так поступить с ней, она бы тут же ударила его до смерти. [Как смеет муравей так кричать на меня? Кто я? Сверхмогущественная фигура в мире!]

На самом деле, если бы кто-то другой, гораздо более слабый, обидел Е Сяо вот так, он бы тоже сразу забил ее до смерти.

Однако в этом и заключалась проблема.

Е Сяо чувствовал себя униженным. [Я, Е Сяо, по-твоему, такой человек, который воспользуется дамой под таким предлогом?]

[Я ведь помог твоим людям! Разве я был не прав?]

[Почему ты так унизил меня? Почему вы оклеветали меня? Вы говорили так, будто я самый плохой человек, самый грязный и самый мерзкий человек в мире...]

[Я этого не вынесу!]

http://tl.rulate.ru/book/303/2080664

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь