Готовый перевод The Undetectable Strongest Job: Rule Breaker / Сильнейший в мире класс скрытности: Разрушитель правил: Глава 52. Авантюрист Хикару

Авантюрист Хикару

-

Солнце висело низко над горизонтом. Заброшенный мавзолей стоял там, купаясь в лучах заходящего солнца. Более десяти искателей приключений собрались снаружи, ожидая Хикару и Лавию.

- Что это была за дрожь? Это звучало плохо.

- Вполне естественно, что под землей бывают обвалы…

- Я думаю, что безопаснее не подходить близко, пока все не уляжется. Последний показался ужасным.

- О, там еще один.

Они замолчали и выглядели озадаченными, как только Хикару и Лавия вышли из Мавзолея. "Что здесь делают эти дети?" - Их глаза говорили громче слов.

- Я думал, ты давным-давно сбежал.

Чиновник гильдии, ответственный за вход, заметил Хикару.

- Ого, этот парень вошел в подземелье, и Гильдия знала об этом?

- Ну, у него ранг Е, так что он выполнил все требования.

- Что?!

Искатели приключений выглядели удивленными.

-………

-………

-………

-………

Хикару и Лавия прошли мимо них, привлекая любопытные взгляды.

- Наверное, есть люди, которые платят за повышение. - Издевательски сказал один из авантюристов.

- Взгляни на них. Они грязные. Нежить, вероятно, напугала их, и они просто в ужасе бежали их этого места.

- Да, в этом есть смысл.

- Они действительно выглядят грязными.

Искатели приключений расхохотались. Хикару тихо вздохнул. Ну и пусть. Он слишком устал, чтобы иметь с ними дело.

- Похоже, мы попали в самую точку! 

Они снова рассмеялись. Хикару хотел было проигнорировать их, но перед ним встал человек.

- Ты что, последний?! Ты видел, что случилось?!

Это были Гафрасти Н. Валвес и его спутница Аглая Ван Хаутенс.

- Сэр Валвес. Вам не нужно разговаривать с этим мальчиком. Я уверен, что он только и делал, что убегал. Он не знает, что произошло внутри. - Тихо сказал чиновник гильдии, подходя к Гафрасти.

По своей природе гильдия искателей приключений была независимой организацией, отделенной от правительства. Тем не менее они просили определенных разрешений у королевства, так что подлизываться к дворянам было необходимо. Похоже, Гафрасти был здесь и задавал вопросы тем, кто вышел из подземелья.

- Ты видел дракона, поднимающегося в небо?!

Искатели приключений выглядели раздраженными и, казалось, издевались над ним. Они не знали, что произошло. Гафрасти отчаянно требовал ответа у Хикару.

- Гафрасти Н. Валвес. - Сказал Хикару.

-...Ты меня знаешь?

Хикару достал из сумки свиток. Аглая встала перед стариком, как бы защищая его. Она могла подумать, что Хикару хочет причинить ему вред.

- Что ты делаешь? Выкинешь какую-нибудь шутку, и я тебя прикончу. - Рявкнула на него Аглая. Гафрасти стоял как вкопанный, разинув рот.

- Э-э-это же...!

- Сэр Валвес?

Оттолкнув Аглаю, Гафрасти нетвердыми шагами приблизился к Хикару. Он попытался схватить свиток, но Хикару быстро отдернул руку.

- Д-дай мне его!

- Сколько ты заплатишь? Мы рисковали своими жизнями ради этого.

Удивленный Гафрасти сунул ему в руку свою сумку.

- Сейчас у меня с собой только это! Но если этот свиток действительно тот, который я искал, я заплачу вам вдвойне!

Хикару заглянул в сумку. Она была наполнена ослепительно белыми монетами, которых он раньше не видел. Серебряные монеты.

- Здесь миллион гиланов. Ты собираешься дать мне вдвое больше?

Глаза чиновника гильдии расширились, когда он услышал это число. Хикару тоже удивился. Он ожидал, что старик предложит огромную плату, но не думал, что это будет так просто.

- П-прости, этого слишком мало. Я заплачу тебе в десять раз больше. Десять миллионов гиланов.

Чиновник гильдии и авантюристы не могли справиться с абсурдностью всего этого. Они просто стояли, затаив дыхание. Даже Хикару был удивлен, что этот человек увеличил сумму, как будто она ничего не значила.

Этот свиток так важен для него...

Он примерно представлял себе, что Гафрасти собирается использовать этот свиток. В самом деле, это может оказаться козырем в рукаве. Оплата была подходящей. Его ценность может быть еще выше. Но тогда ему заплатят гораздо позже.

- Сэр Валентайн, это тот самый свиток, который вы так долго искали? - Спросила Аглая.

- Да, - кивнул Гафрасти.

- Ладно, десять миллионов гиланов - это звучит неплохо. Можете ли вы внести их на мой счет в гильдии? - Сказал Хикару, доставая свою карточку гильдии. Он оставил поле "класс работы" пустым. Все, что им было нужно - это филиал, где он был зарегистрирован, чтобы они могли отправить деньги. Гафрасти записал это.

- Я обещаю, что деньги придут. Итак, об этом свитке…

- Конечно, вы можете заплатить мне позже.

Хикару бросил свиток. Гафрасти в панике подхватил его, опустившись на землю.

- Н-не бросай его!

- Для меня он ничего не стоит. В любом случае, я не останусь в этом королевстве надолго.

Гафрасти, казалось, понял что-то из слов Хикару.

-...Понятно. Как много ты знаешь?

- Просто предположение. На самом деле я не собираюсь это выяснять.

Аглая помогла Гафрасти подняться.

- Вот как… Я хотел спросить о том, что ты видел внутри. Так ты уезжаешь, да?

- Разве вам не нужно проверить свиток?

- Все в порядке. Если окажется, что это подделка, я тебе не заплачу. Вот и все.

Это звучало так, как будто первоначальный взнос в миллион гиланов был для него всего лишь мелочью.

- Хорошо. Пока. Я уверен, что мы больше не увидимся. - Сказал Хикару. Он уже собирался уходить, когда Гафрасти остановил его.

- Подожди. Куда ты направляешься? Только не говори мне, что ты едешь в Квинблэнд.

Квинблэнд – империя, находящаяся в настоящее время в состоянии войны с Понсонией.

- ...Я как-то об этом не думал.

- Тогда могу я попросить тебя об одолжении? Если согласишься, я добавлю еще один миллион к оплате.

- В чем дело?

- Я хочу, чтобы ты отправился к Союзным Нациям Форестии, встретил кое-кого и передал послание.…

Аглая перебила его:

- Сэр Валвес. Вы можете связаться с ними обычным способом.

- Это займет слишком много времени. Это очень срочное дело. Кроме того, этот мальчик… Нет, этот авантюрист имеет смутное представление о ситуации. Она обязательно его послушает.

Гафрасти достал из кармана носовой платок с великолепной вышивкой.

- Здесь стоит мое имя. Ты можешь показать его, чтобы подтвердить свою личность.

- Хм, думаю, все в порядке.

Взяв платок, Хикару принял просьбу без должного рассмотрения. Во всяком случае, он твердо решил покинуть Понсонию. Он не думал о том, куда идти дальше.

Союзные Нации Форестии были одной из стран, примыкающих к Понсонии. Он все равно собирался путешествовать по миру, так что не помешает заглянуть туда. А также Гафрасти пообещал добавить еще один миллион в кажестве оплаты.

- Так с кем же я должен встретиться? - Спросил Хикару.

- Зофира Ван Хаутенс, министр внутренних дел и глава кабинета министров. Она - дама с характером.

Ван Хаутенс… та же фамилия, что и у Аглаи, у которой было слегка кислое выражение лица.

- Окей.

Хикару кивнул. Не важно, кто это был. Если все, что ему нужно было сделать, это встретиться с ними, это довольно простая миссия.

- Тогда ладно. Пока… А, ну да. - Добавил Хикару. - Подземелье полностью разрушено. Это ваш источник дохода, я полагаю. Вам лучше переехать в другое место. - Обратился он к искателям приключений.

Авантюристы переглянулись. Некоторые из них бросились к мавзолею.

Молодой искатель приключений исчез из виду. Провожавший его Гафрасти рассмеялся.

- Он принял мою просьбу без колебаний. А выглядит как обычный мальчик.

- С-сэр Валвес, что происходит? Кто был этот ребенок? - Смущенно спросил чиновник гильдии. Он знал только, что Гафрасти дал мальчику огромную сумму денег.

- Давайте посмотрим.…

Гафрасти развернул свиток и взглянул на его содержимое. Это было именно то, что он искал.

- Я хотел бы попросить вас кое о чем, сэр, - прошептал Гафрасти чиновнику гильдии.

- Что бы это могло быть?

- Для официальных записей я хочу, чтобы вы сообщили следующее: искатель приключений Хикару очистил подземелье Подземный Город Древних Богов.

-...Что?

- Я, Гафрасти Н. Валвес, историк, засвидетельствую это. Этот свиток можно получить только в самой глубокой части подземелья. Я в этом уверен.

- Подождите, что?

Гафрасти порылся в кармане, но монеты, которые он там держал, достались мальчику. Аглая вынула несколько золотых монет и протянула их Гафрасти, который, в свою очередь, отдал их чиновнику.

- Я рассчитываю на вас.

- Я ... я не могу принять это.

- Это займет ваше время. Просто думайте об этом как о гонораре за обработку информации. Я не говорю вам лгать. Я просто хочу, чтобы вы быстро распространили правду.

- Понятно. Очень хорошо.

Чиновник сиял, получив случайный доход. Он ни на секунду не поверил, что мальчик, на которого он смотрел свысока, зачистил подземелье. Но дворянин так сказал, и он взялся за это дело. Этого было более чем достаточно, чтобы отправить отчет обратно в гильдию, не зная, что он будет связан с событием, которое впоследствии потрясет саму основу королевства.

- Все именно так, как сказал мальчишка! - Из Мавзолея вышел один искатель приключений.

- Вход полностью заблокирован! Мы не можем войти в подземелье!

- Неужели это конец?

- Все карты, которые мы делали, теперь бесполезны!

Авантюристы были в смятении.

- Пошли отсюда. - Сказал Гафрасти.

- Да, сэр.

Историк и Аглая направились в Рут Хаббард.

- С этого момента мы будем заняты. В конце концов, мы поможем всем узнать правильную историю этого королевства. - Сказал он больше самому себе.

Дул ветер, слишком холодный для раннего лета.

Это был первый раз, когда имя “Хикару” появилось в официальных записях Гильдии искателей приключений.

"Хикару, член Гильдии искателей приключений Понда королевства Понсония, вместе с еще одним человеком очистил подземелье "Подземный Города Древних Богов. Он не принадлежал ни к одной команде. Историк Гафрасти Н. Валвес засвидетельствовал это достижение и представил в качестве доказательства свиток, который можно было найти только в самой глубокой части подземелья. Его содержание будет обнародовано после проверки.

Авантюрист был вознагражден 11 000 000 гиланов обществом иссследования реликвий королевской семьи Понсонии, деньги были переведены на его гильдейский счет."

Новость о том, что авантюрист очистил подземелье, быстро распространилась по другим гильдиям. Для большинства из них это был не более чем простой отчет. Но Понд был потрясен.

- Они очистили подземелье только вдвоем?! Что там произошло?!

Первым, кто получил эту новость, был Ункен, гильдмастер, чей голос дрогнул от удивления. Следующими об этом узнали секретарши.

- Что ты творишь, Хикару?!

- Ну-ну... какое достижение! Интересно, когда он вернется в Понд?

Джилл и Глория не знали, что мальчик уже покинул королевство.

- Я так и знала! Он тоже из другого мира!

Селика Таноэ из "Четырех Звезд Востока" тоже обратила внимание на имя Хикару.

Заинтересованные лица с тревогой ожидали последующего доклада. Прошел месяц, но ничего не произошло. Мальчик не вернулся в Понд.

Инцидент потряс Королевство Понсония. Появился дворянин, объявивший себя законным наследником престола. В то же время Союзные Нации Форестии ставили под сомнение легитимность нынешней королевской власти Понсонии. Это помешало Понсонии, которая выигрывала войну с Квинбландской империей.

Книги по истории в будущем не покажут, что за всеми этими событиями стоят мальчик и девочка.

http://tl.rulate.ru/book/30144/1149443

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Так то не мальчик и девочка, а мальчик и мальчик...
Эх, зря волосы обрезали
Развернуть
#
Ну так это не было сказано, об этом знает только мы, а Велсон сказал только то что он был с ещё одним человеком пол не уточнял
Развернуть
#
Спасибо за главу.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь