Готовый перевод I Woke Up Piloting the Strongest Starship, so I Became a Space Mercenary / Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома!: Глава 2: «Космические Цверги». ч.4

— В принципе, именно поэтому мы, наёмники, и можем уничтожать пиратов, — объяснила Эльма. — Это причина, по которой наши корабли намного лучше, чем у них. Они используют только необходимые детали, для того чтобы использовать корабли для сражений, и они сражаются с минимальным количеством оружия. Тем временем мы используем высокопроизводительные детали и корабль, изготовленный по индивидуальному заказу. Поскольку мы так дорого платим за оружие и щиты, их ничтожные атаки ничего не дадут. Наш корабль не может уклониться от лазеров или чего-то ещё, поэтому мы должны быть уверены, что он сможет противостоять им и дать отпор. 

— Да? 

Мими посмотрела на меня. В меня нечасто попадали лазеры в бою, но это было только потому, что я с самого начала держался вне их досягаемости, вместо того чтобы уклоняться от них. 

— Он другой, — сказал я, указывая на себя. — Он вытворяет трюки, на которые способны лишь несколько избранных чудаков. Чего нам действительно нужно остерегаться, так это взрывоопасного оружия, такого как ракеты-носители, и атак, которые пробивают щиты, как противокорабельные торпеды. Щиты слабы для взрывоопасного оружия, поэтому они разрушаются всего за несколько попаданий. Попадёшь под них, и тебе конец. Противокорабельные торпеды поставляются с установленными разрушителями щитов, поэтому они наносят урон через щиты. В любом случае, мы отклонились от темы. 

Эльма откашлялась и продолжила: — Как я уже сказала, я не хочу, чтобы моё лицо или голос появлялись в документальном фильме. Документальный фильм, посвящённый этой жизни, будет полностью посвящён тебе, Хиро, так что я надеюсь, ты готов. 

— Ага...

Я не знал, какого рода фильма ожидать. Я не... ладно, я вроде как планировал скрыть свои обстоятельства, но они всё равно не поверили бы мне, если бы я сказал им, что пришёл из другой вселенной. 

Проблема заключалась в Мими. 

— Я так взволнованна! 

Не берите в голову; она была в деле. Я был рад, что она проявила нетерпение, но такими темпами она могла в конечном итоге сказать что-то, чего не должна была. Возможно, было бы лучше оставить Мэй с ней во время записи. 

Как только мы закончили нашу дискуссию, раздался стук в дверь: Сара вернулась. Учитывая время, я должен был задаться вопросом, отслеживала ли она наш разговор, но я решил не совать нос в чужие дела. 

— Я оформила заказ на покупку, — сообщила она нам. — Доставка займёт около двух недель. 

— Две недели. Никто не против? 

— Думаю, да, — сказала Эльма, и я решил согласиться. Покупки совершались сразу же в игре, но, естественно, в реальности всё было бы не так просто. Две недели на установку генераторов и тому подобного на самом деле показались мне довольно быстрым делом. 

— Есть ли что-нибудь ещё, с чем я могу вам помочь сегодня? — спросила Сара. 

— Да. Я хочу отремонтировать корабль, которым пользуюсь сейчас. 

— Конечно. 

Это был быстрый ответ, но мне нужно было сказать ещё кое-что. — Вы, вероятно, можете сказать с первого взгляда, но мой корабль необычен. 

— Да. Скорее всего, нам придётся проанализировать детали и воспроизвести их с помощью репликатора. Мы рады предоставить эту услугу бесплатно. 

— Угу. И сколько вы собираетесь заплатить мне за эту привилегию? 

Я ухмыльнулся. 

Сара застыла с неизменной улыбкой. Хэй, даже не пытайся. Я чертовски хорошо знаю, почему вы все так нагло себя вели. Ясно как божий день, что он битком набит технологиями, которых вы никогда раньше не видели. Если бы они собирались перестроить систему, им пришлось бы детально проанализировать каждую отдельную деталь. Без сомнения, они были бы рады заполучить в свои руки всю эту неизвестную технологию — технологию, которую они могли бы затем использовать для улучшения своих собственных процессов. 

— Я знаю, что этот корабль для вас как гора золота. Сколько вы готовы выложить за единственную в своём роде технологию, которую вы получите для анализа во время ремонта моего корабля? 

— Капитальный ремонт бесплатный. 

Сара улыбнулась шире. 

— Я тут подумал, что объединение моего капитального ремонта с оснащением материнского корабля облегчит задачу всем нам. Но, увы, я полагаю, у судьбы другие планы... 

— Стой, стой! Минутку! Я понимаю! Я всё понимаю! Капитальный ремонт бесплатный, и мы увеличим скидку на «Скидбладнир»! Ваше оружие стоимостью в три миллиона энел будет бесплатным, и мы добавим ещё и патроны! 

Я повернулся к Мэй. Лучше всего было оставить эти переговоры ей. Воу, я становлюсь всё ленивее и ленивее, да? 

— Я считаю, что было бы уместно сократить общую сумму до двадцати миллионов, — заявила она.

— Подождите секунду. Это означало бы скидку в одиннадцать миллионов энел. Я не могу сбросить треть цены, это слишком много. 

Сара выглядела серьёзной. Да, я должен был представить, что одиннадцать миллионов — это может быть слишком, даже для эксклюзивного контракта и информации о Кришне. 

— У вас будут оперативные данные о «Кришне» при посадке, во время путешествия, при полёте со скоростью, превышающей скорость света, в гиперпространстве и в бою. 

Мэй достала информационный кристалл. Откуда она его взяла? 

— Понятно. Мы согласны. 

С этими словами некогда суровая Сара немедленно сдалась. 

— Это управление рисками, Господин. 

Мэй ничего не выражала, когда передавала кристалл Саре. Управление рисками, да? Я могу согласиться с этим. С таким же успехом мы могли бы предложить это сами с целью получения прибыли, вместо того чтобы ждать, пока они получат это бесплатно, верно? И это безопаснее для нас самих. 

— У тебя много секретов от меня, да? 

— Да. И всё это ради вашего же блага. 

— Справедливо, я полагаю. Но тебе не кажется, что это немного самодовольно — планировать что-то без моего ведома, не говоря уже о моём разрешении? 

Конечно, я мог бы простить план вооружённого материнского корабля. Но сбор данных и сохранение их на запоминающее устройство только ради скидки заходили слишком далеко. Как долго я танцевал на её ладони? 

Мэй хранила молчание. Тогда ладно. — Я накажу тебя позже, — предупредил я её. 

— Да, Господин. 

Мне что-то послышалось, или она просто казалась довольной? Кроме того, всем вам, девочки, включая Сару, лучше перестать так на меня смотреть. Возможно, это прозвучало наводяще, но я думаю, что сказал то, что нужно было сказать. 

* * *

http://tl.rulate.ru/book/29583/2793216

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
"Он другой, — сказал я, указывая на себя. — Он вытворяет трюки"
меня практически бьёт уверенность, что это была фраза Эльмы, а не Хиро
Развернуть
#
Нет, там был именно Хиро.
Развернуть
#
теперь я ещё больше удивлён О_О
или это был нарциссизм или почти непереводимая шутка с его продолжением слов Эльмы.
Развернуть
#
о да накажи её полностью) это же пойдёт в запись фильма об их приключениях?😄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь