Готовый перевод The Villain and the Cannon Fodder’s Mother / Мать злодея и второстепенного персонажа [Завершено✅]: Глава 22.2 - День Рождения Линь Ии

После того как они уложили все пакеты с покупками в свою машину, госпожа Линь Пин повела их в направлении следующего магазина.

Линь Ии: «…»

Да, бедность ограничивала ее воображение. Это верно.

Этот день рождения, безусловно, был для нее потрясающим, потрясающим до глубины души.

Конечно, это относилось только к Линь Ии.

Мэн Шаньшань была еще мала. Она понятия не имела, в чем разница между кошельком, который стоит десятки тысяч юаней, и кошельком, который стоит сотни тысяч юаней. Она понятия не имела, что происходит.

С другой стороны, Мэн Юйжань уже привык к этому.

Но он думал про себя, что не сможет содержать двух женщин в своем доме, если не сможет заработать много денег.

Сейчас все было не так уж плохо, только его мать и бабушка. После того как его сестра вырастет, в доме будут жить три женщины.

Молодой человек, еще не достигший зрелого возраста, уже развил в себе чувство кризисного сознания, когда речь зашла о деньгах.

После того, как они наконец вернулись домой, все они были уже измучены. За исключением госпожи Линь Пин.

Линь Ии так устала, что даже пальцем не хотела пошевелить, наблюдая за тем, как госпожа Линь Пин сортирует, классифицирует и убирает добычу за день.

Она никогда бы не подумала, что после того, как она прожила больше месяца без покупки новой одежды и даже не использовала всю одежду владельца для этого сезона, так много всего было добавлено…

«Когда же она сможет использовать все это?!»

Она наконец смогла проводить госпожу Линь Пин, когда кто-то еще постучал в ее дверь.

На этот раз это был ее отчим, мистер Гу Чэнъи.

Мистер Гу вручил ей подарочную коробку и сказал:

— С днем рождения, Ии!

Мистер Гу знал, что у госпожи Линь Пин была десятилетняя дочь еще до того, как они поженились.

Он не был очень консервативным человеком, и это его не беспокоило. Он никогда не относился к Линь Ии как к чужой. С тех пор как он женился, он обращался с девочкой так, словно она была его собственной дочерью.

Таким образом, даже несмотря на то, что первоначальный владелец не был так близок к нему, как настоящие отец и дочь, она все еще очень уважала его.

Принимая подарок, Линь Ии была очень тронута:

— Спасибо, папа... можно я открою его?

Линь Ии развернула подарочную коробку после того, как мистер Гу улыбнулся и кивнул.

Внутри коробки лежала очень тонкая музыкальная шкатулка с невероятным мастерством исполнения.

Поверх него была сделана фотография концерта из древнего европейского периода, а также маленькие трубы с обеих сторон, которые издавали звук.

Вот каким должен быть обычный подарок на день рождения!

Затем господин Гу сказал ей:

— Я выиграл эту старинную музыкальную шкатулку 18-го века с аукциона…

Линь Ии: «…»

Ее руки так сильно дрожали, что она выронила музыкальную шкатулку!

Она-то думала, что это более приземленный подарок, по сравнению с тем, что подарила госпожа Линь Пин. Но, оказалось, то, что она держала в руках, было антиквариатом!

— Это музыкальная шкатулка ручной работы, привезенная из Швейцарии. Каждая из этих шкатулок имеет свою собственную историю…

Господин Гу выразил свое счастье перед тем, как уйти:

— Я знал, что тебе это понравится.

Неужели ей это может не понравится?

Ей не хватало только поставить его на пьедестал и поклоняться ему.

После того как она проводила господина Гу, в ее дверь постучались еще несколько человек.

Молодые пришли после того, как ушли старшие…

Мэн Шаньшань и Мэн Юйжань пришли один за другим.

Первая дала ей массажер, который она купила на все свои сбережения в копилке:

— Я слышала, как девочка в детском саду рассказывала, что она купила такой для своей старой матери…

Это отличная мысль.

Вот только она совсем не была старой…

Линь Ии улыбнулась, принимая подарок. В конце концов, именно ее внимание имело значение.

Мэн Юйжань подарил ей самый новый мобильный телефон фруктовой марки.

Линь Ии была поражена.

Разве это не было немного за пределами ценового диапазона ученика начальной школы?

Мальчик поджал губы и сказал:

— Это было не так уж дорого.

В прошлом он потратил гораздо больше денег...

Он на мгновение уставился вдаль.

 

http://tl.rulate.ru/book/29793/800519

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Спасибо🐰
Развернуть
#
Бедный Юй Жань))Столько расходов на женщин😁 А потом будет еще жена, теща, может быть дочь и не одна)))
Развернуть
#
Но это ужасно мило, то что он готов к таким жертвам во имя своих любимых женщин)
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Какой же осознанный у неё сын, загляденье.
Развернуть
#
Спасибо за перевод  и ваш труд ❤️
Развернуть
#
С таким мировоззрением его будущая жена может не беспокоиться о любовницах)
Развернуть
#
Спасибо🌟
Развернуть
#
"Первая дал ей массажер...."
далА
Спасибо за перевод ♥️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь