Готовый перевод Returning after 10000 Years Cultivation / Возвращение после 10000 лет культивирования: Глава 269

Глава 269: Цветок императрицы

«У тебя есть имя?» - спросил Цзян Тянь.

Маленькая обезьянка немного поговорила и еще некоторое время говорила.

Вероятно, сказал, что он внук Боевой Святой Обезьяны в четвертом поколении. У него всего сто лет жизни. Он не видел живой Боевой Святой Обезьяны. Вскоре после его рождения его родители умерли и не назвали имени.

Предок боевой обезьяны по имени Ци Аошэн, дедушка по имени Ци Лоцзы и так далее.

«Бедный малыш, у меня не было матери с детства. Как насчет того, чтобы в будущем называть тебя Цитянь Дашэн?»

Умоляя заставить обезьяну прыгнуть ему на плечо, спросил Цзян Тянь с улыбкой.

«Большой!» Маленькая обезьянка кивнула по очереди, похоже, ей понравилось это имя.

«Нет, ты теперь не большой святой, просто маленький демон, назовем его Ци Тянь!» Цзян Тянь серьезно прикоснулся к гуакамоле.

«Хорошо! Это имя могущественное и властное!»

Маленькая обезьянка из Цитяня села на корточки на плечи Цзян Тяня и потерла ему голову ушами, очень счастливая.

Цзян Тянь очень обрадовался и спросил: «Как обстоят дела с братом Вэем?», Успешно показав потомкам обезьяны войны?

«Ну, я уже сообщил наши GPS координаты по спутниковому телефону, он скоро будет здесь!» Сказал Хо Цинтянь.

Конечно же, ни на мгновение.

Вэй Фэйлун прилетел с парой гонгов и спросил: «Мастер Цзян, это подходит?»

«Жестяная банка!»

Цзян Тянь взял гонг и протянул дымящийся бульон: «Я пойду один, и ты не должен появляться, даже если ты придешь, ты притворяешься, что не знаешь меня!»

«Зачем?» Двое были озадачены.

«Сокровище движется!»

Цзян Тянь вздохнул: «Этот императорский цветок - дух неба и земли, самая драгоценная божья трава, и всякий, кто попадет в него, вызовет бесчисленные бедствия. Зачем мне увеличивать неприятности! Вы двое слишком знамениты, другие следуют вашим подсказкам, я найди меня!»

«Это правда, мы забиваем Мастера Цзяна в темноте!» Двое сразу поняли.

«Боюсь, что те, кто на вершине Эвереста, уже сражались за Цветок Императрицы!» ''

Цзян Тянь вышел из пещеры и посмотрел на вершину Эвереста. После долгого вздоха его глаза устремились к вершине Эвереста.

На вершине Эвереста территория огромна, и окраины не видны с первого взгляда. Горы и камни крутые и сплошные, а снег падает, как гусиные перья.

Посреди горного ручья находится скромный храм с каменными стенами и сараями для травы, но с тремя домиками и небольшим двориком.

Однако это место отличается от других мест, и на самом деле здесь правильная температура, например, яркий весенний день, текущие источники, колышущаяся трава и даже бегающие в нем зайцы и дикие олени.

У дверей храма трое мужчин: старый монах в желтом одеянии, мужчина средних лет в белом и хромые волосы.

«Что ж, бедный монах провел более десяти лет с дочерью этого императора, и она созреет. Я вижу, кто осмелится схватить».

Старый монах в желтой мантии был принцем Цинлянь, первым монахом в Тяньчжу.

На нем был прыщик, и он сжимал в правой руке пурпурную золотую дзен-палку, но это выглядело так, как будто Кинг-Конг злился и бушевал, как море, как глубокое море, с жестоким выражением на лице, очевидно, это было нелегко провоцировать.

«Мастер Цинлянь, сегодня вечером цветок Императора созреет, но вы не можете получить его, не нарушив запрет».

У мужчин в белом темная кожа и сильные мускулы, но они рождаются с чувством гибкости и гибкости, посмеиваясь:

«Я слышал, что боюсь, что многие из сильных придут схватить. Давайте все вместе сломаемся, как насчет того, чтобы поделиться?»

«Сингх, ты уже первый мастер Древней Йоги Тяньчжу, что эквивалентно полушагу божественного царства Хуасиа. Я не ожидал прикоснуться к этому Цветку Императрицы!» Глаза Цин Цинши сверкнули холодной улыбкой. туннель.

«Это далеко!»

Сингх означает «лев» на языке тяньчжу. У него блестящие глаза, а вьющиеся волосы похожи на львиную гриву.

Сингх, первый мастер древней йоги, сказал с улыбкой: «Я слышал, что есть много сильных мужчин в Китайской ассоциации Хуасиа Дяньпай и Синчжоу, которые придут, чтобы схватить. С нами двумя у вас все еще есть возможность поделиться, но если вы не присоединитесь к нам, боюсь, у меня не будет ни единого волоса!»

«Это правда! Лорд Цинлянь, вы охраняете десять лет, и это очень сложно. Как вы можете сделать это дешевле для посторонних?»

Мужчина в сером открыл рот.

Этот человек держал в руках щит и длинный нож.

Его одежда тоже была очень странной. Его верхняя и нижняя части тела были покрыты вышитыми тканью равнобедренными треугольниками, как и трусы, обнажая большие участки блестящей кожи, но он не боялся холода.

Он является мастером традиционного боевого искусства Тяньчжу Каларипаят. Практикующего это боевое искусство зовут Гурукар, и он является первым мастером Тяньчжу в этом отношении, сравнимым с мастером боевых искусств в Китае.

Между этими словами с неба раздался громовой гром, естественное видение просто исчезло, красочное сияние, подобное сиянию, на время сжалось, а весенний цветок императора качнулся и расцвел. Красный свет подобен рождению Будды.

Три глаза были широко раскрыты, и они дрожали от возбуждения. Императорский цветок, наконец, созрел!

Тот, кто сможет получить его, сможет ступить в царство Бога, все средства на месте, и боги станут самими собой, став самым сильным человеком в мире, бессмертным, и тысячи сект мира подчинятся на ноги!

Я видел цветы девушки-императора, красное свечение пронизало меня, и Жуйцай Цяньтяо, все они распространились, как первый цветок Хунмэна, позволяя духам трех мужчин обновиться, как будто они были гигантскими.

Эти ауры и сияние даже сформировали форму красного феникса.

«Повелитель Будды на вершине, у Бога есть глаза, и Цветок Императора наконец-то созрел!»

Священник Цинлянь религиозно скрестил руки, воспевая имя Будды, его глаза наполнились слезами.

«Это самый драгоценный камень в мире! Это все мое! Это все мое!»

Глаза Сингха были взволнованы, и он был так смущен, что сразу же бросился собирать его, как будто он был его собственным.

«Чего вы ждете, мы вместе нарушим запрет и соберемся вместе!»

В этот момент фигура в мантии прыгнула вперед и остановила троих.

Возглавляемый Хайтао Ван, насмешливо: «Хе-хе, Цинлянь, это волшебное лекарство расположено у северного подножия Эвереста. Это наша Хуасия. Как оно может попасть в ваши руки? Пойдем и спасем нас от убийства!

«Кто ты?» - спросил вождь Цинлянь отрывистым, холодным китайским голосом.

«Отправь первых учеников в бескрайние горы, Ван Хайтао!» Ван Хайтао слегка улыбнулся, его лицо было нехорошим.

В это время Доанг Цан послал сюда десятки лучших мастеров, все держали рукояти мечей и внимательно наблюдали за тремя мастерами Тяньчжу.

«О, этот императорский цветок изначально был духом неба и земли, если хочешь взять его!» Цин Цинши добрыми руками и глазами улыбнулся.

«Что?»

Ван Хайтао нахмурился и сказал, что в этом есть что-то странное? Но видеть цветок девушки-императора тоже очень хочется, указывая прямо на этого красивого молодого брата и сестру: «Пэн Чжипэй, пойди и принеси цветы!»

«Да, старший брат!» Пэн Чжипэй покраснел от волнения, и его сердце бешено колотилось.

Собрать цветок императора своими руками и посвятить мастеру - определенно первое достижение, и теперь он попадает в ваши руки.

Во время его речи его тело дрожало, и он произнес немного Цан, чтобы отправить тело дракона, поднявшееся в воздух, полетело к Императорскому цветку.

Фактически, он также был обеспокоен тем, что эти люди, такие как Тянь Чжу, установили скрытые органы или что-то в этом роде, чтобы их ноги не прилипали к земле.

Он пролетел, как ласточка, копирующая воду, с чрезвычайно быстрой скоростью, красивой позой и гибкими движениями, преодолев расстояние более десяти метров в мгновение ока и приблизившись более чем на три метра перед цветком императора.

«Ладно!» Все аплодировали, и даже Ван Хайтао слегка кивнул, чтобы аплодировать.

Пэн Чжипэю всего двадцать с небольшим, но он также высоко ценится элитными учениками, которые уже добились больших успехов.

Но сейчас.

Пурпурная молния появляется из воздуха, как фиолетовая змея и питон, и ударяет по Пэн Чжипею.

Пэн Чжипэй даже не успел закричать, как превратился в шар из пепла, который плавал по лужайке и родниковой воде.

«Ш-ш-ш!»

Все из школы Данг Цан вздохнули, его лицо было бледным, а сердце билось ужасно.

Было невыносимо видеть шок, увидев ту же дверь в прошлом от живого человека к груде пепла.

«Старший, это слишком порочно, не так ли?»

Ван Хайтао посмотрел на доктора Цинлянь и строго выговорил: «Если предшественники хотят помогать людям, зачем им применять метод формирования органов? Убийство с помощью тактики, это монах?

«Нет, нет, это не формация бедных монахов!»

Священник Цинлянь сложил руки, воспевал Будду и слегка улыбнулся: «Ваш учитель сказал, что без этого императорского цветка есть дух неба и земли, существует ли естественный запрет? Но я также думал, что он такой могущественный. !»

«Брат Ван, ты слишком безрассуден»

В этот момент впереди выступила другая фигура.

Это старик в зеленых одеждах с белыми волосами.

Он очень стар, ему должно быть восемьдесят, но он агрессивен и высокомерен.

И свет в его глазах был подобен силе бога, а его высокое тело было необыкновенным, как лев и тигр.

«Старший Ву, вы здесь!»

Ван Хайтао на мгновение ошеломил, а затем проявил немного почтения и отсалютовал кулаками.

Этот старик - герой повелителя юго-запада Ву.

Этот человек - старый хозяин царства царства. Он так же известен, как Хо Цинтянь Е Вудао. Он интенсивно работал на протяжении десятилетий и теперь покрывает все плато Юньнань-Гуйчжоу.

Вдобавок у него хорошие отношения со многими ведьмами на юго-западе, а также у него бурное прошлое, с которым чрезвычайно трудно справиться.

Дяньканг - полуотшельник. Можно сказать, что мастер Цанмэнь, естественно, имеет квалификацию игнорировать героев боевых искусств, таких как У Инсюн.

«Что ж! Хай Тао, не торопитесь хватать. Во-первых, есть запреты, а во-вторых, иностранные враги. Давайте объединимся и найдем решение!»

У Инсюн выступил вперед, совершенно не обращая внимания на Ван Хайтао, и даже принц Цинлянь отклонил это.

Затем он сделал ложный жест двум молодым людям, которые следовали за ним, и сказал: «Сын тени, юный бог-ведьма, пожалуйста, взгляни!»

«Главная тень молчит!»

«Мастер секты призрачной ведьмы, суверенный лорд Бог ведьм!»

Все, кто втайне кивали в землю, были потрясены и смотрели друг на друга, показывая немного страха.

http://tl.rulate.ru/book/29576/1066157

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь