Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 1205

Если бы у него не было последних остатков разума и он не знал ее сути, он бы превратился в волка и проглотил ее прямо на этом парном сиденье.

В итоге он лишь поцеловал и обнял ее. Щеки Фэн Линг пылали, одежда была смята, а на шее красовались засосы. Они были не лучше, чем импульсивные молодые любовники вокруг.

После окончания фильма они так и не поняли, о чем был весь фильм. Когда они вышли, Фенг Линг не стала оглядываться на него и пошла до самой машины. Сев в машину, она опустила переднее зеркало и осмотрела свою шею. Увидев засосы на шее, она холодно посмотрела на мужчину, сидевшего за рулем.

Ли Наньхэн мягко улыбнулся. "Прости, я не смог себя контролировать".

Это было в театре! Фэн Линг могла представить, каково это будет ночью...

Она сочла необходимым купить две рубашки с высоким вырезом.

Ли Наньхэн как-то спросил ее, чем она хочет заниматься, и она не знала, как ответить на этот вопрос. Когда она была еще ребенком, она хотела только жить. А сейчас... она хотела...

Наверное, Ли Наньхэн.

Хотя раньше она в этом не признавалась.

"Уже почти вечер. Ты устала? Пойдем в отель, хорошо?" Мужчина взглянул на ее шею, решив не оставлять на ней столько засосов, чтобы новые члены клуба не заметили этого.

"Там есть универмаг. Я собираюсь купить несколько вещей". Фэн Линг не думала, что Ли Наньхэн может быть милостив к ней сегодня, поэтому она планировала заранее купить два платья с высоким вырезом.

Услышав ее просьбу, Ли Наньхэн подогнал машину.

Зайдя в торговый центр, она сразу же направилась к прилавку с женской одеждой и стала искать подходящую одежду с высоким вырезом. Ожидая ее на втором этаже, Ли Наньхэн обошел ювелирный прилавок, чтобы посмотреть, есть ли подходящие для нее украшения.

Фэн Линг выглядел холодным и благородным и большую часть времени молчал, но, в конце концов, она уже была его маленькой женой.

Хотя он женился на ее "скрижали духа" три года назад, она все еще была жива, поэтому он должен устроить ей настоящую свадьбу.

Семья Ли была хорошо связана с несколькими всемирно известными дизайнерами во Франции. Он планировал изготовить ювелирные украшения по индивидуальному заказу, которые будут намного лучше, чем те, что производятся серийно.

За всю свою жизнь, за исключением Фэн Линг, Ли Наньхэн никогда не был так добр к человеку. Он просто хотел загладить вину перед этой девочкой, у которой было такое несчастное детство. Он просто хотел дать ей все самое лучшее в мире.

Фэн Линг не спустилась, и мужчина подошел к стойке VCA и остановился.

--

Через полчаса Фэн Линг купила одежду.

Она купила две рубашки с высоким вырезом, одну черную и одну белую. Было холодно, поэтому она могла надеть рубашку под форму.

Спустившись вниз, она увидела Ли Наньхэна, который стоял на улице и курил. На базе было много курящих мужчин, но только Ли Наньхэн выглядел таким изящным и красивым, когда курил.

Она некоторое время любовалась им, затем посмотрела на купленную одежду, глубоко вздохнула и подошла к мужчине.

Как только она вышла, Ли Наньхэн, казалось, почувствовал ее взгляд и перевел глаза на нее.

Увидев сумку, которую она держала в руке, он слегка приподнял брови, зажал сигарету между пальцами, а другую руку засунул в карман своего черного плаща. Когда она подошла, он достал синюю коробку и протянул ей.

"Что это?" Фэн Линг взяла ее. Она подумала, что он купил ей какое-то украшение, и хотела отказаться принять его.

Но прежде чем она успела что-то сказать, мужчина затушил сигарету в руке и негромко сказал: "Открой и посмотри".

Фэн Линг сделала паузу и открыла коробку.

Внутри лежали часы, на циферблате которых было изображено яркое звездное небо. Часы были не совсем ослепительными, но выглядели очень благородно и красиво из-за яркого звездного неба на циферблате.

На базе не разрешалось носить украшения, о чем Ли Наньхэн знал лучше нее.

Даже если кто-то из молодых членов носил серьги или ожерелье, они были конфискованы. Хотя Фэн Линг была женщиной, она также должна была соблюдать правила базы.

Но члены базы могли носить часы.

Она удивилась и посмотрела на него, но мужчина отвернулся и посмотрел на небо. "Оно темное. Похоже, скоро пойдет снег. Пойдемте."

"Эти часы..."

"Это для тебя".

Хотя Фэн Линг не очень разбиралась в брендах, она слышала о VCA. Она долгое время жила с Цзи Нуань в городе Хай. Хотя Цзи Нуань была скромной, люди вокруг нее пользовались продукцией известных марок, поэтому Фэн Линг знала эту марку.

Она знала, насколько дороги товары этой марки, и цена этих часов была не меньше 1,5 миллионов долларов.

Она знала, что Ли Наньхэн был очень богат, но эти часы были слишком дорогими...

"Почему ты стоишь здесь?" Ли Наньхэн взял ее за запястье и потащил к себе. Когда она наткнулась на его руки, он обхватил ее за плечи и понизил голос, чтобы пригрозить ей. "Это первый подарок, который я купил для тебя. Если ты посмеешь отказаться, ты не будешь спать сегодня ночью".

Фэн Линг: "...!!!"

Услышав его слова, она поспешно положила часы и коробку в карман и не посмела отказаться.

Только после этого Ли Наньхэн с удовлетворением проводил ее в машину.

http://tl.rulate.ru/book/29657/2093158

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь