Готовый перевод When A Snail Falls in Love / Когда улитка влюбляется: Глава 7

Глава 7

На следующий день Ё Цзысяо в самом деле простудился. Он чихал всё утро и чувствовал себя ужасно. Цвет его лица был явно больным, когда он прибыл в свою компанию на работу.

Когда сотрудники увидели, что с лицом молодого принца что-то не так, то разумно его избегали. Ё Цзысяо остался один и крепко спал в офисе всё утро. К полудню он восстановился.

Говоря об этом, люди в компании занимали выжидательную позицию, когда дело доходило до нрава Ё Цзысяо.

Семья Ё владела Лунси Групп, у которой были дочерние предприятия, такие как Лунси Констракшн, Лунси Транспорэйшн и Лунси Электроникс. Нынешним председателем и президентом группы был Ё Ланьюань. Ё Цзысяо был его младшим сыном, который только что вернулся домой после прошлогодней учёбы за границей. По возвращении он сразу же стал генеральным директором Лунси Электроникс.

Ё Цзысяо хорошо ладил со всеми и не вёл себя высокомерно. Он даже улыбался и приветствовал уборщиков, когда проходил мимо них. Тем не менее, он был довольно суров, когда дело доходило до работы. Что произойдёт, если чьи-то действия не будут соответствовать его требованиям? Всё просто: они будут уволены.

Его секретарь часто умолял его: «Нет, исполнительный директор Ё, этот человек был одноклассником вашего старшего брата, а этот человек был секретарём председателя». На что Ё Цзысяо всегда отвечал: «Не волнуйся, я знаю, что делать».

Что могли сделать его жертвы? Ё Цзысяо не менял своего решения даже после получения звонков с мольбами. Его отец, Ё Ланьюань, однажды разозлился из-за позиции сына.

Он утверждал, что Лунси Групп является их семейным бизнесом и что Ё Цзысяо подорвёт основу конгломерата, вовлекаясь во все эти вопросы.

Ё Цзысяо был спокоен, услышав это. Он часто хладнокровно отвечал: «Отец, ты знаешь, как рушится большинство семейных предприятий в Китае? Многие из них умирают от старости. Так как ты отдал мне Лунси Электроникс, я буду делать всё по своему усмотрению».

У него также была сильная склонность к риску, когда дело касалось бизнеса. Он часто вкладывал огромные инвестиции во всевозможные зарубежные технологические проекты. В то время как некоторые их них приносили большую прибыль, были и другие, из-за которых было потеряно много денег. Тем не менее, по общим показателям он был в плюсе. Таким образом, можно сказать, что семейный бизнес процветал, несмотря на все пережитые трудности.

Ё Цзысяо был не так близок со своими братьями и сёстрами из-за относительно большой разницы в возрасте и того факта, что он жил за границей с юных лет. Однако он был очень близок со своей старшей двоюродной сестрой, Ё Цзыси.

В полдень того дня Ё Цзысяо лениво ел пищу, приготовленную секретарём, когда ему позвонила Ё Цзыси.

«Разве ты не пытался столкнуться с ней вчера? И каковы последствия?» — Ё Цзыси, казалось, смеялась, когда это сказала.

Ё Цзысяо выгнул бровь: «Ты сказала “последствия”, а не “результаты”. Ты предполагала, что она отвергнет меня? Поздравляю, ты верно угадала. Она даже не взглянула на меня».

Цзыси немного посмеялась, прежде чем серьёзно сказать: «Она совершенно не похожа на твоих предыдущих девушек».

Ё Цзысяо кивнул: «Она другая».

Поэтому Цзыси оставила вопрос. Ё Цзысяо вдруг снова заговорил, как раз когда сестра собиралась спросить его о некоторых финансовых делах: «Ты должна дать мне несколько советов. Разве она не ест еду, которую ты посылаешь ей каждый день?»

Цзыси засмеялась: «Это не то же самое, у тебя другие намерения».

«У тебя хватит духу позволить твоему спасителю упустить шанс быть с таким хорошим человеком, как я?»

Цзыси засмеялась и немного подумала, прежде чем ответить: «Позволь мне направить тебя в нужную сторону. У Сюй Сюй есть брат, который руководит бухгалтерской фирмой. Вы раньше встречались. Он приходил в Лунси Групп с каким-то делом в прошлом».

Ё Цзысяо на секунду задумался, прежде чем спросить: «Сюй Хуан?»

«Да».

«Компания решила нанять его?»

«Скорее всего, — ответила Ё Цзыси, — его фирма лучшая на всём юго-западе».

Ё Цзысяо вдруг улыбнулся: «Сюй Хуан действительно впечатляющий. Он умный и сообразительный мужчина. Кто бы мог подумать, что у него будет такая причудливая сестра?»

Ё Цзыси улыбнулась.

После того, как он повесил трубку, Ё Цзысяо немного подумал, прежде чем спросить своего секретаря: «Я слышал, что есть бухгалтерская фирма, которая хотела работать с нашей компанией. Они довольно хороши. Свяжитесь с ответственным лицом и скажите, что я хочу пригласить его на ужин. Пришло время привести в порядок счета нашей компании».

В течение следующих нескольких дней Ё Цзысяо не беспокоил Сюй Сюй. Поэтому Сюй Сюй почти забыла о его существовании.

Утро понедельника.

Криминальная полиция провела совещание, чтобы ещё раз обсудить, как решить дело с бритвенными лезвиями. Все основные члены из каждого отделения тоже присутствовали.

Это был невероятно солнечный день. Круглый стол из тикового дерева выглядел блестящим и мерцал под солнечным светом. Однако все лица были серьёзными. Начальник подразделения отдал приказ поймать преступника в течение пяти дней. Они уже полчаса всё обсуждали, но так и не пришли к заключению.

Некоторые предположили, что преступник хорошо знал окрестности парка. Соответственно, он мог быть одним из его сотрудников. Однако во время предыдущей проверки подозреваемые не были найдены.

Кто-то ещё предположил, что преступник совершил преступления в парках возле КБР. Было очевидно, что преступник испытывал ненависть по отношению к богатым. Поэтому им следует ориентироваться на безработных и малообеспеченных граждан города. Однако этот план был подобен поиску иголки в стоге сена.

Были также люди, которые утверждали, что пятиконечная звезда, найденная на месте происшествия, что-то обозначала. Преступник мог подражать иностранному преступнику и использовать его метку; это могла быть и шутка проблемного подростка, который был одержим криминальными романами.

Некоторые даже предположили, что, поскольку КБР было местом, где собирались высокообразованные бизнесмены, этим человеком мог быть служащий, который больше не мог выдерживать давление, оказываемое корпоративным Китаем. Следовательно, преступник мстил обществу.

Было много разных мнений, и все они были правдоподобны.

Несмотря на то, что это собрание было столь важным, Сюй Сюй и Яо Мэн также присутствовали. Они сидели на самых неприметных местах круглого стола. Сюй Сюй опустила голову, чтобы записать детали встречи, в то время как Яо Мэн продолжала внимательно слушать.

Однако Лю Цзыцзюань, заместитель начальника и капитан криминальной полиции, был непредубеждённым. Внезапно он повернулся и сказал двум девушкам: «Маленькая Яо и Маленькая Сюй, что вы думаете? Чувствуйте себя свободно».

Лицо Яо Мэн немного покраснело, когда она сказала: «Заместитель начальника Лю и все мои коллеги, в предположениях каждого есть смысл. Я много узнала, выслушав всех вас, и у меня появилось несколько новых идей. Я хотела бы добавить три момента. Я не уверена, что они верны, поэтому, пожалуйста, не стесняйтесь критиковать и исправлять меня:

Во-первых, преступник должен быть относительно молодым; ему меньше 25 лет.

Во-вторых, у преступника должны быть повадки человека с антисоциальным расстройством личности. Такие люди, как правило, терпят неудачу в жизни. Таким образом, преступник вряд ли будет из элиты КБР. Мы могли бы, вероятно, сосредоточиться на безработных гражданах или на низкооплачиваемых работниках.

В-третьих, преступник не совершал никаких преступлений в течение трёх дней. Я думаю, что вскоре он себя проявит. Однако он может совершить преступление в новом месте. Поскольку его целью, очевидно, была элита КБР, мы можем предсказать, где он сделает следующий шаг: у метро есть очень хорошие средства наблюдения, поэтому вряд ли он будет действовать там. Офисное здание тоже исключено. Поэтому общественные автобусы в районе КБР являются для него наиболее подходящим местом. Поскольку автобусных линий не так много, я рекомендую приставить больше полицейских к этим районам. Нам может повезти, и мы поймаем его на месте преступления».

Все медленно кивнули, выслушав её слова, особенно третий пункт. Заместитель начальника Лю и офицер Ву улыбнулись. Последний сказал: «Сегодня утром я разговаривал по телефону с заместителем начальника Лю. Мы оба рассмотрели эту возможность и собирались увеличить количество сил в этом районе».

Заместитель начальника Лю кивнул: «Хорошо, что Маленькая Яо это придумала».

Яо Мэн села с невозмутимым лицом, но её щеки раскраснелись. В последние несколько дней Сюй Сюй не занималась расследованием, как Яо Мэн. Следовательно, выслушав её точку зрения, она подумала, что аргументы Яо Мэн были весьма резонными, несмотря на то, что их мнения сильно отличались.

«Маленькая Сюй, ты можешь что-то добавить?» — спросил заместитель начальника Лю.

Все перевели взгляд на неё.

Первоначально, когда две девушки прибыли в полицейский участок, все больше интересовались Яо Мэн. Сюй Сюй им показалась маленькой, тихой и замкнутой девочкой. Конечно, ещё и немного странной.

Однако в последние дни Сюй Сюй пользовалась большим успехом. Она не просто спасла знаменитую Ё Цзыси, но и вся криминальная полиция смогла извлечь из этого пользу. Теперь они каждый день ели импортные фрукты.

Сюй Сюй кивнула: «Да, могу». Она встала и открыла тетрадь.

Вчера вечером Сюй Сюй написала подробный отчёт и утром отправила анализ этого дела Цзи Баю. Однако тот ответил только двумя словами: «Верно подмечено».

После этого Сюй Сюй передала отчёт Чжао Хану, чтобы тот посмотрел. Чжао Хан похвалил её и дал совет: «Не стоит просто перечислять выводы во время собрания. Тебе нужно говорить медленно и о самом процессе. В противном случае твой психологический анализ прозвучит очень нереалистично, и остальные могут с ним не согласиться».

Поэтому Сюй Сюй приняла его совет и подготовила подробный анализ процесса.

«Я начала рассматривать дело по трём аспектам: место преступления, поведение жертв и поведение преступника. В то же время я проанализировала время, инструменты и мотивы совершения указанных преступлений. Ссылаясь на данные о преступлениях, связанных с угрозой безопасности общества за последние несколько лет...» — она прислушалась к Чжао Хану и говорила относительно медленно.

Заместитель начальника Лю бросил взгляд на часы на стене и улыбнулся: «Маленькая Сюй, просто перейди к выводам».

Сюй Сюй была озадачена, но быстро кивнула: «Да». Она убрала записную книжку и проговорила слегка тихим голосом:

«Во-первых, преступником является мужчина в возрасте от 18 до 25 лет; он только выпустился из средней школы.

Во-вторых, он работает в КБР охранником.

В-третьих, он не выполнял свою работу. Я предполагаю, что ему было вынесено строгое наказание в течение последних шести месяцев; также он не дежурит по субботам.

В-четвёртых, он весьма раздражителен. Когда он был несовершеннолетним, то, скорее всего, часто нарушал закон. По крайней мере, он был сурово наказан школьной администрацией. Должно быть, в его жизни произошли серьёзные перемены, например, напряжённая финансовая ситуация в семье, развод родителей, когда он был ещё маленьким, или что-то в этом роде. Также это могли быть поверхностные любовные отношения».

Закончив, она осмотрела комнату. Все притихли и долго ничего не говорили. В конце концов, офицер Ву кашлянул и спросил: «Итак, человек, которого мы ищем, — это некто в возрасте от 18 до 25 лет со средним образованием. Он — единственный охранник, который был наказан в течение последних шести месяцев. И он не дежурит по субботам».

«Да». Сюй Сюй снова покраснела. Её бледная кожа была настолько тонкой, что казалось, будто она пропитана розовой водой. Однако её глаза были такими же спокойными, как всегда. Её пронзительный взгляд смутил некоторых других офицеров.

Заместитель начальника Лю улыбнулся и осторожно попытался вытянуть из неё больше: «Маленькая Сюй, расскажи о своём аналитическом процессе».

Город Лин жил полной жизнью, а Цзи Бай был очень беззаботным. В тот вечер он рыбачил с Шу Ханом и другими в сельской местности. Цзи Бай сидел на палубе, когда зазвонил его телефон, и он получил СМС.

Оно было от молодого офицера криминальной полиции из Восточного отделения: «Капитан Цзи, я не знал, что у вас есть ученица. Я многое узнал от неё. Вы действительно хороший учитель».

Цзи Бай всегда общался с людьми ниже рангом, и он был очень близок с сотрудниками криминальной полиции из этого отделения. В тот момент, когда он собирался ответить, удочка в его руке слегка погрузилась в воду, сигнализируя о том, что рыба клюнула.

Он снова достал свой телефон после того, как вытащил крупную рыбу. Однако он был ошеломлён, увидев, что за короткий промежуток времени он получил ещё пять сообщений.

Старина Чжао из Западного отделения написал: «Капитан Цзи, я не знал, что у вас есть ученица. Неплохо. Поздравляю».

Маленький Сюй из Восточного отделения отправил: «Брат Бай, твоя ученица сегодня продемонстрировала своё мастерство. Все мы в шоке. Она потрясающая».

«Капитан Цзи, когда вы возьмёте меня в свои ученики?»

«Старина Цзи, я так тебе завидую. В твоей команде есть ещё одно сильное звено. К тому же девушка».

...

«Третий брат, чем ты так очарован?» — кто-то спросил, прерывая его мысли.

Цзи Бай не отреагировал и не позвонил Сюй Сюй, чтобы узнать, что случилось. Вместо этого он поочерёдно ответил тем, кто написал ему:

«Сюй Сюй не так опытна. Пожалуйста, простите её ради меня».

На следующий день, когда небо потемнело, Сюй Сюй безучастно уставилась в компьютер.

Почти все люди покинули офис. После нескольких дней непрерывных расследований заместитель начальника Лю разрешил всем идти домой, спать. Тем не менее, они должны были вовремя отчитаться следующим утром. Чжао Хан собрал вещи и подошёл к Сюй Сюй: «Сюй Сюй, иди домой и отдохни».

Сюй Сюй медленно подняла голову и посмотрела на него. Затем так же медленно перевела взгляд на экран компьютера. Она не говорила. Всё, что она сделала, это неспешно помахала рукой, вяло попрощавшись.

Чжао Хан некоторое время наблюдал за её бледным профилем, омытым холодным светом компьютерного экрана, прежде чем вздохнуть и уйти. Немного погодя Яо Мэн встала со своим рюкзаком. В её глазах была жалость, когда она смотрела на Сюй Сюй: «Сюй Сюй, иди домой. Ты провела здесь целый день. Это не твоя вина, что ты сделала неверное предположение и не смогла поймать подозреваемого. Все ошибаются».

Сюй Сюй ответила ей едва слышным «хм».

Яо Мэн подошла и похлопала её по плечу. Тем не менее, Сюй Сюй оставалась неподвижной. В конце концов, Яо Мэн ничего не оставалось, кроме как уйти. Покинув полицейский участок, у Яо Мэн появилась идея. Она достала свой мобильный телефон и набрала номер Цзи Бая.

«Капитан Цзи, это я, Маленькая Яо. Ничего такого… просто… это насчёт Сюй Сюй. Она чувствует себя несколько подавленной. Я не знаю, должна ли рассказывать вам об этом, но я думаю, что ей сейчас нужна поддержка... Да, это по поводу дела. Вам, вероятно, ничего не известно, потому что вы в отпуске. Она сделала несколько смелых выводов, и заместитель начальника Лю решил расследовать дело в соответствии с её гипотезой. Он отослал большое количество офицеров полиции, но они не нашли подозреваемого. Её выводы были неправильными, и мы потеряли весь день...»

Сюй Сюй была очень уверена в своём умозаключении. Она не понимала, где допустила ошибку.

За последние 30 часов или около того полиция провела масштабное расследование по поиску охранников в КБР, которые соответствовали её описанию. В итоге они нашли 24 подозреваемых.

Она последовала за офицерами, чтобы встретиться и допросить каждого в отдельности.

Это ни к чему не привело. Никто из них не был подозрительным.

Во-первых, они не нашли никаких доказательств, таких как лезвия или фотографии с места преступления в их домах. Во-вторых, у большинства было алиби. В-третьих, даже если некоторые из них не смогли предоставить временных свидетелей, они были признаны психически здоровыми после допроса Сюй Сюй и полицейскими. Соответственно, у них не было никаких мотивов.

Сотрудники криминальной полиции были разочарованы тем, что их усилия ни к чему не привели. Заместитель начальника Лю сказал, что именно он начал расследование, а потому сам объяснит ситуацию начальнику подразделения. Никто не жаловался и не винил Сюй Сюй.

Тем не менее, с тех пор Сюй Сюй хранила молчание. Вернувшись в офис, она погрузилась в работу, чтобы снова и снова проверять данные и аналитический процесс.

Ночь становилась чернее, и здание, казалось, погрузилось в мрачную темноту.

Перед глазами Сюй Сюй всё расплывалось, и её мозг начал протестовать из-за отсутствия отдыха, началось головокружение. Однако её сегодняшняя неудача ощущалась как кусок твёрдого, чёрствого хлеба, застрявшего у неё в горле. Он не хотел двигаться ни вверх, ни вниз. И застрял сильно и верно.

Она прилегла на стол и решила продолжить работу после перерыва.

Хотя Сюй Сюй очень устала, она знала, что не сможет уснуть. Лица подозреваемых и места преступления мелькали у неё в голове. Как в тумане она услышала телефонный звонок. Это казалось почти сказочным, так как он продолжал звонить без остановки.

Сюй Сюй обратила на него внимание и открыла уставшие глаза.

Звонил стационарный телефон на её столе. Номер указывал на то, что это был Цзи Бай.

Сюй Сюй взглянула на часы на стене. Было уже двенадцать.

Кажется, он звонил по поводу дела.

Он собрался её ругать? На него это похоже.

Сюй Сюй подняла трубку: «Капитан Цзи».

Цзи Бай ответил холодным голосом: «Вы размышляли о своей ошибке?»

Сюй Сюй промолчала. Она размышляла. Много. «Да. Я хочу выяснить, что пошло не так».

Внезапно он огрызнулся на неё: «Кто сказал, что вы не правы? Я сказал это? Неужели вы не могли подождать, прежде чем признать свою ошибку?»

Сюй Сюй была потрясена. Затем она услышала, как он продолжает: «Теперь объясните мне ваш аналитический процесс».

«Отчёт на вашей почте».

Цзи Бай остановился на мгновение, затем она услышала звук кликающей мыши на другом конце линии. Сюй Сюй громко вздохнула, прежде чем он сказал: «Вы говорите об отчёте в 30.000 слов, с двенадцатью диаграммами и семнадцатью вложениями? Я хочу, чтобы вы услышали, как говорите об этом сами».

Сюй Сюй нахмурилась: «Почему?» Оцифрованный отчёт был гораздо точнее, чем устный.

«У вас есть одна минута, чтобы всё ясно мне изложить. Если к тому времени я ничего не пойму, то это просто докажет, что вы не основательно об этом подумали. Хотя знаете, что? Поскольку вы так хорошо умеете усложнять даже самые простые вещи, я дам вам две минуты».

http://tl.rulate.ru/book/29665/648082

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь