Готовый перевод Rebirth of a Counterattack: Godly Doctor Shizi Fei / Возродиться для ответного удара: Божественный доктор Шицзы Фэй: Глава 465. Потерянное возвращается к владельцу

Сначала Ци Жун Юэ получила множество ранений, затем собирала дрова, что привело к чрезмерному притоку крови. В это время ее глаза будто засыпало песком, а ноги ослабли. Она больше не могла пошевелиться.

Увидев встревоженное лицо Чжоу Аня, она успокоила его и сказала: «Не бойся. Сюэ’эр должна привести помощь. Я оставляла метки по пути сюда, она обязательно нас найдёт».

Ему следовало бы утешать ее, а получилось наоборот. Чжоу Ань чувствовал себя бесполезным.

Погода становилась всё хуже. Изначально солнечная хорошая погода изменилась, небо внезапно потемнело, и подул ветер, сопровождаемый раскатами грома в небе.

А они сидели под деревьями. Как только гром начнет бушевать, в них, скорее всего, ударит молния. Очевидно, что это место больше не было безопасным.

Чжоу Ань немного восстановил силы после приема пилюли с противоядием. Он помог Ци Жун Юэ встать и дойти до пещеры неподалеку.

Хотя пещера была невелика, но для защиты от дождя и молний это было хорошее место.

Перед тем как пошел дождь, Чжоу Ань набрал много сухих дров для костра, чтобы не замерзнуть, когда влага проникнет внутрь.

Ци Жун Юэ достала лекарство от ран и ткань для перевязки. Пока Чжоу Ань пытался развести огонь, она хотела нанести на свои раны лекарство. Но ее одежда превратилась в большой лоскут плоти и крови. Она достала кинжал и попыталась разрезать кровавую корочку. Поднятие рук отняло у неё все силы, и больше она не смогла пошевелиться. Вдруг перед глазами Ци Жун Юэ всё потемнело. Вращение неба и земли поглотило ее, кинжал выпал у неё из рук, а ее ослабевшее тело осело на землю.

Чжоу Ань услышал шум и оглянулся. Увидев, что Ци Жун Юэ потеряла сознание, он бросился вперед, чтобы помочь ей. Он тормошил её и звал ее по имени, но она не реагировала.

В это время снаружи шел ливень, и в небе гремели раскаты грома. Он хотел помочь ей, но не мог.

«Что делать? Что же мне делать?»  - переживал Чжоу Ань.

Он был очень взволнован. Он увидел кинжал и лекарство от ран на земле и понял, что она просто собиралась нанести лекарственную мазь на раны.

Он поднес ее тело к огню и поднял кинжал, упавший на землю. Как только он оказался у него в руке, прежде чем он смог разглядеть его ясно, в его сердце возникло странное и знакомое чувство. Он быстро поднес кинжал к огню и внимательно осмотрел его. Это был маленький и изящный кинжал с острым холодным лезвием и темным рубином, размером с голубиное яйцо, инкрустированным в рукоять. Оружие было украшено камнями различных цветов. При свете огня эти маленькие драгоценные камни восхитительно переливались.

Это его кинжал. Он пропал, когда он покинул королевскую семью Чжоу. Это реликвия его матери! Как он попал в руки Жун Юэ?

В то время он тихо покинул Чжоу с несколькими доверенными телохранителями и своей няней, которая без колебаний решилась следовать за ним. На границе Лунси на него напали бандиты, и его спас генерал династии Чу. Когда он сражался с бандитами, ситуация была слишком хаотичной, в то время он и потерял кинжал.

Кажется, здесь не обошлось без божественной воли. Когда они снова встретились, Ци Жун Юэ преподнесла ему самый ценный подарок. Неужели это начало их судьбы?

Разрезав ее одежду кинжалом, он тщательно очистил ткань от крови, а затем нанес на кожу лекарство от ран и тщательно перевязал. На ее теле было шесть ран от меча. Рядом с новыми ранами нашлись и следы старых. Черт возьми, какой же он слабак! Взрослый мужчина позволил женщине пожертвовать своим телом, чтобы защитить его, получив эту травму.

Одежда на ее бедрах, передней части груди, спине и руках вся была в лохмотьях, почти не прикрывая ее тело. Тусклый свет от костра и «весенняя» [1] атмосфера заставляла сердце Чжоу Аня биться все быстрее и быстрее.

[1] помимо буквального, может иметь значение «романтическая».

http://tl.rulate.ru/book/30110/1662559

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
А потом будет претензии выставлять, что просто обязан ‘взять ответвенность’. Вот нравятся мне подобные китайские фразочки! По ним точно китайцев можно определять.
Развернуть
#
Ага, перед ним раненая, без сознания женщина, которая защищала его, а у него "весеннее настроение"... Мудак или просто пришибленный?
Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь