Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 726

Члены отряда "Дракон" послушались команды и направились к выходу.

Члены Организации Феникса последовали за ними.

Лонг Чен и Королевский Наставник остались позади, но даже они почувствовали, что жара внезапно усилилась.

"Этот идиот! Что он делает? Он хочет разрушить мой дворец!" прорычал Королевский Наставник, глядя на гигантскую огненную птицу, которая спускалась вниз.

Он поднял руку, когда вокруг него начала формироваться Тень. Он хотел остановить Вермилиона от разрушения его дворца, но прежде чем его Боевой Дух смог полностью материализоваться, он выкашлял полный рот крови.

Он посмотрел вниз и увидел меч, выходящий из его груди. Его сердце было пронзено.

Пока его внимание было отвлечено из-за Вермилиона, он не был достаточно осведомлен о своем окружении, чтобы защитить себя. Когда он понял это, было уже слишком поздно: Лонг Чен зашел ему за спину и нанес удар в сердце.

Королевский Наставник упал на колени.

"Ты умрешь ужасной... смертью", - слабым голосом пробормотал Королевский Наставник, когда его тело рухнуло вниз и легло на землю. Тень, формировавшаяся позади него, исчезла еще до того, как Лонг Чен успел понять, что представляет собой его Боевой Дух. 

Он протянул руку и взял кольцо из пальцев Королевского Наставника.

"Я взял кольцо!" воскликнул он.

"Отлично! А теперь быстро убирайся отсюда, идиот! Он собирается сжечь этот дворец в пепел!" Ву Сюнь сказал Лонг Чену раздраженным тоном.

"А что насчет тебя?" поинтересовался Лонг Чен.

"Я? Я не пойду. Я собираюсь еще немного повеселиться здесь. Не каждый день мне доводится сталкиваться с противниками, которые выкладываются по полной", - сказал Ву Сюнь, когда тень Белокрылого Ангела снова появилась за его спиной.

'Этот сумасшедший. Что веселого в том, чтобы посылать смерть. Я бы держался отсюда как можно дальше", - подумал Лонг Чен и бросился бежать.

Он едва успел выбраться из дворца, когда на него приземлилась огненная птица. Вермилион воевал внутри пламени, которое, казалось, формировало огненную птицу.

Произошел взрыв, и в небо поднялось большое облако пламени и пыли.

Несмотря на то, что Лонг Чен покинул дворец, он не смог спастись от взрыва. Его охватило пламя. К счастью, он телепортировался в тот самый момент, когда почувствовал, что огонь коснулся его.

Несмотря на то, что он появился в пятидесяти метрах от него, он не уберегся от удара, так как его отбросило в сторону. К счастью, он не пострадал, так как упал на землю. 

Он встал и оглянулся в сторону дворца.

Все, что он мог видеть, это огонь. Ни Вермилиона, ни Ву Сюня не было видно.

Что касается других членов Отряда Дракона, то Лонг Чен нашел их позади себя. Но он увидел и кое-что еще. То, что он увидел, заставило его нахмуриться.

Ему стало интересно, как все это произошло. Первоначальный план был прост. Нужно было пробраться во дворец Королевского Наставника, убить его, забрать кольцо и вернуться обратно, оставив несколько улик, что это дело рук Отряда Дракона, но то, что произошло, оказалось слишком сложным.

Вместо того, чтобы пробраться внутрь и остаться незамеченными, они успешно взорвали весь дворец Королевского Наставника, нарисовав над его головой большое красное пятно, чтобы весь город и все стражники могли видеть. Они даже потеряли лидера Отряда Дракона, и теперь у них не было никаких надежд на побег, так как Лонг Чен увидел более сотни городских стражников, стоявших позади членов Организации Феникса, которые стояли перед членами Отряда Дракона.

"Вы сдадитесь или умрете?" - спросил один из членов Организации Феникса у отряда Драконов.

' Похоже, этот план провалился. Я должен уйти сам, оставив их всех позади", - разочарованно вздохнув, подумал Лонг Чен.

Он не мог сделать ничего другого, кроме как уйти самому, используя свои различные способности. Он знал, что члены Отряда Дракона ему не по зубам. Все, что он мог сделать, это продолжить следующую часть плана без членов Отряда Дракона, которые должны были быть арестованы здесь.

Лонг Чен как раз собирался использовать Телепорт, чтобы уйти, когда услышал голос.

"

Ну, это было весело, но немного больно".

Лонг Чен услышал голос и оглянулся. Он узнал голос.

Он увидел, что руины зашевелились, и человек вылетел наружу.

Мужчина приземлился позади Лонг Чена.

"Хорошая работа по получению кольца. Плохая работа - пытаться оставаться под прикрытием. Ну, раз мы уже раскрыты, что поделать. По крайней мере, мы получили то, зачем пришли. Пора уходить", - сказал Ву Сюнь и громко рассмеялся.

Позади него снова появилась Тень Боевого Духа Ангела Белого Ветра. Яростный ветер начал кружить вокруг него, создавая вихревую стену, которая накрыла членов Отряда Дракона, скрыв их от посторонних глаз.

"Ну, ребята, вы знаете, что делать. Пора расходиться по домам. Возьмите друг друга за руки", - объявил Ву Сюнь.

Один из членов Отряда Драконов вышел вперед и взял Лонг Чена за правую руку. Другой член отряда вышел вперед и взял за руку того человека.

Ву Сюнь держал левую руку Лонг Чена, а правой рукой держал руку другого члена Отряда Драконов.

Вскоре образовалась человеческая цепь, в центре которой находился Ву Сюнь. По левую сторону от него было девять человек, по правую - девять. Когда они пришли сюда, им было двадцать лет, но один из них уже погиб на этом задании.

"Держите руки крепко! Если вы потеряете хватку, то упадете, а я не вернусь, чтобы вернуть вас обратно!" заявил Ву Сюнь.

"Разрушили стену ветра!" заявила Организация Феникса, приготовившись к атаке, но тут они увидели, как что-то вылетело из вихря. Они увидели, как Ву Сюнь улетает прочь. Казалось, он нес на себе остальных восемнадцать членов Отряда Дракона.

"Атакуйте их! Не дайте им убежать!" выкрикнул кто-то.

Все начали атаковать в направлении Ву Сюня.

"Правитель! Твори свою магию!" сказал Ву Сюнь, смеясь.

За спиной человека, которого У Сюн назвал Правителем, появился Боевой Дух Правителя. Боевой дух изменил восприятие окружающего пространства, создав впечатление, что расстояние между атакующими и ними гораздо больше, чем было на самом деле.

Чем большее расстояние проходили атаки, тем больше энергии они теряли и тем слабее становились.

" Фин, создай барьер и займись ослабленной атакой! Скоро мы выйдем за пределы городской черты!" объявил Ву Сюнь.

У парня по имени Фин был боевой дух защитного типа, который создал прозрачный барьер между ними и атаками. Атаки, которые уже были ослаблены, не могли пробить щит, даже несмотря на то, что их было гораздо больше.

Большинство членов Организации Феникса начали преследовать отряд Драконов на своих летающих зверях.

Лишь некоторые из них остались позади, но, похоже, были ранены.

"Надеюсь, они их поймают", - пробормотал один из оставшихся позади членов Организации Феникс, когда вдруг услышал звук кашля, доносящийся из-под обломков.

Он подошел и отодвинул обломки в сторону, открыв Вермилиона, который, казалось, был еще жив. Вермилион был легко ранен.

"Где ублюдки из Отряда Дракона?" спросил Вермилион, когда ему помогли выбраться из-под завала.

"Они убежали. Наши люди преследуют их", - ответил мужчина.

"Ха, они убежали. Я посмотрю, как далеко они смогут убежать", - сказал Вермилион, сжимая кулак.

Воздух вокруг него начал нагреваться, когда позади него возникла тень боевого духа Вермилиона.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2088198

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь