Готовый перевод The Villain and the Cannon Fodder’s Mother / Мать злодея и второстепенного персонажа [Завершено✅]: Глава 43.1

Лу Минчжэ попросил шофера подождать снаружи. Он собирался уйти из особняка сразу же забрав то, что забыл, но прежде, чем подняться наверх, уловил очень вкусный аромат, доносящийся из кухни.

Пахло совсем не так уж плохо…

Он никогда не пробовал ничего, что пахло бы так хорошо и так роскошно!

А потом он появился на кухне.

Лу Минчжэ спокойно поднял брови.

Неужели его маленький дядя намеренно планировал устроить такой вкусный обед, зная, что его не будет дома?

Войдя в кухню, он увидел молодую женщину, которая возилась на кухне.

Его маленький дядюшка, подперев подбородок рукой, пускал слюни на нее... пока она готовила еду, которая все еще была в горшке!

Он выбрал идеальное время. Войдя в кухню, он сразу же увидел ярко раскрашенные блюда, источавшие густой запах мяса. Один только взгляд пробудит желание попробовать.

Линь Ии только что покончила с последним блюдом.

К тому времени, как она села, Лу Сюнь уже зачерпнул рис для всех.

Он вообще не хотел иметь лишнего племянника…

С самого начала еды было не так уж много, а теперь появился еще один человек, чтобы разделить ее!

— Мистер Лу не упоминал, что дома есть и другие, так что я не слишком много сделала. Попробуйте.

Линь Ии посмотрела на Лу Минчжэ. Он напомнил ей ее собственного сына. Они были очень похожи друг на друга: оба в подростковом возрасте, и оба очень хороши собой. И ни один из них не любил улыбаться!

— О, я думаю, мистер Лу упоминал об этом раньше. Ты ведь его сын, верно? И тебе тоже тринадцать лет, как и моему сыну.

Лу Сюнь уже собирался поправить ее, но Лу Минчжэ опередил его:

— Я знаю.

Он уже видел Линь Ии перед зданием Международной школы. Тогда она уходила вместе с Мэн Юйжанем, обнимая его. Они были очень близки друг другу. Было очевидно, что это пара очень любящих матери и сына. Настолько любящие, что заставили бы других завидовать им…

У Мэн Юйжаня такая молодая, красивая и нежная мать. И она так заботилась о нем, что даже приехала за ним лично.

В отличие от него... его маленький дядя ни разу не взял его на руки, никогда!

Лу Минчжэ, по-прежнему ничего не выражая, тайком ткнул пальцем в куклу вуду своего маленького дядюшки.

— Ты мать Мэн Юйжаня.

Он взглянул на женщину, сидящую перед ним. Если приглядеться повнимательнее, она действительно чем-то напоминала того ребенка.

Он обернулся. Бросив взгляд на своего маленького дядюшку, который сидел рядом с ним, он сказал очень мягким тоном:

— Я его племянник.

«Эй! Что это за отвращение в твоем тоне, приятель?»

Лу Сюнь собирался объяснить это сам, но теперь он был расстроен.

Он глубоко вздохнул, прежде чем сказал озадаченной Линь Ии:

— В прошлый раз я думал, что ты мне врешь, вот почему я так поступил…

— Значит, вы солгали мне, что у вас тоже есть тринадцатилетний сын? — Линь Ии закончила за него фразу.

Он не мог сказать ей, что думал, будто она заигрывает с ним. Вот почему он вспомнил холодное и достойное отношение брата и племянника, и даже сказал ей, что у него есть сын…

Пока они болтали, Лу Минчжэ уже взял кусок говядины и положил его в рот.

Его с самого начала привлек этот пьянящий аромат, и теперь он наконец-то смог взять кусочек в рот. Внезапно его рот наполнился густым и насыщенным вкусом.

Кроме того, возможно, это было из-за красного вина, которое было добавлено в это блюдо, не только текстура мяса была богатой и густой, он также мог почувствовать привкус вина на кончике своего языка…

Говоря о красном вине, он взглянул на бутылку на столе, в которой еще оставалось немного вина…

«Шато Лафит-Ротшильд?!»

Видя, что его племянник уже приступил к делу, Лу Сюнь не мог больше сдерживаться. Он тоже быстро подцепил палочками кусочек и сунул его в рот.

— Восхитительно!

Он уже несколько часов пускал слюни над этим котелком с говядиной, а теперь наконец-то смог попробовать ее на вкус. Почему ему вдруг захотелось заплакать?

 

http://tl.rulate.ru/book/29793/1047386

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Спасибо🐰
Развернуть
#
Я тоже хочу плакать, потому что слюной капать уже надоело 😞 налейте мне шато лафит-ротшильд запью горе и голод
Развернуть
#
*объятья*
Развернуть
#
Мне пришлось за бутерами сходить. Мм, редкий привкус черствеющего хлеба и давно открытого плавленного сыра со старыми крошками..
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Малыш Чже Чже, твоя тётя Линь вылечит тебя от паралича лицевого нерва
(Это не спойлер, а предположение ибо я впервые читаю данное произведение)
Развернуть
#
Спасибо за перевод  и ваш труд ❤️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь