Готовый перевод Realms In The Firmament / 天域苍穹 / Царства на небосводе: Глава 933

Если рассматривать только чистую силу ястреба, то даже в прошлой жизни Е Сяо, Сяо Монарх не мог победить ястреба. Он был настолько силен! Однако он был как четырехлетний ребенок!

В данный момент, после рассказа Эрхуо, он понял, что ястребу всего семнадцать лет!

Для обычных ястребов семнадцать лет было достаточно. Это должен быть взрослый или даже старый ястреб. Однако для золотого ястреба, такого особого вида, это было еще далеко не взросление. Он был лишь немного старше младенца... Он был совершенно незрелым...

Он был наивным и детским во всех отношениях. Оно просто делало то, что ему было приятно делать. Вот почему Е Сяо сдерживал его с помощью бусинок крови.

Если бы это был взрослый ястреб, он бы просто убил Е Сяо и забрал бусины... Е Сяо был бы убит раньше... и превратился бы в кучу экскрементов...

...

Горячий источник!

От него шёл пар.

После общения с ястребом в течение некоторого времени, они стали близки. В конце концов, ястреб взял руку Е Сяо своим клювом, как ребенок, который нашел хорошего друга и получил от него подарок. Он решил проявить ответную доброту, поэтому продолжал тащить Е Сяо к своему дому...

Е Сяо не мог отказаться. Он не осмелился отказаться... и пошел...

Пройдя некоторое время, он обнаружил, что на вершине холодной ледяной горы есть горячий источник!

Больше всего его удивило то, что вода действительно была такой горячей.

Эрхуо тут же предложил им принять в нем горячую ванну.

Эрхуо не имел в виду, что Е Сяо должен принять ванну. Он просто хотел, чтобы ястреб тщательно вымылся в горячей воде!

Для Эрхуо приоритетом было заставить ястреба стать чистоплотным!

Даже найдя и убив столько больших вшей на теле ястреба, Эрхуо все равно не мог этого вынести. Она решила не отпускать ястреба, так как вода горячего источника была прямо перед их глазами.

Бедный ястреб. С самого рождения он ни разу не купался. Теперь же его опустили в горячую воду и жестко отмыли.

Вначале, когда его впервые столкнули в воду, он закричал от горя. Неизбежно она захлебнулась, набрав полный рот воды.

Возможно, птиц, которые не боялись воды, не существовало. В конце концов, вода была естественным врагом их перьев. Ястреба сильно толкнуло в воду. Он не мог сопротивляться страху, который поднимался в сердце. Когда он уже готов был взорваться от ярости, он понял, что ему вполне комфортно находиться в горячей воде... [О? Оказывается, это очень хорошо...].

Когда человек тщательно чистил каждое перышко на ее теле, она чувствовала себя просто великолепно. До этого долгое время она чувствовала постоянный зуд на теле, но теперь этого не было. Вместо этого, он чувствовал только комфорт и расслабление...

[Это так хорошо!]

[Это здорово!]

[Этот человек, должно быть, самый хороший человек в мире!]

Почистив ястреба, Е Сяо был готов покинуть горячую воду. Однако он обнаружил, что ястреб лежит в воде и не встает...

Его круглые золотые глаза с невинностью смотрели на Е Сяо. Он умолял его таким детским способом. Оно просто не могло выбраться.

[Это так хорошо... Я не покину это уютное место...]

Е Сяо был удивлен. [Что? Ты больше не боишься воды? Что? Теперь ты её любишь?]

Ястреб тоже был очень расстроен. [Я пролетал над этим бурлящим горячим источником тысячи раз. Но я никогда не знал, что может быть так хорошо находиться в воде... Я потерял чертовски много дней!]

[Мои перья намокнут. Ну и что? Разве я не могу просто дать им высохнуть? Какой от этого вред? Посмотри на меня сейчас. Чистый и прозрачный. Больше не чешется... Так хорошо...].

Е Сяо, очевидно, не знал, как его вытащить, поэтому он просто остался с ним у источника на некоторое время. Он даже скормил ястребу две бусины крови. Однако, когда ястреб съел вторую бусину, что-то пошло не так.

Ястреб вдруг резко взвился в воздух, а затем замер.

Через некоторое время изнутри его тела начал распространяться рыбный и зловонный запах...

"Мяу..." крикнул Эрхуо. Он тут же отбежал от воды, прикрывая нос.

Он действительно выстрелил далеко в сторону. [Это так чертовски вонюче! Это воняет до смерти! Святые небеса!]

Ястреб, похоже, сильно страдал. Это было видно по двум его глазам.

"У тебя есть раны?" Е Сяо чуть не потерял сознание из-за вони. Однако, когда он увидел, как ястреб страдает, он понял, что это может быть.

"Ку-ку, ку-ку..." Ястреб с болью посмотрел на Е Сяо.

Как он и ожидал, ему было больно. Он оставался в этом месте, потому что хотел использовать холод этого места, чтобы подавить боль. Это был его инстинкт.

Однако оно не могло вылечить рану.

Оно осталось в горячей воде. Это очень успокоило его, но также активировало рану.

Е Сяо был шокирован. Он поспешно подошел к ястребу и осмотрел его тело. Ястреб знал, что он его проверяет, поэтому, несмотря на сильную боль, он не отстранился. Он даже указал своим крылом куда-то на спину.

Это облегчило Е Сяо поиск раны. На спине ястреба было место, которое отличалось от других. У него не хватало перьев!

Он внимательно осмотрел его и обнаружил темно-фиолетовую шишку. В центре шишки было маленькое отверстие от иглы.

"Не думаю, что раньше у него была такая шишка..." Е Сяо нахмурился: "Это из-за смены температуры? Это причина, по которой она стала хуже? Но... он, должно быть, был ранен скрытым оружием человека... Почему эта рана выглядит так знакомо..."

Так как он уже нашел рану, позаботиться о ней было не так уж сложно.

Ястреб был силен, но он ничего не мог сделать с раной на спине. Он мог только использовать окружающую среду, чтобы подавить ее. Е Сяо был намного слабее, но вылечить такую рану для него было проще простого!

Е Сяо осторожно разрезал шишку. Ястреб дрожал от боли. Он ворковал от боли. Однако он старался не двигаться. Он даже засунул клюв глубоко в камни...

Очевидно, он знал, что Е Сяо его лечит. Какая познавательная птица!

"Игла!

" Через некоторое время Е Сяо наконец понял, что это за оружие. Это была красная узкая игла. Когда он достал иглу из тела ястреба и внимательно посмотрел на нее, то был потрясен. "Пламенная игла! Ву Фа!"

Пламенная игла была именно тем известным эксклюзивным скрытым оружием культиватора №1 в царстве Цин-Юнь, Ву Фа.

...

http://tl.rulate.ru/book/303/2079895

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь