Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 756

Меч был покрыт тканью, поэтому трудно было определить, как он выглядит на самом деле.

Охранник передал меч Ли И Хуэю.

Ли И Хуэй раскрыл меч, чтобы показать, как он выглядит на самом деле. Лонг Чен наконец смог увидеть меч.

Глядя на меч, Лонг Чен не выглядел счастливым. Наоборот, он выглядел несколько растерянным и отвращенным. Меч выглядел как тяжелый меч, ширина которого составляла жажду сантиметров, а длина равнялась его росту. 

Самым странным было то, что он совсем не выглядел внушительно. Казалось, он был сделан из самого обычного черного железа. Его рукоять была сделана из такого же материала, только цвет у нее был другой. Самым шокирующим было то, что меч уже заржавел. Он не понимал, как артефакт хорошего класса может так выглядеть.

Если бы он нашел этот меч в магазине, то подумал бы, что это неудачное творение ремесленника самого низкого уровня, который не знает, что делает. Он бы даже не стал смотреть на такой мусор.

'Сюнь! Только не говори мне, что это меч! Что это за шутка? Он снова пытается испытать меня? спросил Лонг Чен у Сюня.

"Я не знаю. Я слышал, что Меч Времени был черным, но кроме этого, я ничего не знаю. Я не уверен, что это действительно Меч Времени. Попробуй взять его в руки и посмотри, сможешь ли ты что-нибудь увидеть", - сказал Сюн Лонг Чену.

Что значит "попробуй подержать"? Эта штука не может быть артефактом уровня Бога. Если это так, то я не понимаю, о чем думал его создатель, делая его таким. Я не могу представить, чтобы боги использовали его для сражений", - вздохнув, ответил Лонг Чен Сюну.

"Нет смысла вздыхать сейчас. Ты берешь этот меч! Мне все равно, если ты получишь проклятие! Ты прожил двадцать лет с проклятием! Ты можешь прожить остаток своей жалкой жизни так же. Возьми меч и уходи, пока я тебя не убил!" Ли И Хуэй предупредил Лонг Чена.

Подумав секунду, Лонг Чен протянул правую руку и поймал рукоять меча.

Он поднял меч.

Ли И Хуэй был потрясен тем, что Лонг Чен смог так легко поднять этот меч. Ему все еще приходилось использовать две руки, чтобы поднять меч. Ведь он был таким тяжелым, а Лонг Чен, напротив, поднял его, словно это была конфета, шокировав его до глубины души.

Держа меч, Лонг Чен ожидал что-то почувствовать, но ничего не почувствовал. Меч совсем не был похож на сокровище, вместо этого он был похож на оружие, созданное для смертных.

'Сюнь, я ничего не чувствую. Это не может быть Меч Времени!" - сказал он Сюню.

Он наблюдал за выражением лица мужчины, чтобы понять, не обманывает ли он его, но это было не так. Мужчина почувствовал облегчение от того, что ему удалось избавиться от меча.

' Не похоже, что он лжет. Это должен быть меч, который он получил от старика. Неужели я ошибся? Неужели того мальчика из будущего действительно не существовало? Он был воображением старика? Неужели в том городе не было Меча Времени? Мысли Лонг Чена постоянно блуждали туда-сюда, пока он размышлял, чему верить. 

Он думал, что нашел верные подсказки к Мечу Времени, но теперь он начал думать, что мог ошибаться. Возможно, это был его оптимизм, который заставлял его верить, что он был прав все это время.

Он взял меч в руку и начал уходить. Уходя, он был искренне разочарован. Выходя из комнаты, он не сказал другим ни слова.

"Хахаха, он был так расстроен, потому что снова получил проклятие. Мне это нравится. Ну и что, что он умрет от проклятия. Пока я в безопасности, ничто не имеет значения. Теперь я могу спокойно жить своей жизнью", - Ли И Хуэй громко рассмеялся, проходя обратно к трону и усаживаясь поудобнее.

****

"Давай, скажи это", - выйдя из дворца, сказал Лонг Чен.

"Что сказать? Я сказал тебе, что ты не должен быть оптимистом? Ну, я говорил. Но все равно, не волнуйся. По крайней мере, ты попытался. Ну и что, что ты не нашел здесь Меч Времени. Если удача будет поддерживать тебя, ты все равно сможешь найти Меч Времени до того, как закончится испытание", - сказал Сюн Лонг Чену.

"Удача?

Хотите узнать, как мне повезло? Просто посмотри на этот мусор в моей руке. Ты поймешь, насколько мне не везет", - вздохнув, пробормотал Лонг Чен.

"Неважно. Я не могу позволить испортить себе настроение. Мне еще нужно закончить Испытание", - пробормотал он, качая головой.

Он посмотрел на меч в своей руке и отбросил его в сторону, после чего достал свою Флейту Вызова.

Он заиграл на флейте и призвал Духа Орла, который вскоре появился и приземлился перед ним.

Посмотрев в последний раз на ржавый меч, лежащий вдалеке, Лонг Чен взобрался на Духовного Орла.

Его Пламенный Ледяной Меч все еще покоился в ножнах на его спине. 

Духовный Орел начал подниматься в небо, улетая.

Вскоре он покинул Королевский Город, но в этот момент произошло нечто странное.

Меч, который Лонг Чен выбросил, на мгновение задрожал, а затем перестал двигаться.

Лонг Чен сидел на Духе Орла, погрузившись в размышления. 

"Похоже, я не получу Меч Времени в этом испытании. Что же касается Сферы Закона, то и это, похоже, невозможно без особой удачи. Сюнь, не можешь ли ты получить ответы из Храма Кровной Линии и просто сказать мне, где на самом деле находится Сфера Закона и Меч Времени?" спросил Лонг Чен у Сюнь. 

"Ты думаешь, я не пытался? Забудь об этом; это невозможно. Мы не получим ответы на эти вопросы легким путем", - ответила Сюн, покачав головой. 

"Зачем ты вообще сказал мне, что эти вещи здесь, если все равно все будет зависеть от моей удачи. Теперь я не могу не думать о том, какие драгоценные вещи я теряю", - пробормотал Лонг Чен с кривой улыбкой на лице, сидя в позе культивации.

Он как раз собирался начать культивацию, когда его выражение лица изменилось. Он не понимал, что происходит перед ним, но что бы это ни было, оно не имело для него никакого смысла.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2088618

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь