Готовый перевод Warlord of Chaos / Варлорд хаоса: Глава 37

Глава 37: Вернемся?

Джордж заткнул свой рот тканью, как и сказал Хань Цзинь. Затем Хань Цзин вытащил его из постели, схватив за волосы и что-то нарисовав в воздухе, прежде чем появился амулет, состоящий из бесчисленных световых пятен.

Это было заклинание освежения духа, которое стоило Хань Цзиню всего лишь дюжины юаней энергии. Пока Моксинке и Джордж с любопытством разглядывали амулет, Хань Цзинь махнул рукой. Амулет взлетел в воздух и упал прямо на лицо Джорджа. В голову Джорджу ударило чувство освежения. Он чувствовал себя гораздо более энергичным, и если бы его не схватили, то он, скорее всего, вскочил бы и громко закричал, чтобы выплеснуть свою энергию.

- Этого недостаточно, - Хань Цзинь указал на драгоценности на кровати и усмехнулся: "Ты ведь понимаешь?"

Джордж посмотрел на него со страхом в глазах и схватил ткань во рту, пытаясь вытащить ее и объяснить как тяжелы его деньки. Но Хань Цзинь просто поднял свой меч и пригвоздил руку Джорджа: "Даже не пытайся вытащить ткань! А то быстро останешься без своей башки!"

Джордж поразился. Он не знал, как ответить, поскольку его рот все еще был набит тканью.

Хань Цзинь едва ступил одной ногой на лодыжку Джорджа и взмахнул мечом. Большой палец ноги Джорджа был отрезан и отлетел на несколько метров в сторону. Из раны Джорджа хлестнула струя крови.

Его лицо тут же исказилось. Говорят, что десять пальцев человека были связаны с сердцем. От сильной боли из его глаз потекли слезы, смешиваясь с соплями, а правая нога бешено пинала ногу Хань Цзиня. Но Хань Цзинь просто стоял, не двигаясь, как стальная статуя.

Джордж протянул руку и попытался схватить Хань Цзиня за ногу, но ему помешал Моксинке, схвативший его за волосы. Хань Цзинь вытер меч о левую ногу Джорджа и холодно произнес: "Недостаточно". Затем он снова поднял меч, и другие пальцы левой ноги Джорджа тоже были отрезаны, и из них хлынула кровь.

Острая боль терзала Джорджа и почти лишила его сознания, но заклинание освежения духа давало ему энергию. Его грудь вздымалась и опускалась, как воздушный шар. Он никогда в жизни не был так трезв, поэтому боль многократно усиливалась и даже вызывала желание умереть.

Хань Цзинь постучал мечом по безумно брыкающейся правой ноге Джорджа, а Моксинке вытянул ногу и твердо наступил на пятку Джорджа. "Этого недостаточно!" - сказал Хан Цзинь, на этот раз его меч переместился к пальцам правой ноги Джорджа.

Несколько мешков и десять странных магических кристаллов появились из воздуха и упали Джорджу на ноги. Он стонал и хныкал, как будто пытался добиться сочувствия от Хань Цзиня. Но Хань Цзинь только бросил взгляд на эти вещи и холодно сказал: "Я же сказал, что этого недостаточно!"

Прежде чем его голос затих, свет меча снова вспыхнул. Джордж бился, как рыба на разделочной доске. Но его ноги крепко держали, и он не мог вскочить. Его глаза широко раскрылись, выпучив глаза. Он был на грани срыва.

- Этого недостаточно! - сказал он, и еще четыре пальца на ноге полетели. Меч теперь покоился на лодыжке Джорджа. В следующий раз, когда Хань Цзинь сказал "недостаточно", Джорджу отрезали ногу.

Многочисленные ауры засияли в небе, словно волшебный свет, и еще больше мешков и магических кристаллов упали, почти похоронив тело Джорджа в них в мгновение ока.

- Этого недостаточно! - с тем же выражением лица сказал Хань Цзинь.

На этот раз Джордж больше не сопротивлялся, его тело внезапно напряглось. Затем его голова опустилась вниз, а тело обмякло. В конце концов он потерял сознание из-за сильного испуга или боли.

Moксинке положил свой указательный палец перед носом Джорджа и сказал: "Живой. Ты слишком жесток! Но... я думаю, что он получил по заслугам".

В это время появилась Суньер. Увидев гору сокровищ, она удивилась: "Какой великий урожай!"

- Это выше моих ожиданий, - Хань Цзинь наклонился и взял кольцо с пальца Джорджа. Он внимательно рассматривал его.

Моксинке поднял несколько мешков и бросил их на простыню. Он вдруг подумал о чем-то: "Суньер, а твое пространственное кольцо еще при тебе?"

- При мне, но все эти вещи туда не влезут, - сказав это, она взглянула на Джорджа: "Что насчет него?"

- Пощадим, - Хань Цзинь улыбнулся.

- Сохраним ему жизнь? - удивленно повторил Моксинке.

- Мы можем вернуться через несколько месяцев. Может быть, он преподнесет нам еще один сюрприз.

- Вернемся? Ты действительно... - Моксинке выдавил из себя улыбку.

- Если ты хочешь иметь это пространственное кольцо, то тебе надо убить его, - спокойно сказала Суньер.

- Но почему? - Хань Цзинь был озадачен.

- Это невозможно объяснить несколькими словами. Давай поговорим об этом позже.

Тогда Хань Цзинь поднял свой меч и вонзил его в горло Джорджа. Он планировал сохранить этому человеку жизнь. Что бы сделал такой парень, как Джордж, после того, как его ограбили? Чувствуя уныние, начал бы безумно собирать богатство? Его зять был мэром Одиннадцатого города, и с таким прошлым Джордж, несомненно, поступил бы именно так. В этом случае, когда Хань Цзинь и другие вернулись бы, он бы уже собрал большую сумму денег.

Но Хан Цзинь больше не хотел думать об этом, он мечтал только о пространственном кольце.

Вскоре большая часть сокровищ была спрятана в пространственном кольце Суньер, а оставшиеся десять или более мешков Моксинке взял себе на горбушку.

Они изумленно уставились друг на друга и один за другим выскользнули наружу. Все они начали подозревать прошлое друг друга. Слова не могут выразить все, но действия могут.

Все они казались в какой-то степени хладнокровными. Другими словами, все они были людьми с необычайным опытом. Напав на рыцарей и проникнув в дом Джорджа, они за один день прикончили множество людей. Более того, после всего этого Хань Цзинь все еще мог продолжать улыбаться, а Моксинке, казалось, вообще не обращал на это внимания, в то время как Суньер просто сохраняла свое спокойствие, как обычно. Если бы у них не было богатого опыта, они не могли бы так реагировать.

Теперь их понимание друг друга стало более глубоким.

Когда они покинули дом Джорджа, то увидели встревоженное лицо Сессасьона. "Наконец-то вы вернулись! Я так волновался за вас!" - проворчал он.

- Пойдемте. Давайте в отель "Красная Река" надо забрать мисс Кили, - прошептал Хан Цзинь.

Перед рассветом всегда было очень темно. Даже служба безопасности была слаба в это время. Группа убийц бесшумно покинула Одиннадцатый город, и их тени исчезли вдали.

http://tl.rulate.ru/book/30036/720653

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь