Готовый перевод The Villain and the Cannon Fodder’s Mother / Мать злодея и второстепенного персонажа [Завершено✅]: Глава 12.2 - Давайте просто назовем его Глупым псом

Почему он чувствовал себя не в своей тарелке все время пока находился рядом с ними?

Мэн Юйжань, стоявший в стороне и наблюдавший за этим зрелищем, уже почти не мог скрыть своей улыбки...

Должно быть, этому парню тяжело чувствовать себя таким растерянным. Слишком плохо для него.

Он не заметил, что улыбка его бывшей жены была на самом деле намного искренней, когда она прощалась, в отличие от ее прежних улыбок.

В машине, припаркованной у входа в сад виллы, Чжан Сиин в данный момент сидела на переднем сиденье и ждала. Было бы неловко, если бы она присутствовала на семейном собрании, поэтому она просто не пошла. Кроме того, зная личность Линь Ии, она была уверена, что та точно закатит истерику, если увидит ее...

Чжан Сиин прождала в машине совсем недолго, пока вернулся Мэн Янь.

Чжан Сиин: «???»

Времени должно было хватить только на то, чтобы произнести несколько фраз...

Это же не может быть правдой?

Когда Мэн Янь садился за руль, выражение его лица было немного странным. Не было никаких признаков счастья от встречи с его детьми, поэтому Чжан Сиин осторожно спросила:

— Что случилось?

«Что случилось?»

Мог ли он сказать ей, что чувствует себя так, словно его выгнали?

Мэн Янь слегка вздохнул.

Когда он приезжал на виллу семьи Линь в прошлом, ему приходилось сталкиваться с Линь Ии, пристававшей к нему, чтобы он снова женился на ней, но это было лучше, чем сегодняшний опыт. Сегодня было какое-то сильное, сбивающее с толку, чувство диссонанса.

Раньше они были одной семьей, и эти двое детей были его биологическими отпрысками. Несмотря ни на что, в прошлом он чувствовал, что они все еще были своего рода семьей.

Но сегодня он ясно почувствовал, что больше не является частью этой семьи.

Он протянул бумажную тарелку Чжан Сиин. У него не было аппетита, чтобы съесть этот торт.

Что же касается Линь Ии, то теперь, когда она наконец отослала Мэн Яня, она могла наконец вздохнуть с облегчением.

Она хлопнула в ладоши, а затем счастливо вернулась на вечеринку, держа Мэн Шаньшань за руку.

***

Вечеринка по случаю дня рождения закончилась после ужина.

Когда маленьких детей отправили домой на автобусе, в доме еще был беспорядок, который нужно было убрать.

Линь Ии сказала экономке Чжан и сяо Чэнь сделать простую уборку на месте вечеринки, прежде чем отправить их отдыхать. Остальную грязь можно будет убрать завтра. Тем временем она поднялась наверх вместе с Шаньшань.

Мэн Шаньшань получила сегодня много подарков. Как только она вернулась в комнату, ей не терпелось начать разворачивать их.

Самым большим подарком был тот, что преподнес ей Мэн Янь. Сначала она развернула его. Открыв его, она увидела в коробке совершенно новую куклу. Обычно все девочки любят кукол, но...

Но когда Мэн Шаньшань увидела куклу, ее энтузиазм потух.

— Что случилось? Тебе это не нравится?

Линь Ии была рядом с ней и помогала ей разворачивать подарки.

Там было слишком много подарков. Если Шаньшань придется разворачивать все эти подарки самостоятельно, это займет целую вечность, поэтому Линь Ии должна была помочь ей.

И это была не только она. Она также захватила с собой Мэн Юйжаня в качестве рабочей силы для разворачивания подарков.

Мэн Шаньшань покачала головой. Ее маленький, нежный, белый пальчик указывал на шкафчик, стоявший рядом с кроватью:

— У меня уже есть такая. Она точно такая же, как и у меня.

Неудивительно, что ее первоначальный энтузиазм сменился безразличием...

Линь Ии ломала голову в поисках подходящего оправдания и успокаивала дочь:

— Какое милое совпадение. Теперь у тебя есть пара близнецов. Послушай, в нашей семье у тебя есть старший брат. Так же и у твоей куклы есть сестра. Разве это не мило?

Уговорить ребенка было легко. И действительно, услышав эти слова, Мэн Шаньшань приободрилась.

Линь Ии, напротив, не знала, что еще сказать дальше.

Она подумала, что Мэн Янь был немного жалок. Он так редко дарил дочери подарки, но в конце концов этот подарок ей не понравился.

Она зажжет ему свечу в знак сочувствия.

 

http://tl.rulate.ru/book/29793/719351

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 14
#
Ахаха, бедный Мэн Ян))
Какое несоответствие его ожиданиям 😂
Спасибо за перевод🥰
Развернуть
#
Вам спасибо, с наступившими праздниками!)💚
Развернуть
#
мужик едва не попал😁
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд👍😍
Развернуть
#
💚😃
Развернуть
#
Божечки, это книга стала моим наркотиком, начинается ломка без чтение глав
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!🐰
Развернуть
#
"Линь И И приказала экономке..."
Приказывают только рабам, наемным работникам - отдают распоряжения. То есть можно использовать "сказала", "распорядилась", "отдала распоряжение" и т.п. А "приказала" стилистически неверно. В данном контексте.
Развернуть
#
Обычно, я не верю в совпадения. Наверняка это новая жена подсунула, зная некоторую инфу. Хм
Но это как то нереально. Хаха
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо🌟
Развернуть
#
Возможно, раньше подарки выбирал его помощник или секретарь какой-нибудь. Не зря ж Мэн Янь был так занят.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь