Готовый перевод Good Bye Dragon Life Hello Human Life / Прощай, жизнь дракона. Здравствуй, жизнь человека: Глава 36.1

Глава 36.1

Когда мы стояли лицом друг к другу посреди двора, достаточно просторного, чтобы здесь могли собраться четыре тысячи человек, Бран вдруг мягко улыбнулся. Улыбка была наполнена нежностью. Так можно улыбнуться, неожиданно встретив старого друга во время прогулки по городу.

Как ни странно, наши первоначальные движения были полностью синхронизированы. Шагнув вперед с силой, достаточной, чтобы превратить каменную мостовую в пыль, мы помчались быстрее ветра и, встретившись на половине расстояния, разделявшего нас, скрестили мечи. Белая магическая сила меча «Коготь Дракона» и золотая косая сабля «Скорбящей Марии» столкнулись несколько раз, пуская бесчисленные искры, освещая нас разными цветами.

— Замечательно, нет, поистине великолепно, Дран! Блокировать атаку в голову от меня в моём нынешнем состоянии. Даже великаны не смогли бы противостоять моей физической силе, а если бы они попытались это сделать, то лишились бы всех конечностей.

— Правда? А я-то думал, что ты стал нежнее из заботы обо мне, хрупком человеке.

Похоже, мой сарказм пришёлся ему по вкусу: Бран начал смеяться, похоже, его это очень позабавило.

— Это уже слишком — так комментировать атаку, которую я совершил со всей силы. Мне всё равно, демон ты или ангел, притворяющийся человеком. Если ты можешь дать мне почувствовать вкус и радость битвы!

И хотя после столкновения мечей ещё оставались следы, мы с Браном начали размахивать руками с ослепительно высокой скоростью. Если бы кто-нибудь был свидетелем этого поединка, он, вероятно, увидел бы десятки послеобразов наших с Браном рук, внезапно появившихся на экране. Снова повернув мечи в другую сторону, мы двинулись абсолютно одновременно, как зеркальные отражения, оба одновременно отпрыгнули назад. Теперь мы стояли на расстоянии примерно тринадцати шагов. Повернув кончик слегка дрожащего меча «Коготь дракона» к земле, я заново оценил Брана, понимая, что к нему нужно относиться серьезнее.

Хотя он и поглотил стражниц из своей мантии, без тела и воли, настолько сильных, что назвать их просто сильными было бы некорректно, человек не сможет выдержать давление семи тысячя душ и вскоре поддастся ему, погибнув в процессе. Если бы у него было чуть больше, нет, гораздо больше хорошего сознания, он был бы грозным противником, которого я мог бы искренне уважать, но здесь на это нет никакой надежды.

Бран провел пальцем по горизонтальному порезу на щеке. Внимательно посмотрев на свой палец, измазанный кровью, он перевел взгляд на меня. Это была его первая рана с тех пор, как мы скрестили мечи. С бессмертным телом у него не должно быть проблем с регенерацией, даже если часть тела превратилась бы в пыль. Он не выглядел потрясенным тем фактом, что не может исцелить рану.

— Так же, как и в случае с моей отрубленной головой, раны, нанесенные тобой, очень трудно исцелить. Сила, способная лишить бессмертия мое бессмертное тело, поистине чудесна.

Я мог бы понять, если бы он был ошеломлен и назвал происходящее ужасным. Но восхищаться силой, способной уничтожить его бессмертное тело сразу после того, как испытал её на себе, да ещё и называть чудесной? Как по мне, весьма странно. Однако его разум сильно отличается от разума обычного человека.

— Похоже, теперь я сталкиваюсь с последствиями пренебрежения защитными техниками из-за бессмертного тела. К тому же, кажется, я переоценил защиту от стражей мантии.

У Брана было не так много шансов использовать защитные техники в реальном бою, поэтому он ворчал, видимо, понимая, что зашёл слишком далеко. Я даже не знаю, удивляться мне или ужасаться его беспечности. Видя, что Бран собран настолько, чтобы делать замечания и даже радоваться тому, что нашёл свои слабые места, я стал настороженнее.

— Давай продолжим, Дран. Не все мои стражи — воины. Шаманы, ведьмы, колдуны, маги. Их имена бесчисленны, но все они владеют какой-то необычной магией!

Вместо того чтобы сократить расстояние, Бран решил использовать самую эффективную дальнюю атаку. Энергия всех семи тысяч душ, поглощенных Браном, разом всколыхнулась, и они нескончаемым потоком отправили свою магическую силу хозяину.

— Среди моих гвардейцев тысяча четыреста двенадцать магов. После слияния и синхронизации магической силы семи тысяч стражников с моей собственной она превзошла силу королевского вампира.

В следующий момент я увидел тысяча четыреста двенадцать женщин, отделившихся от Брана. Женщины, которые сначала превратились в вампирш после того, как из них высосали кровь, позже оказались поглощены Браном, превратившись в одно целое с ним. Каждая из них принадлежала к разной расе и владела магией одной из существующих школ, но все они с ненавистью смотрели на меня, пытающегося навредить их хозяину, и напоминали разъярённых демонов.

И тысяча четыреста двенадцать бросились на меня все разом. Одна из душ вызвала рой микробов из другого мира, способных поглотить любую материю, другие вызвали адское пламя, терзающее души грешников, ещё одна вызвала багровое лезвие ветра, способное разрезать саму душу. Женщины использовали магию, которую они, должно быть, получили, заключив контракт с высокопоставленным демоном, затем ещё одна вызвала большего духа земли и, приказав ему, умножила силу тяжести, воздействующую на меня, в несколько раз. Это чрезмерно для одного человека, но поскольку их целью оказался я, результат был очевиден.

Выпустив сырую магическую силу, не придав ей форму, я противостоял бесчисленным заклинаниям, летящим на меня со всех сторон. Моя магическая сила древнего дракона, выпущенная во всех четырёх направлениях, зримо проявилась в виде радужного света. В одно мгновение более тысячи заклинаний, окружавших меня, исчезли, поглощенные радужным светом.

— Это, как и следовало ожидать, вызывает беспокойство. Силы должно было хватить, чтобы изменить ландшафт до самого горизонта, но ты остался совершенно невредим.

— Действительно, это было по крайней мере в сто раз мощнее, чем золотая бомба, которую вы сбросили в деревню Фраупа. Да, но в конце концов, ничего особенного.

— Эта штука была оружием, созданным самыми искусными колдунами и алхимиками нашей страны, а ты говоришь о ней, как о пустяке. Не смешно. Но это тоже нормально. В конце концов, мне больше нравится ощущение, когда плоть противника отделяется от кости.

Бран двинулся с места. Без предварительных намёков или каких-либо предупреждений. Вспышка золотого меча. Траектория прекрасна, словно её рисовали сами небожители. И в то же время от меча исходила страшная аура — он не уйдет в ножны, пока не отведает крови врага. Меч приблизился ко мне, бесчисленное количество раз меняя направление: то в плечо, то в бок, то в голову. Косой удар превращался в удар, направленный в сердце, а может быть, в горло или даже в живот.

— Ах, чудесно. Вот так? Нет, вот так! Да!

Меч, который приближался к моей шее, изменил траекторию, что было невозможно с анатомией Брана, и теперь он приближался к моему левому бедру. Я легко отклонил его, но Брана это не обескуражило.

— О, понятно. Тогда так? Попробуем ещё раз.

Смеясь, как невинный ребенок, он обрушивал на меня одну атаку за другой.

http://tl.rulate.ru/book/3/2162120

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь