Готовый перевод The Villain and the Cannon Fodder’s Mother / Мать злодея и второстепенного персонажа [Завершено✅]: Глава 24.1 - О чем думал Мэн Янь?

В отличие от остальных, Линь Ии действительно с нетерпением ждала этой встречи учителей и родителей.

Это был ее первый раз в этой жизни... Нет, включая ее предыдущую жизнь, это был вообще ее первый раз, когда она присутствовала на родительском собрании в качестве родителя…

Как она могла не волноваться?

Кроме того, Мэн Юйжань был ребенком с очень хорошей самодисциплиной и всегда имел очень хорошие оценки. Не говоря уже о первоначальном владельце, даже Линь Ии не нужно было наблюдать за ним или пилить его, чтобы он усердно работал.

Сегодня его учитель также впервые встретилась с родителями Мэн Юйжаня.

На всех родительских собраниях в предыдущие годы присутствовала няня. Через некоторое время учитель узнала, что родители этого ребенка были очень занятыми людьми, которые никогда не уделяли ребенку много внимания, что давало учителю определенное предвзятое мнение о его родителях.

— Я никогда не видел такого выдающегося ученика, как Мэн Юйжань за все эти годы, что я была учителем. У него отличные оценки, и он очень зрелый ребенок. Он никогда не вел себя так, как другие студенты. Он всегда лучший в своем классе на каждом экзамене, а также лучший во всей школе...

В общем, в глазах своего классного руководителя он был выдающимся учеником, который нравился бы каждому учителю!

Чем более выдающимся был ученик, тем больше она считала его родителей смешными.

Но другие родители этого не знали.

Когда они услышали, как учитель бредит этим ребенком, они позеленели от зависти.

Они смотрели то на этого ребенка, то на своих собственных детей...

Они хотели бы, чтобы кто-то переродил их детей, и они родились заново!

Затем они посмотрели на его мать. Она так хорошо заботилась о своей коже. Сколько же сейчас лет ее сыну? И она все еще выглядела так, словно только что вышла из колледжа. Было очевидно, что она прожила хорошую жизнь, и ей не о чем было беспокоиться.

Нет ничего более жестокого, чем сравнение.

Линь Ии кивнула в ответ на слова учителя.

— Вы совершенно правы. Мы не были хорошими родителями и не проводили так много времени с нашим ребенком. Причина, по которой этот ребенок смог стать таким выдающимся, была во многом связана с его учителями и его самосознанием…

Именно так. Именно таким замечательным был ее приобретенный сын. Однако она также не забыла немного оправдаться:

— У нас двое детей, иногда просто трудно было уделять обоим много внимания. Их отец подолгу работал и редко бывал дома. Ну, теперь, когда мы развелись, я наконец могу сосредоточить всю свою энергию на двух моих детях.

Учитель была немного шокирована.

Учитель не была экстрасенсом. Она никак не могла узнать о семейном происхождении своего ученика.

Теперь, когда она узнала об этом, она не могла не испытывать некоторого сострадания и к матери, и к Мэн Юйжаню.

— К счастью, он такой замечательный ребенок. Мне никогда не нужно было беспокоиться о нем.

Все время до конца родительского собрания, когда Линь Ии вышла из класса, подросток ждал ее в коридоре. Увидев, что она выходит, он подошел к ней вплотную.

Линь Ии нежно посмотрела на него.

Учительница тоже испытывала к нему одновременно жалость и радость.

Взгляды других родителей были гораздо более сложными: в них было сострадание, сочувствие, зависть и т. д.

Мэн Юйжань: «…»

«Что же именно произошло внутри?»

***

Вскоре после родительского собрания все шестиклассники вступили в экзаменационно-подготовительный этап.

Дни проходили не быстро и не медленно. В мгновение ока Мэн Юйжань закончил начальную школу.

У обоих детей один за другим начались летние каникулы.

В начале летних каникул у них было не так уж много планов, но Линь Ии планировала взять их с собой в путешествие. Было нелегко заслужить столь длительный отпуск, поэтому они должны были пойти и повеселиться как следует.

Мэн Юйжань напомнил ей:

— Ты уверена, что можешь покинуть свой ресторан?

Работа ресторана уже наладилась, но домашние блюда Линь Ии все еще были любимыми у клиентов.

Она постепенно скинула свою работу на двух шеф-поваров, чтобы иметь больше свободного времени…

Если она даже на день не сможет покинуть свой ресторан, то будет привязана к нему и никогда не сможет жить своей собственной жизнью.

— Не беспокойся об этом. Я все устрою, когда придет время.

 

http://tl.rulate.ru/book/29793/800558

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо🐰
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!)
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод ❤️
Развернуть
#
Спасибо🌟
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь