Готовый перевод I Woke Up Piloting the Strongest Starship, so I Became a Space Mercenary / Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома!: Дополнительная глава 1: Мими и Эльма.

Несмотря на огромную скорость, путешествие по гиперлинии в систему Арейн займёт несколько дней. Мы по очереди приглядывали за показаниями приборов и радара, пока корабль нёсся на автопилоте.

— Неплохо поработала, Мими, — сказала Эльма. — Сделать тебе чаю?

— Спасибо. Я бы выпила чёрного, — кивнула я, наконец получив возможность отдохнуть после смены в кабине. Я подсела к уже сидевшей в столовой Эльме.

— Вот твой чай. — сказала она. — Сахар как ты любишь.

— Спасибо, очень вкусно. — всё на этом корабле готовит Стальной Шеф пятой модели, даже чай. Как-то странно ощущать, что чай и мясо приходят из одного места, должна признаться, но чем бы мы не питались, еда была вкусной. Опасно вкусной. Если не буду с ней осторожней, очень много наберу.

— Ну так… сегодня ты на скачки? — ухмыльнулась Эльма.

— А?! — к лицу вдруг прилила кровь.

— Хах! Ты такая милашка, когда смущаешься, Мими.

— Не нужно меня дразнить!

Под скачками она имела в виду, что ночь я проведу в комнате господина Хиро. Значит мы с ним будем заниматься… всяким.

— Ну правда интересно, — сказала Эльма. — Как у вас продвигается? Он никаких странных вещей не предлагает?

— Ммм… не предлагает. Господин Хиро всегда очень заботливый и внимательный. Наверное, я ещё никогда в жизни не была так довольна. — я отхлебнула чая, чтобы скрыть смущение. Впрочем, я сказала правду. Мне очень нравится работать оператором, и помогать Эльме и господину Хиро, насколько я могу. Приятно быть частью команды.

— Да, парень он неплохой, — сказала Эльма. — Даже не представляю, почему он в наёмники пошёл.

— Ммм… Может он тайно сбежал из знатного рода?

— Тебе тоже так кажется, да? Он частенько несёт чушь и удивляется самым обычным вещам.

— Согласна. Кажется, многое из того, что всем известно, его озадачивает.

— Наверняка он думал, что ему удалось нас провести, но тут он не прав. — Эльма хитро усмехнулась. А я вспомнила, как самая обычная вещь, вроде Стального Шефа привела господина Хиро в дикий восторг, но при этом работа с терминалом или сидение за штурвалом корабля в бою не вызывают у него никаких трудностей.

— Как вообще такой наивняк выживал всё это время? — вздохнула Эльма.

— Ммм, ты слишком к нему сурова… — я попыталась возмутиться, но губы сами собой расплылись в улыбке. Эльма попала в точку. Господин Хиро по-детски наивен. Мелочи, вроде техники и видов космоса приводят его в восторг, как какого-нибудь ребёнка, который никогда не был в реальном мире.

— У наёмников не принято расспрашивать о прошлом, так что наседать на него я не хочу, — сказала Эльма. — Хотя, порой, как-то неловко становится.

— Могу понять. — любопытство господина Хиро иногда причиняет неприятности, но зато его восторг заразителен.

— Но эта его черта очень даже миленькая, тебе так не кажется?

— Хе-хе… теперь ты говоришь так, будто в него влюбилась, Эльма.

Её лицо покраснело, а уши дёрнулись. Ой-ёй! Но это ей за то, что она меня дразнит.

— Я-я не… заткнись! — крикнула она.

— Вот тебе за то, что надо мной смеёшься. — я попыталась скрыть смех, прикрыв рукой рот, но у меня не получилось.

Если честно, после смерти родителей, я считала, что смеяться мне больше не придётся. Господин Хиро подарил мне ещё один шанс на счастливую жизнь.

Остаётся только молиться, что это счастье продлится достаточно долго.

http://tl.rulate.ru/book/29583/2404747

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь