Готовый перевод Lady Cultivator / Леди Культиватор: Глава 4. Пробуждение

Глава 4: Пробуждение

- Тянь Гэ! Тянь Гэ!

Услышав крики матери, Мо Тянь Гэ недоуменно открыла глаза.

- Тянь Гэ! - Четвертая Леди семьи Мо, которая присматривала за ней, заплакала от радости и сказала: - Наконец-то ты очнулась

Зрение Мо Тянь Гэ медленно восстанавливалось, когда она смущенно позвала: -Мама.

- Мама, мама здесь. Скажи, у тебя где-нибудь болит?

Недоумение промелькнуло в ее глазах. Наконец, погладив свой живот она сказала: - Я умираю с голоду

Четвертая Леди на мгновение побледнела, а потом со слезами на глазах улыбнулась и сказала: - Ох это дитя! Ты не подумав вбежала в родовой зал и упала со стула! Старый учитель так сильно напугал тебя, а теперь, когда ты очнулась только и думаешь, что о еде! Подожди секунду, мама приготовит еду…

Она кивнула и ответила: - Угу

Четвертая леди быстро вошла в кухню. Но едва она шагнула за порог, как почувствовала головокружение и прислонилась к стене. Прошло много времени, прежде чем ее бледное лицо вновь обрело цвет.

Мо Тянь Гэ села и огляделась по сторонам. Все было по-прежнему. Она не могла удержаться, чтобы не вздернуть подбородок и не подумать вслух: - Все это было сном?

Однако, когда она думала об этом, бесчисленные странные слова и жесты внезапно возникли в ее голове.

Слова были очень странными, совершенно не похожими на те, что она произносила во время учебы. И все же по какой-то необъяснимой причине она интуитивно узнала их.

- Все это было на самом деле? - Она медленно вспоминала все, что видела во сне. Хотя она не понимала большинства вещей, сказанных этим голосом, все они были глубоко запечатлены в ее сознании.

Действительно ли бессмертные существуют в этом мире? Могу ли я тоже стать бессмертной и летать туда-сюда?

Как только она подумала о том, что рассказал женский голос, выражение ее лица снова стало мрачным. Не существовало никакой возможности чтобы спасти ее мать.

С улицы послышались звуки шагов. Кто-то вошел во двор со словами: - Четвертая Леди, неужели вы готовите? - Мо Тянь Гэ узнала этот голос. Он принадлежал их соседки, тети Ван.

Вслед за этим раздался нежный голос ее матери: - Да. Тянь Гэ провалялась без сознания пару дней и ничего не ела. Теперь она умирает с голоду

Тетушка Ванг засмеялась и сказала: - Она уже проснулась? Это очень хорошо. Вот, возьми. К сожалению, у нашей семьи нет ничего полезного. Мы можем поделиться лишь яйцами и фруктами, чтобы помочь Тянь Гэ с ее выздоровлением ... Ах!!! Ты выглядишь очень больной! Подойди, сядь и отдохни немного. Позвольте мне готовить

-В этом нет необходимости. Золовка, ты всегда делишься с нам яйцами, я больше не могу тебя беспокоить.

-Ничего-ничего. Готовка не такое уж и большое дело. Кроме того, твоя семья всегда помогала нам раньше. Когда мой муж упал с горы, именно благодаря четвертому зятю он не стал калекой. Ты ничего нам не должна

Мо Тянь Гэ знала, что того, кого называли "четвертым зятем", был ее отцом. Судя по тому, что она слышала, ее отец был не только очень умным человеком, но и владел искусством врачевания. Хотя он явно выглядел как ученый, он был намного сильнее любого другого человека. Тетя Ван поговаривала, что он, должно быть, изучал боевые искусства. В течение нескольких лет пока ее отец жил в деревне, деревенские никогда не обращались к посторонним за медицинской помощью. Даже в таких вопросах, как строительство дома или рытье колодца, ее отец всегда охотно вызвался помочь жителям деревни.

Она услышала, как тетя Ванг снова заговорила. – Ох уж эта Тянь Гэ! Как могла девочка войти в зал предков? Хорошо, что все никто не поднял шумиху по этому поводу, ведь она совсем еще ребенок, да и к тому же ушибла голову. Как она сейчас? С ее головой все в порядке?

-Все будет хорошо... она сказала, что проголодалась сразу после того, как проснулась.

-Это хорошо. Но как ты можешь заботиться о Тянь Гэ с твоим слабым здоровьем? Разве твоя семья не предложила тебе вернуться?

Ее мать молчала. Мо Тянь Гэ тоже хотел знать ответ. Ее бабушка не любила их. Ее дяди тоже не были близки с матерью, а дед был к ним равнодушен. В ее семье, кроме Тянь Цяо, которая хорошо к ней относилась, никто ее не любил.

То, что сказала тетя Ванг, было правильно. Как мама может заботиться обо мне с таким слабым здоровьем? Я должен быстрее поправиться, чтобы хорошо заботиться о маме!

Подбодрив себя, Мо Тянь Гэ спрыгнула с кровати, но тут же снова почувствовала головокружение

В ее голове роилось множество мыслей. Она знала, что эти мысли были оставлены ее дальней родственницей, с которой она говорил ранее - они были частью чего-то, называемого "искусством Суну». - Хотя на самом деле она ничего не понимала, но, похоже, знала, что следует делать

Дверь была открыта. Четвертая леди и тетя Ванг вошли внутрь, неся в руках по тарелке.

Увидев Мо Тянь Гэ, тетя Ван рассмеялась и сказала: - Тянь Гэ, скорее слезай с кровати! Как ты себя чувствуешь? У тебя болит голова?

Она покачала головой. - Я в порядке, тетя Ванг.

- Вот и отлично, все хорошо, пока ты в порядке. Давай, ешь. Ты, должно быть, умираешь с голоду после того, как ничего не ела два дня.

Она кивнула и ответила: - Угу. - Когда она обернулась, то увидела, что мать ставит на стол еду: - Тянь Гэ, иди и поешь.

Увидев, что мать ужасно бледная, она с тревогой спросила: - Матушка, что с тобой? Тебе плохо? Как вы себя чувствуете?"

Четвертая Леди покачала головой и улыбнулась, чтобы успокоить ее, сказав - Это только потому, что я недостаточно отдохнула. Через некоторое время мне станет лучше

Мо Тянь Гэ поверила словам своей матери и взяла блюдо, которое она передала. Раньше она не чувствовала, что сильно голодна, но стоило ей почувствовать аромат еды, как сразу почувствовала насколько она ошибалась

Четвертая леди и тетя Ванг не могли удержаться от смеха, увидев, как она жадно накинулась на еду.

- Не спеши! Никто не собирается отбирать у тебя еду. Ешь помедленнее, а то поперхнешься

Теперь, когда ее живот был наполнен едой, Мо Тянь Гэ, наконец, перестала с жадностью давиться едой. Она подняла голову и сказала: - Рис, приготовленный матушкой, был восхитительным! Стручковая фасоль, приготовленная тетей Ванг, была очень ароматной!

Двое взрослых разразились смехом.

Тетя Ванг поболтала с ними еще некоторое время, прежде чем уйти. Перед уходом она сказала Четвертой леди: - Хотя Тянь Гэ и проснулась, но мы не знаем, все ли с ней в порядке. Было бы лучше, снова позвать врача

Четвертая леди кивнула. - К сожалению, мое тело не выдержит похода за врачом. Я опять должна побеспокоить брата Ванга

- О чем ты говоришь? Ты должна принимать любую помощь, какую тебе предлагают. Кроме того, все мы должны помогать друг другу. Просто отдохни. Я попрошу мужа поехать в соседний город после обеда… Ну я пошла

- Хорошо. Береги себя

Четвертая леди только что проводила тетю Ванг, когда увидела, что к ней направляется ее маленькая племянница.

- Тянь Цяо? Что ты здесь делаешь?

Мо Тянь Цяо робко ответила: - Четвертая тетя, как там Тянь Гэ? Я пришла чтобы проведать ее. - Поскольку четвертая леди всегда была больна, семья никогда не позволяла Тянь Цяо навещать ее. Поэтому она была не слишком хорошо знакома с этой четвертой тетей.

-Ты очень внимательна к другим. Тянь Гэ уже проснулась. Проходите внутрь

- Угу

Мо Тянь Гэ удивилась, увидев, что Мо Тянь Цяо входит в комнату следом за матерью.

- Тянь Цяо!

-Тянь Гэ! А ну ешь нормально! - Четвертая Леди бросила на нее неодобрительный взгляд, прежде чем снова улыбнуться Мо Тянь Цяо. - Тянь Цяо, присаживайся. Четвертая тетя приготовит тебе миску лапши. Что бы ты хоиела -длинную лапшу или тонкую лапшу?

Мо Тянь Цяо поспешно покачала головой и сказала: - Ничего не нужно, четвертая тетя. Я уже поела перед тем, как прийти сюда. - Ее семья сказала, что она не должна ничего есть в доме четвертой тети. Хотя она не воспринимала эти слова слишком серьезно, но как гостья, она не могла быть слишком неформальной.

Четвертая леди не заставляла ее есть. Она взяла несколько фруктов, принесенных тетей Ванг, вымыла их и принесла в комнату. – Скушай слив, их принесла тетя Ванг из соседнего дома.

Мо Тянь Цяо поспешно сказал: - Спасибо, четвертая тетя

Видя, что она очень вежлива, четвертая леди снова похвалила ее. Вскоре после этого четвертая леди ушла во внутреннюю комнату, позволив детям поговорить друг с другом.

- Тянь Гэ, как ты могла упасть в зале предков? Мой отец сказал, что ты даже разбила мемориальную доску

Мо Тянь Гэ хотела рассказать ей о том, что она видела. Тем не менее, она заколебалась на мгновение и сказала: - Я... я не была осторожна.

- Дедушка очень рассердился, когда узнал об этом. Девушка вошла в зал предков и даже разбила мемориальную доску предка! Он сказал, что это неуважение к предкам. Сначала дедушка даже сказал, что накажет тебя. Но другие деды говорили, что ты еще слишком молода, так что наказывать тебя бесполезно. Потом гнев Деда утих.

Мо Тянь Гэ опустила голову и сосредоточилась на еде, услышав, что разозлила дедушку. Поскольку дедушка не любил ее и ее мать, она очень боялась его.

- Но теперь все в порядке. Ты чем ушиблась? Тебе все еще больно?

- Моя голова все еще немного болит, но в остальном все в порядке. - Она была очень озадачена, когда попыталась вспомнить мемориальную дощечку предка, которую уронила. Она спросила: - Тянь Цяо почему девочки не могут войти в зал предков если мемориальная дощечка принадлежала женщине?

- А? Откуда ты знаешь?

-Я ... я видела имя, оно было женским. – Обычно она рассказывала Тянь Цяо все, что было в ее жизни. Однако она необъяснимо подумала, что о таком странном деле не следует рассказывать другим, тем более что этот дух сказал, что ее матери уже ничем не поможешь. Она не хотела, чтобы ее мать как-то узнала об этом.

-Я тоже не знаю. Я спрошу дедушку, когда вернусь домой.

- Забудь об этом, можешь не спрашивать. Дедушка может снова разозлиться.

Мо Тянь Цяо немного поразмыслила и почувствовала, что ее подруга права. Поэтому она оставила эту тему и продолжала спрашивать: - Когда ты вернешься в школу?

- Если со мной все хорошо, то я завтра же пойду в школу

- Отлично! У меня есть кое-что интересное завтра принесу в школу, чтобы мы могли поиграть вместе.

- Хорошо

Во второй половине дня дядя Ванг из соседнего дома действительно отправился в соседний город за врачом. Увидев оживленный вид Мо Тянь Гэ и пощупав ее пульс, врач прямо сказал, что ей не нужно принимать никаких лекарств. Она была абсолютно здоровой.

Четвертая леди наконец вздохнула с облегчением. Она отправилась на кухню, собственноручно поджарив тарелку с овощами и приготовив блюдо из тофу и мяса. Она также попросила тетю Ванг купить несколько свиных ножек у мясника в деревне, чтобы потушить в кастрюле для супа.

Аппетит Мо Тянь Гэ стал зверским, как только она увидела эти блюда. Их семья редко ела мясо и рыбу, не говоря уже о таком количестве вкусных блюд.

Четвертая дама взяла немного супа и отправила Мо Тянь Гэ отнести его их соседке.

Как только мать и дочь поужинали, они разошлись по своим постелям, чтобы отдохнуть

http://tl.rulate.ru/book/29566/647703

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь