Готовый перевод King of Pets/Pet King / Король магических зверей: Глава 67:Тетя Лю, которая любит этим пользоваться

Чжан Цзянь раздумывал, стоит ли кричать на этих двух идиотов, чтобы разбудить их, но он также беспокоился. Что, если они действительно заполучили несколько девушек после того, как пришли к этому осознанию? Он определенно будет так сожалеть, что захочет дать себе пощечину! И тут зазвонил кошачий колокольчик на двери.

-"Айя, это тетя Лю!"

Чжан Цзянь узнала ее после минутного шока.

-"Цзянь, давно не виделись."

C улыбкой поприветствовала тетя Лю, держа в руках взрослую Американскую короткошерстную кошку. Тетя Лю была соседкой по той же улице и держала прачечную-химчистку примерно в двухстах метрах к северу от зоомагазина "Amazing Fate". Она считалась его знакомой.

Тете Лю было около пятидесяти лет, и ее кудрявая завивка не могла скрыть того факта, что ее волосы постепенно редели день ото дня. Но глаза ее оставались такими же проницательными, как и прежде.

Перед тем как его родители попали в аварию, его мать в больнице попросила Чжан Цзяня продать домашних животных по дешевке, прежде чем они умрут от голода. Чжан Цзянь не хотел ослушаться свою мать в ее последние минуты, и он действительно не мог быть в двух местах одновременно; он не мог заботиться о своей матери, заботясь о домашних животных. Таким образом, он использовал все утреннее время, чтобы продать домашних животных за полцены соседям поблизости и людям на улице. Американская короткошерстная кошка, которую держала тетя Лю, за это время была продана за полцены. Если учесть все кропотливые усилия, вложенные в магазин, то можно с таким же успехом сказать, что это был убыток.

-"Тетя Лю, каким ветром вас сюда занесло? Скорее садитесь."

Приветствовал ее Чжан Цзянь. Ван Цянь и Ли Кун не знали, кто пришел, и молча стояли в стороне. Он предложил присесть, но на самом деле в магазине было всего три стула. Один из них был шезлонгом Чжан Цзяня, а другой был захвачен Финой—первоначально он был подготовлен для клиентов, но если бы его дали клиенту, чтобы он сидел на глазах у Фины, это, вероятно, вызвало бы кровавую сцену. Последним стулом был стул за стойкой. Это было единственное место, где тетя Лю могла сидеть. Тетя Лю взглянула на него и махнула рукой.

-" Я не буду садиться, я не на долго."

Она сделала несколько шагов в магазин, огляделась и жалобно причмокнула губами.

-"Должно быть, тебе было тяжело снова открыть этот магазин...да! Твои мать и отец были очень хорошими людьми. Есть ли на этой улице соседи, которые не показывают пальцем вверх, когда говорят о твоих родителях? Все они говорят, что были образцом для подражания в конце концов, произошла такая ситуация и они погибли в таком молодом возрасте. Кто знает, с каким Богом они поступили несправедливо, оставив тебя одного. У меня, тети Лю, сердце болит, когда я вижу это... "

Она вытерла уголок глаза, закончив говорить.

-"Цзиан, мы все соседи. Если у вас есть какие-то проблемы, не скромничайте; приходи к дяде Лю и тетю Лю! Если вы попросите, тетя и дядя могут это сделать, мы обязательно поможем вам в полной мере, и мы определенно не будем беспечны! Если вы не будете вежливы с тетей Лю, это будет означать, что вы не уважаете меня!"

Если бы не недавнее событие с купанием кота Дракона-Ли, Чжан Цзянь, вероятно, действительно поверил бы в это. Но если он правильно помнил, среди людей, которые спорили и хотели, чтобы его родители компенсировали одежду, в то время были только тетя Лю и ее муж. Тетя Лю и ее муж всегда были очень расчетливы-они делили один пенни на два цента. Их одежда с головы до ног, сложенная вместе, явно не стоила и ста долларов, но им пришлось настоять на том, чтобы их одежда была куплена за две тысячи в большом торговом центре.

Родители Чжан Цзяня всегда были честными людьми, которые сдерживали себя и были добродушны с другими. В тот единственный раз, когда они действительно были обижены, они могли только держать свои обиды при себе перед лицом требования тети Лю и компенсировать две тысячи, чтобы решить проблему.

Если к этому добавить еще и покупку Американского короткошерстного кота по низкой цене, то тетя Лю уже заработала много денег у семьи Чжан Цзяня.

Тетя Лю даже не показывалась на похоронах его родителей. Ее химчистка была открыта, как обычно; она даже не хотела упустить возможность заработать деньжат.

Как только тетя Лю переступила порог, сердце Чжан Цзяня сжалось от отвращения. С другой стороны, Ван Цянь и Ли Кун были тронуты внешне честными словами тети Лю и постоянно кивали головами.

Чжан Цзянь просто ответил.

-"Мертвые не могут быть воскрешены к жизни. Прошлое-это уже прошлое; нет нужды упоминать о нем снова. Я уже благодарен вам, тетя Лю, за то, что вы меня так уважаете. Но у меня нет ничего, что нуждалось бы в помощи. Сейчас я прекрасно живу один. Бизнес улучшился, и, кроме отсутствия девушки, все довольно хорошо...да, верно!"

Он сделал вид, что только что подумал об этом, и погладил себя по голове.

-"Тетя Лю, ваша дочь почти закончила колледж, верно? Как ее зовут? Маленькая Джин, верно? Я помню, что она была очень красива. Давайте встретиться друг с другом один день. Возможно, мы даже подходим друг другу...тогда, тетя Лю, в будущем мы будем родственниками. Как одна семья, давайте не будем говорить как чужие ... да, мне трудно давать имена вещам; как я должен называть своих будущих детей?.."

Ван Цянь и Ли Кун были ошеломлены и подумали в унисон.

-"Черт возьми! Мастер действительно мастер! Он менял темы так чертовски плавно и естественно! Вероятно, он уже положил глаз на эту девушку, когда она была молода.…"

Лицо тети Лю внезапно побелело от гнева, кожа на ее щеках задрожала, и она мысленно выругалась. Ее дочь действительно почти закончила колледж, и она также искала подходящего партнера для своей дочери. В наше время осталось очень много мужчин и женщин, и она боялась, что если будет неосторожна, то ее дочь тоже останется. Но что бы ни случилось, она задирала нос перед Чжан Цзянем, потому что чувствовала, что управлять зоомагазином-это ненастоящая работа и что нет никакой гарантии на будущее.

Чжан Цзянь рассмеялся.

-"Тетя Лю, я шучу. Распространенная поговорка гласит, что улыбка дарит десять лет молодости. Тетя Лю, вы слишком мало смеетесь; вы весь день сохраняете серьезное выражение лица. Я думаю, что в будущем вам следует больше смеяться."

Тетя Лю как раз собиралась использовать свою способность выкрикивать оскорбления на всю улицу, как землеройка, и проклинать Чжан Цзяня до тех пор, пока он не сможет держать голову высоко, но была подавлена его небрежным и легким комментарием и смогла только заставить себя улыбнуться.

-"Это дитя, твой рот вырос после того, как ты выходил и смешивался все эти несколько лет. Я помню, что в прошлом ты был довольно честным ребенком."

Чжан Цзянь сказал в своем сердце.

-"чушь собачья, вы, ребята, воспользовались моими родителями, потому что они были слишком честны!"

Он также добавил с улыбкой.

-"Люди должны расти. Давай не будем об этом говорить. Тетя Лю, ты сегодня за чем-то пришла? Или ты просто случайно пришел посмотреть?"

Прежде чем ответить тетя Лю, она взглянула на лица Ван Цяня и Ли Куна и спросила.

-"Кто эти двое?"

Чжан Цзянь поспешил ответить, прежде чем они успели сказать какую-нибудь глупость.

-"Они из соседнего университета. Один из их одноклассников хотел купить домашнее животное и доверил им приехать сюда, чтобы посмотреть."

-"О."

Тетя Лю кивнула и продолжила недоуменно спрашивать.

-"Держать домашних животных разрешено в университете?"

Ли Кун был немного более сообразителен и знал, что за словами мастера скрывается глубокий смысл. Таким образом, он ответил.

-"Это понятно дома."

Тетя Лю снова издала звук

-"О"

И сказала.

-"Вы, ребята, пришли сюда первыми, вы, ребята, купите первыми, я немного подожду."

Ли Кун сказал.

-"Не нужно, идите первыми, мы не торопимся."

Тогда тетя Лю сказала.

-"Вот как, Цзянь. Я видела, что перед вашим магазином висит объявление, что кошек можно купать. Я помню, что ваши мать и отец делали это в прошлом."

Чжан Цзянь рассмеялся про себя; это действительно было."Никогда не ходи в храм просто так"!Он подумал.

-"Я уже столько дней как вернулся, а ты только пришла. Я только повесил вывеску "мытье кошек" несколько дней назад, и вы быстро принесли кошку...оказывается, вы пришли, чтобы снова воспользоваться нашей семьей! Если я позволю тебе уйти, воспользовавшись нашим положением, я напишу свое имя "Чжан" вверх ногами!"

http://tl.rulate.ru/book/30103/1060419

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
*** так йен или юань , переводчик ты определись
Развернуть
#
Доллар
Развернуть
#
Я не переводчик, но в анлейте то доллар, то йена, то юань. И вообще, анлейт будет становится все хуже и хуже. И здешний перевод будет становится все хуже и хуже, к сожалению, т.к. переводчик даже не вдумывается в то, что копирует из онлайн-переводчиков.
Развернуть
#
Я перевожу перевод с китайского на англ, я не заставляю читать если не нравится. (Китайский->Английский->Русский.)
Развернуть
#
Дело не в том, нравится мне или не нравится. Дело в том, что как переводчик, вы не пытаетесь хоть как-то адаптировать перевод. Это правда. Вы не пытаетесь.
А читаю я это, потому что пару лет назад сам думал взяться за перевод этой новеллы. Но обнаружил, что анлейт становится все хуже и хуже. Иногда до такой степени, что становится очень сложно понять, о чем вообще идет речь. По мере чтения данного перевода я заметил очень много моментов, в которых коррекция предложений очевидна. Их смысл лежит на поверхности. Возьми, да исправь. Там даже задумываться не надо, настолько все очевидно. Поэтому я знаю, что пишу по делу. Я так же знаю, что после моих слов ничего не изменится. Я не пытаюсь вас оскорбить или высмеять. Подобные переводы для меня уже норма. На этом ресурсе куча куда более отстойных переводов, чем у вас.
Я так же мог бы сказать - "Не нравится читать негативные отзывы в свой адрес - не переводи". Но заметь - я так не говорю. Потому, что это не мое дело. Но если я могу оставить отзыв, я так и сделаю.
Развернуть
#
Прошу прощения что быканул, просто надоело что всем все не нравится, я и перевожу и редактирую и проверяю. Как говорится и баянист и пианис и басист. Я поэтому и выдаю главы если вдруг кто нашел ошибку. Я уверен что ошибок у меня здесь столько что можно книгу прочитать раз десять. Так что если есть ошибки не серчайте я не всесилен. Да и это первая китайщина в которой я хотел себя попробовать.
Развернуть
#
Я не серчаю. Я знаю не по наслышке, насколько тут плохой анлейт. Но как я уже сказал в своем первом посте, "к сожалению", текст не правится. Мне нравится эта новелла. Тут очень плоский юмор, местами фэйспалмный. Много очень скучных глав. Но милые животные компенсируют все, сверх меры. Автор прекрасно знает, о чем пишет.
По началу я думал о том, что бы написать о каких-нибудь ошибках. Но по мере чтения, у меня просто опустились руки. Ты уж извини. 😁
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь