Готовый перевод The Undetectable Strongest Job: Rule Breaker / Сильнейший в мире класс скрытности: Разрушитель правил: Глава 191. Гусиное перо Линга

Гусиное перо Линга

-

Хикару подумал, что Селика может что-то знать об огромном и сложном магическом круге, который блокирует вход в подземелье. Однако она была за сотни лиг отсюда.

- Хм, у меня есть идея. Мы могли бы связаться с ней через Гильдию Искателей приключений. У них есть средства связи между филиалами гильдий. Хотя, поскольку оно использует дорогой катализатор, это будет стоить немало денег.

- Но тогда гильдия узнает о магическом круге. - Сказала Лавия.

- Это хороший довод. Однако Гильдия искателей приключений - независимая организация. Они не будут сливать информацию в Церковь… Я надеюсь. Не то чтобы это имело значение, если Церковь узнает, что я знаю о магическом круге. С нами все будет в порядке, пока они нас не поймают.

- Ладно. Хочешь пойти туда завтра?

- Да. Я также хотел спросить Дрейка о некоторых вещах, связанных со Святой маной, но…

Белоснежный и пушистый белый дракон крепко спал на кровати животом кверху.

- Думаю, я могу спросить его завтра.

На следующий день.

По пути в Гильдию искателей приключений Хикару спросил Дрейка о предметах Святой маны, которые он нашел вчера.

-『Я не думаю, что оружие, использующее Святую ману, настолько редкое.』- Сказал дракон.

***

Тем временем Кония Меркурий из Синих Рыцарей готовилась покинуть Башню.

- Рыцари храма готовы? Тогда хорошо. Идем.

Она собиралась уехать с тем же количеством рыцарей, что и вчера.

- Леди Кония! - К ней подбежал охранник.

- Что не так?

- Рыцарь из Понсонии ждет у ворот. Он просит аудиенции у Его Святейшества, говоря, что это срочное дело.

- Хм, понсонский рыцарь. Очень хорошо. Я выйду к нему.

- Спасибо.

Охранник явно испытал облегчение, узнав, что Синий Рыцарь разберется с этим вопросом. Кония посмотрела на рыцарей храма, которые были одержимы идеей привлечь дерзкого авантюриста со вчерашнего дня. Однако последнее событие заставило их лица застыть.

Когда Кония добралась до ворот, она заметила мужчину, которого остановили охранники.

- Я сказал, что мне нужна аудиенция у Его Святейшества! Я Ист Ленгз из шестого отряда рыцарей Королевского ордена Понсонии. У меня есть удостоверение личности!

Одежда мужчины была грязной, местами обтрепанной. Он выглядел довольно неопрятным со своим небритым лицом.

- Что здесь происходит?

- Леди Кония!

Рыцари открыли ей дорогу.

- Леди-рыцарь! У меня здесь письмо для Его Святейшества от принцессы Понсонии.

- Понятно…

Ист осторожно держал конверт с письмом. Кония нахмурилась, удивляясь, как он оказался в таком ужасном состоянии.

- Я... э-э-э… по дороге сюда я столкнулся с некоторыми проблемами.

- Проблемы? С нашими людьми?

- Нет, с Эйнбистом.

"Ах, да. В этом есть смысл, - подумала Кония. - Он, должно быть, выбрал прямой путь, который проходит через Эйнбист, а они на стороне принца".

- Они выигрывали время и не пропускали меня через границу. Они даже пытались меня удержать. Поэтому я бросил свою лошадь и снаряжение и поднялся в горы, чтобы доставить это письмо.

- Я понимаю.

Кония не могла не восхищаться этим человеком. Он сделал все, что мог, только для того, чтобы выполнить свою миссию. Однако у рыцарей храма было другое мнение. Они перешептывались за спиной Конии.

- Он такой грязный.

- Он никак не может войти в Башню в таком виде.

- Сэр Ист из Понсонии. - Сказала Кония. - Я, Кония Меркурий из Синих Рыцарей, подтвердила ваше прибытие.

- Спасибо. Но срок ограничен десятью днями, а я уже опаздываю на день. Примет ли Его Святейшество это письмо?

- Все в порядке.

- Я понимаю. В таком случае ... 

- Нет, я не это имела в виду. Его Святейшество уже получил послание принцессы.

- Что?! Есть рыцарь, который прибыл раньше меня?!

- Нет, это не рыцарь. Запрос также был отправлен в Гильдию искателей приключений, верно? Его зовут Хикару, и он уже здесь, в Агиаполе.

Ист сначала был поражен тем, что кто-то прибыл быстрее его.

- Тогда это хорошо. Я должен быть рад, что этот Хикару прибыл в установленные сроки. - Сказал Ист.

- Действительно.

Ист кивнул в знак согласия. Для него не имело значения, кто выполнил задание - был ли это рыцарь или искатель приключений, - главное, чтобы миссия была выполнена. Кония посчитала его замечательным рыцарем.

- Леди Кония, нам пора идти. Разговор с грязным рыцарем также запятнает нашу репутацию. - Сказал один рыцарь храма.

- ………

Рыцари храма, с другой стороны, имели другое впечатление, судя по его внешнему виду. Кония хотела вздохнуть, но сдержалась.

- Сэр Ист. У нас много работы, так что я ухожу. - Сказала она.

- К-конечно! Спасибо, что вернули мне душевное спокойствие.

- Все равно не забудьте взять письмо. - Приказала Кония охраннику.

- Могу я кое-что спросить? - Заговорил Ист. - Что за человек этот Хикару?

- Мальчик с черными волосами и глазами.

- Что?

- Честно говоря, он совсем не выглядит опытным искателем приключений. В любом случае, прошу нас извинить.

- Х-хорошо...

Кония ушла. Ист стоял, безучастно глядя себе под ноги.

- Мальчик с черными волосами…- Пробормотал он, посмотрев в спину Конии. - У мальчика, который сильно избил меня, тоже были черные волосы. Я не мог сказать, какого цвета были его глаза, так как тогда он был в маске… Нет, это, наверное, просто совпадение.

Секретарша настаивала на том, что только искатели приключений ранга С и выше могут пользоваться Пером Линга, но, получив золотую монету, она повела их в заднюю комнату.

"Мир действительно движется за счет денег."

Гусиное перо Линга представляло собой комбинацию огромной каменной плиты и гусиного пера. Стерев написанные там ранее слова, секретарша повернулась к Хикару.

- Вы можете заполнить всю плиту своим посланием. Это 10 000 гиланов за передачу. Мы также возьмем с вас плату за удаление конфиденциальной информации гильдии.

- Нет проблем. Существует ли ограничение на количество слов для каждой передачи?

- Двенадцать слогов.

- Ладно. Могу я прислать цифры?

- Это будет стоить по меньшей мере сто тысяч.

- Все в порядке.

- Я...я понимаю. Тогда я рассчитаю сумму.

Секретарша стояла в углу комнаты. Похоже, они уже были связаны с Гильдией искателей приключений Понда. Перо мягко поплыло над каменной плитой. На ней лежал рассыпанный белый порошок. Порошок менял цвет там, где бежало перо.

→『Это Хикару, посылаю сообщение из Гильдии искателей приключений Агиаполя.』

Затем перо начало извиваться, побуждая Хикару отпустить его. Оно принялось писать слова само по себе.

←『Хикару?! Что ты делаешь?!』

Лицо Хикару смягчилось. Секретарша подошла к нему, чтобы посмотреть, что происходит.

- Это, должно быть, Джилл. - Сказала она.

"Подождите, она знаменита? И разве каждая передача не стоит дорого?"

- Двигаемся дальше… - Сказал Хикару.

- Пожалуйста, изложите свое сообщение как можно более кратко. В противном случае они также израсходуют много катализатора.

Хикару стало немного жаль секретаршу.

→『Пожалуйста, позови Селику из Четырех Звезд Востока.』

→『Если ее нет рядом, пожалуйста, составь расписание, и я свяжусь с вами.』

Некоторое время ответа не было. Может быть, Селика уже в гильдии, и Джилл отправилась за ней.

←『Четыре Звезды Востока покинули Понсонию, чтобы ответить на призыв короля Эйнбиста.』

В целом, Хикару заплатил 80 000 гиланов.

- Я приношу свои извинения. - Сказала секретарша в приемной. - Я знала, что Четыре Звезды Востока направляются в Эйнбист, но я не ожидала, что ваше сообщение будет связано с этим.

Король Эйнбиста, Герхард Ватекс Якорь, пригласил Четырех Звезд Востока в качестве гостей. По этому поводу среди филиалов гильдии уже был распространен циркуляр. Король дал слово, что отряду ранга В не причинят вреда, и пообещал, что, пока они будут в Эйнбисте, его армия не двинется с места.

- Я понимаю. Большое спасибо. - Сказал Хикару. - У меня могут быть запросы позже. Тогда я надеюсь, что смогу рассчитывать на вашу помощь.

- Если я могу что-то сделать, просто скажите мне. - Ответила секретарша, лучезарно улыбаясь.

Хикару и девушки быстро покинули гильдию. Он знал, что Кония и рыцари придут, но не собирался встречаться с ними здесь.

- Что теперь? - Спросила Лавия.

- Я пойду соберу еще кое-какую информацию. - Сказал Хикару. - Иди сюда, Дрейк.

-『Ох, да ладно тебе. Я хочу отправиться в гастрономический тур!』

- Сначала немного поработай. Это может иметь какое-то отношение к драконам.

Дрейк не отходил от шеи Лавии, поэтому Хикару пришлось пощекотать его, а затем обернуть дракона вокруг своей шеи. Лавия слегка поежилась, чувствуя озноб.

- Вот. Ты можешь воспользоваться моим шарфом.

- Спасибо. Хе-хе. Я чувствую на нем твое тепло. - Лавия счастливо улыбнулась.

- Здесь должно быть намного теплее, чем в Понсонии, но почему мне кажется, что температура внезапно упала?! - Спросила Паула.

- Ха-ха. Прости, Паула. Не высовывайся, ладно?

- Ладно. Увидимся, Хикару.

- Пока, Хикару.

Все трое разошлись в разные стороны.

http://tl.rulate.ru/book/30144/1597740

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь