Готовый перевод World's Apocalypse Online / Мировой Апокалипсис Онлайн: Глава 903. Искренность

Глава 903. Искренность. Перевод и редактура Rokville.

Рассказав о мечах близнецах, женщина замолчала.

Эффект от “Мы ещё встретимся” закончился, и её опустевшие глаза вернулись к своей обычное осторожности и внимательности.

Гу Цин Шань же быстро спрятал свою задумчивость, рассуждая про себя.

Она слишком безрассудна.

После того как руководство старого человечество бросило её отряд в Бездне, она превратилась в монстра и начала мстить.

Даже когда её первая попытка провалилась, и человечество Ушедшей Эпохи покинуло этот мир, она начала строить новые планы, пытаясь заполучить мечи близнецы, чтобы добраться до этих людей даже за Вратами Реальности.

И точно также она поступила со мной, когда ей не удалось забрать у меня мечи близнецы.

…поскольку я разрезал её тело на кусочки и разбросал их по фрагментам параллельных миров, как только она воскресла, она сразу выяснила моё местоположения и дошла до самого Мира Земли, чтобы выждать, когда я оттуда выйду.

С момента окончания Эпохи Древности прошло несколько десятков тысяч лет.

Но как только я покинул Мир Земли, я сразу наткнулся на неё.

Это уже и “засадой” то не назвать.

Можно сказать, что она постоянно следила за Миром Земли.

Даже Демонический Дракон и Призыватель Душ не таят обиду столь долго, они наверно уже давно забыли обо мне и разошлись по своим делам.

Но эта женщина…

С ней явно шутки плохи.

Она не может умереть, поэтому даже если я убью её здесь, она со временем всё равно воскреснет.

А учитывая её личность, после воскрешения она сразу пойдёт искать меня в 900 миллионов Мировых Уровней, и она не успокоится пока не отомстит.

Если всё это произойдёт в тот момент, когда я буду спасать Воителей и Леди Тёмного Мор, то…

Бог его знает, как мне тогда с ней справится.

В таком случае, я не могу ещё больше обижать её.

С этой мыслью, Гу Цин Шань решил быть ещё более искренним, зайдя издалека: - Эй, я честно хочу помочь тебе. Если ты готова забыть о прошлом, то я более чем готов помочь тебе в меру своих возможностей.

Всё ещё сидя к нему спиной, женщина посмеялась: - Можешь даже не пытаться, я прекрасно знаю, как хорошо ты умеешь водить людей за нос.

Гу Цин Шань тяжело вздохнул и взглядом подал знак Старом Проводнику.

Увидев его, старик быстро закончил приготовление свежей порции лапши и передал её ему: - Вот держи малец, это твоя лапша.

- Спасибо старший, – Гу Цин Шань принял тарелку лапши.

Высокая женщина удивлённо повернулась, спросив: - Старший, я первая попросила у вас ещё порцию. Почему вы отдали её ему?

Старик ярко улыбнулся, ответив: - Когда этот юноша пришёл, он сразу заказал две порции, поэтому я приготовил его вторую тарелку первой – таков порядок вещей, ты же понимаешь?

Замерев от шока, женщина посмотрела на Гу Цин Шаня.

Гу Цин Шань пожал плечами: - Так и есть, я правда пришёл сюда первый. Но чтобы показать тебе свою искренность, я позволю тебе съесть эту порцию.

Женщина тут же обратилась к старику: - Он сказал мне, что я могу взять его порцию.

Старик посмотрел сначала на Гу Цин Шаня, а затем на женщину. Тяжело вздохнув, он сказал: - Хорошо, главное — это то, что вы едите мою лапшу.

Старик передал тарелку Гу Цин Шаня женщине.

Она сразу набросилась на лапшу.

Пока она ела, она с осторожностью поглядывала на Гу Цин Шаня.

Тем временем старик уже начал готовить следующую порцию: - Ну раз эта тарелка досталась юной леди, следующая будет для молодого человека.

Женщина забеспокоилась.

Тц, в таком случае Гу Цин Шань всё равно догонит меня по количество съеденной лапши.

Старый Проводник уважает порядок обслуживания.

И раз Гу Цин Шань сегодня пришёл сюда первым, его заказ всегда будет в приоритете.

Глаза женщины слегка пометались, а затем она обратилась к Гу Цин Шаню: - Если ты правда хочешь продемонстрировать мне свою искренность, то и следующую тарелку ты тоже отдашь мне.

Услышав это, Гу Цин Шань забеспокоился.

Но когда женщина уже собиралась посмеяться над ним, он нерешительно ответил: - Если я отдам тебе всё, то Старый Проводник точно поможет тебе убить меня.

Не давая ему возможности оправдаться, женщина сразу ответила: - Вот почему это и будет настоящей проверкой – искренне ли ты хочешь помочь мне, или это лишь лживые слова, чтобы обмануть меня. Всё это станет явью, как только ты сделаешь выбор.

Гу Цин Шань немного поколебался, а затем со вздохом ответил: - Хорошо, можешь и следующую тарелку забирать.

Женщина удивлённо подняла брови.

Он правда собирается отдать мне всё?

Хех, в таком случае мы вместе со стариком сможем прикончить его за считанные минуты!

Но раз он готов поставить на кон свою жизнь…

Значит он правда хочет помочь мне?

Теперь сомневаться начала уже высокая женщина.

Мы враги, но он не только хочет помириться, но и предлагает свою помощь взамен…

Не отрываясь от лапши, она продолжала размышлять.

Вскоре она снова очистила тарелку, не оставив ни капли бульона.

Видя это, Старый Проводник сразу спросил: - Какова твоя слабость?

Способность “Мы ещё встретимся” снова была активирована!

Лицо женщины опустело, и она бессознательно ответила: - В бою я ничего не боюсь, ведь даже если я умру, я смогу снова быстро возродиться. Только если кто-нибудь снимет Кольцо Обета на моём указательном пальце, мои способности будут временно запечатаны – это моя единственная слабость.

Услышав это, старик и Гу Цин Шань удивленно переглянулись.

Какая странная и таинственная слабость, если бы она не рассказала о ней сама, то возможно никто не смог бы узнать об этом.

Ответив, женщина снова вернулась в норму.

Эффект способности закончился.

Гу Цин Шань и старик сделали вид, что ничего не произошло.

Не заметив странности, женщина подняла тарелку к старику, поблагодарив его: - Спасибо за угощение, можно мне добавки, пожалуйста.

- В тебя всё ещё влазит? – удивлённо спросил старик.

Женщина улыбнулась: - Пара тарелок лапши — это не так много. Я также любитель поесть, и с тех пор, когда я в последний раз ела прошло довольно много времени.

Старик посмотрел на Гу Цин Шаня, нерешительно спросив: - Юноша, следующая тарелка должна быть твоей, ты точно уверен, что хочешь отдать её этой юной леди?

Гу Цин Шань беззаботно махнул рукой: - Да, пожалуйста отдайте её ей. Я хочу, чтобы она поняла мою абсолютную искренность.

- Хорошо, раз уж это дело между молодёжью, я не стану в него влезать.

С этими словами Старый Проводник приступил к готовке следующей порции лапши.

Высокая женщина осторожна посмотрела на Гу Цин Шаня, начав расспрашивать его: - Что ты задумал?

- Я уже отдал тебе мою лапшу, ты можешь довериться мне хотя бы раз? – тяжело вздыхая ответил Гу Цин Шань.

Скрестив руки на груди, женщина отвернулась и закончила разговор.

Её взгляд слегка изменился только тогда, когда старик закончил готовку и действительно передал ей следующую порцию.

В этот раз она не стала спешить, вместо этого медленно насладившись лапшой.

Доев тарелку наполовину, она вдруг заговорила: - Гу Цин Шань, я правда не думала, что ты захочешь зайти так далеко.

Поскольку я уже съела всю лапшу, старик больше не будет помогать Гу Цин Шаню.

Я сильнее Гу Цин Шаня, и в отличии от него, что является обычным человеком, я могу сражаться очень долго.

Это означает, что в битве на истощение победа точно будет за мной.

И если я захочу, я могу убить его прямо сегодня!

- Ну а как иначе? Учитывая, насколько ты сильна и как много ты помогала мне в Эпоху Древности, я не могу придумать ни одной причины, почему я должен обманывать тебя.

- Тогда отдай мне мечи близнецы.

- Мечи уже признали меня своим хозяином, и ты не сможешь их использовать даже если заберёшь их у меня.

Он говорил правду, ведь если духовный артефакт или оружие признавали владельца, то другие люди не могли их использовать, если только не стирали дух оружия.

- Но ты ведь слабак, как ты можешь помочь мне? – раздражённо спросила женщина.

- Мы можем потихоньку всё спланировать, и до тех пор, пока ты готова простить меня, я естественно буду рад всё выслушать и помочь тебе.

Повернувшись, женщина посмотрела ему прямо в глаза.

Довольно на долгое время вокруг них воцарилось молчание.

- Как странно, в этот раз ты и правда кажешься довольно искренним.

Её жажда мести наконец остывает!

Гу Цин Шань снова вздохнул: - Это потому, что ты меня плохо знаешь. Если мы узнаем друг друга поближе, ты поймёшь, что всё, что я делал до сих пор, было искренним.

Женщина нахмурилась и впала в раздумья, так ничего и не ответив.

Старый Проводник тем временем смотрел только в одну сторону, пытаясь сохранять обычный вид.

Вскоре женщина доела третью тарелку лапши.

Это невероятно…

Он правда смог одурачить её, заставив попасть под одну и ту же мистическую способность три раза подряд, всё это время убеждая её, что он тем самым хочет искреннее помочь ей.

… молодой господин жулик даже среди жуликов.

http://tl.rulate.ru/book/29646/2452461

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь