Готовый перевод Lady Cultivator / Леди Культиватор: Глава 21. Покидая обычный мир

«Маленькая девочка, ты в порядке?» Увидев ее бледный цвет лица, юноша подумал, что она, должно быть, испугалась, и сказал: «Путь совершенствования кровавый; таких мерзких людей нельзя жалеть. Тебе лучше к этому привыкнуть ».

Мо Тяньге вернулась к реальности и изо всех сил пыталась собраться с мыслями. Старший прав. Если такому человеку будет позволено жить, он может снова заманить в ловушку других людей. Более того, он хотел причинить мне вред, так что какая разница, если его убьют?

Она подняла голову и уставилась на юношу: «Старший, ты друг моего отца?»

Юноша улыбнулся и наклонился, чтобы поговорить с ней. "Это мой боевой дядя, друг твоего отца. Твой отец доверил тебя моему боевому дяде, а мой боевой дядя послал меня за тобой."

Этот человек действительно связан с отцом! Значит ли это, что я могу покинуть это место и жить с отцом?

Мо Тяньге был в восторге. Она спросила: «Старший, ты собираешься отвезти меня к моему отцу? Смогу ли я увидеться с отцом? »

Юноша был ошеломлен. Этот ребенок явно скучал по отцу, так как же он мог рассказать ей о своей смерти? Немного поразмыслив, он наконец сказал: "Маленькая девочка, твой отец… уже умер. Даже на последнем издыхании он все еще думал о тебе и твоей матери и поэтому доверил вас двоих моему боевому дяде."

Улыбка на ее лице мгновенно застыла.

У молодежи не хватило духу это увидеть. Следовательно, он пытался ее утешить. «Не грусти, у тебя еще есть дядя…»




 

Его прервали, потому что маленькая девочка внезапно схватила его за рукав и заплакала. Он был совершенно взволнован. «Маленькая девочка, не плачь, я…» Он очень плохо успокаивал детей. Его сердце наполнилось сожалением - если бы он знал, что это произойдет, он бы сказал ей немного позже, а не сейчас. Теперь он действительно ничего не мог сделать, кроме как позволить ей плакать, сколько душе угодно.

Затем юноша перевел взгляд на кучера. Смертный кучер испугался и, дрожа, отступил у кареты, наблюдая за юношей с бесконечным страхом. Юноша нахмурился и сказал: «Уходи. Мы не причиняем вреда смертным ».

Кучер услышал это с облегчением. Он неоднократно выражал свою благодарность и признательность, прежде чем поспешно отогнать карету.

Юноша наблюдал за каретой, пока она не исчезла из его поля зрения, прежде чем снова взглянуть вниз. Ребенок перестал плакать и вместо этого тихо рыдал.

Хотя он не мог утешить этого ребенка, он все же чувствовал, что она сожалеет о потере обоих родителей в таком юном возрасте. Поэтому он тепло сказал: «Не грусти. Я отвезу тебя в Кунву, чтобы увидеть твоего дядю, хорошо?

Мо Тяньге подняла заплаканное лицо. «Старший, я… я никогда раньше не видела своего отца. Я усердно совершенствовалась, чтобы найти его, но ... "

Юноша похлопал ее по голове. «Как практикующий, мы должны досконально понимать вопросы жизни и смерти. Ваш отец скончался; он хотел, чтобы ты жила хорошо, поэтому ты не должна подвести его ».

Мо Тяньге покачала головой, затем кивнула.

Увидев, что она больше не плачет, юноша улыбнулся. «Я отвезу тебя в Кунву, хорошо?»

Мо Тяньге заколебался. «Я никогда не вернусь в будущем?»

Юноша увидел выражение ее лица и решил, что она не хочет уходить. Но это было понятно - даже если эта маленькая девочка уже была практикующей, в конце концов, она все еще была ребенком. Она жила в смертном мире с момента своего рождения, поэтому, возможно, она не хотела расставаться со своей семьей в смертном мире.

«Поскольку ты вступила на путь Бессмертных, для тебя будет лучше отказаться от своих привязанностей. Маленькая девочка, если ты не в силах покинуть это место и решишь здесь совершенствоваться, тебе будет очень трудно продвигаться дальше ».

Мо Тяньге покачала головой. «Я не хочу оставаться здесь. Никто из них, кроме Тяньцяо, не любит меня ».

"Ой?" Юноша этого не ожидал. Ребенок явно казался очень умным, но на самом деле ее не любили. Он сказал: «В таком случае, почему ты все еще хочешь вернуться?»

Мо Тяньгэ сказал: «Тяньцяо очень хорошо относилась ко мне. Мне было интересно, смогу ли я вернуться к ней в будущем ».

Юноша улыбнулся. «Так это было из-за этого. Это просто - после того, как ты войдешь в сферу Возведения Основания, ты сможешь летать, а затем сможешь вернуться, когда захочешь ».

Летать? Летать в небе, как он? Глаза Мо Тяньге ярко засияли, и она сказала: «Правда?»

Юноша улыбнулся и кивнул, сказав: «Теперь ты полетишь со мной. Мы сможем добраться до Кунву через несколько дней ».

Мо Тяньге кивнула, а затем внезапно покачала головой. «Старший, могу я сначала вернуться в свой дом, прежде чем мы уйдем?»

"Конечно." По взмаху руки меч на его спине вылетел из ножен. Затем юноша помог Мо Тяньге встать на летающий меч. «Сначала я отправлю тебя домой».

* Уш * Пейзаж перед ее глазами резко изменился. Вскоре после этого она наконец увидела, что находится в воздухе. Окрестности превратились в ночное небо, а внизу виднелись туманные горы и реки. Мо Тяньге мгновенно потеряла всю силу в ногах.

Увидев ее реакцию, юноша засмеялся и сказал: «Не нужно бояться. Я здесь - ты не упадешь ».

Мо Тяньге выглядела бледным и дрожала от страха. Услышав, как он пытается ее утешить, она заставила себя кивнуть.

Затем юноша начал говорить, пытаясь отвлечь ее. «Маленькая девочка, твоя фамилия Мо. А как насчет твоего имени?»

Мо Тяньге со страхом смотрела на сцену внизу прищуренными глазами, когда она услышала его вопрос. Она ответила: «Меня зовут Тянь. «Тянь» означает небеса, «Ге» - песня ».

«Мо Тяньге». Юноша повторил ее имя, прежде чем с улыбкой сказал: «Хорошее имя! Моя фамилия такая же, как у твоего отца: «Е.». Меня зовут Цзинвэнь. «Цзин» означает пейзаж, «Вэнь» - письмо. Тебе не нужно называть меня старшим - достаточно называть меня Старшим братом Е. Сказав это, он спросил: «Как ты начала совершенствоваться? Твой отец оставил тебе руководство по технике совершенствования? »(Эти 2 слова старших имеют разные иероглифы)

Мо Тяньге на мгновение заколебалась, но в конце концов кивнула. «Эн, я нашла его случайно». По внешнему виду невозможно определить характер людей. После опыта с Ли Юйшань она стала еще более осторожной, чем раньше.

Взгляд Е Цзинвэнь упал на ее руку. После долгого разглядывания он сказал: «Браслет на твоей руке - необычный предмет. Он содержит духовную ауру, так что это должно быть сокровище, верно? "

Мо Тяньге был поражена. Как и ожидалось от культиватора в сфере Возведения Основания! Хотя Ли Юйшань тоже видел ее браслет, он никогда не испытывал к нему подозрений. С другой стороны, этот Старший Брат Е мог видеть сквозь браслет всего одним взглядом!

Е Цзинвэнь улыбнулся, когда заметил ее испуганное выражение. Он сказал: «Не волнуйся. Если бы я не заслуживающий доверия человек, мой боевой дядя никогда бы не послал меня сюда. Я даже знаю, что ты унаследовала Конституцию Чистой Инь своей матери; если бы у меня были какие-то злые намерения, я бы уже забрал тебя с самого начала ».

Мо Тяньге почувствовал легкое облегчение. Она извиняясь сказала: «Старший… О! Старший Брат Е, мой отец оставил этот браслет моей матери. Я не уверена, что это за штука. Единственное, что я знаю, это то, что этот браслет может собирать духовную ауру ».

 

"Оо?" Е Цзинвэнь снова посмотрела на свой браслет и спросила: «Не могла бы ты позволить мне взглянуть?»

Поразмыслив немного, Мо Тяньге сняла браслет и передала ему.

Е Цзинвэнь продолжал крутить браслет, исследуя каждую его часть. Затем он вставил нить своего божественного чутья, чтобы исследовать браслет. Когда он наконец вернул браслет, он улыбнулся и сказал: «Если я не ошибаюсь, этот браслет сделан из жемчуга сбора духов, и внутри них выгравированы формации сбора духов. Для культиваторов низкого уровня эта вещь действительно сокровище. Однако для людей с высоким уровнем совершенствования это бесполезно. Возможно, твой отец оставил этот браслет твоей матери в надежде, что он защитит ее от болезней и продлит ей жизнь. К несчастью…"

Мо Тяньгэ молча забрала браслет. Она знала, что болезнь ее матери невозможно вылечить; можно было лишь немного продлить ей жизнь.

Она подняла голову и посмотрела на Е Цзинвэнь. Поразмыслив, она спросила: «Старший брат Е, действительно ли мой отец Бессмертный? А ты?"

"Насчет этого сомнений нет. Твой отец был культиватором в сфере Формирования Ядра, очень известным практикующим в западном Кунву. Увидев, как глаза Мо Тяньге загорелись, он улыбнулся. «Что касается меня, я ученик школы Сюаньцин. Мой боевой дядя - старейшина школы Сюаньцин, мастер даосской школы Шоуцзин. Он необычный человек, столетний гений Формирования Ядра, которого редко можно увидеть на Поднебесной. Твой отец подружился с моим боевым дядей, естественно, изумительное зрелище.

Мо Тяньге была немного сбита с толку из-за того, что он сказал. «Старший брат Е, если бы мой отец был таким влиятельным человеком, как он мог ...»

На этот вопрос Е Цзинвэнь не мог ответить. Он только вздохнул и сказал: «Путь совершенствования очень труден и опасен. Культиваторы не только должны всегда быть начеку, потому что намерения каждого непредсказуемы, но они также должны бросать вызов небесам ради драгоценных растений и камней, а также из-за судьбоносных шансов. Даже гении, благословленные небесами, все еще не могут гарантировать, что смогут сохранить свою жизнь… »

Видя, что Мо Тяньге, казалось, не понимала значения его слов, он не мог не рассмеяться. Как неопытный ребенок мог понять такие вещи?

Пока они разговаривали, деревня семьи Мо наконец появилась в их поле зрения.

http://tl.rulate.ru/book/29566/802131

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Это даже не родственники. Тогда опасно тоже там жить, но хоть что-то, лет шесть у нее есть
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь