Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 715

У Сюня было много заданий и задач по сбору информации, которые он должен был поручить другим, но он хотел, чтобы они сначала отдохнули, так как они постоянно путешествовали. За последние два дня никто из них не отдыхал и часа.

В комнате было двадцать человек и десять комнат.

Лонг Чен размышлял, с кем ему придется делить комнату, когда услышал, как Ву Сюн зовет его.

"Лонг Чен, иди сюда. Ты будешь жить в моей комнате", - сказал он Лонг Чену, подойдя к одной из комнат и войдя внутрь. 

'Этот парень, неужели он такой подозрительный. Остался с командиром отряда Дракона. Я постоянно буду под наблюдением", - подумал Лонг Чен, и тоже начал идти к комнате. Он вошел в комнату и закрыл за собой дверь. 

В комнате стояла односпальная кровать, но она была достаточно большой для двух человек.

Когда Лонг Чен вошел в комнату, он увидел Ву Сюна, сидящего на кровати. 

" Садись", - сказал он Лонг Чену, похлопывая по кровати рядом с собой.

"Тебе есть о чем поговорить?" Лонг Чен подошел к нему, недоумевая, почему Ву Сюнь вдруг стал таким суровым.

" Мне есть о чем с тобой поговорить? Наверное, так можно сказать", - сказал У Сюнь, кивнув головой.

" Я хочу спросить кое-что о твоем Боевом Духе", - сказал он.

Лонг Чен сел рядом с Ву Сюнем.

"Когда ты пробудил свой Боевой Дух?" - спросил он Лонг Чена с любопытным взглядом.

"Три года назад", - непринужденно ответил Лонг Чен. Он просто придумал случайное число.

"Интересно. Ты пробудил свой Боевой Дух три года назад и так овладел им. Ты смог в одиночку пробраться внутрь крепости Королевства Акша и выйти оттуда живым. Был ли у тебя учитель, который научил тебя использовать его?" Ву Сюнь небрежно спросил Лонг Чена.

Чем глубже он пытался копать, тем больше Лонг Чен чувствовал, что что-то не так. Он понятия не имел, как работают Духовные Воины. Он даже не знал, как просыпается Дух Войны или как он учится своим способностям. 

Самым точным ответом в такой ситуации было бы сказать, что у него был учитель, который обучал его, так как в одиночку было бы нелегко научиться чему-то, но он знал, что не может этого сказать, так как он должен был быть самым ненавистным человеком в этом королевстве. Никто бы не стал его учить, а если он скажет, что у него был учитель, это заставит У Сюна задавать больше вопросов, что сделает его рассказ еще более подозрительным.

" Я ничего не говорил о том, что мой Боевой Дух проснулся. Я не был настолько наивен, чтобы рассказать об этом людям, которые ненавидели само мое существование и пытали меня без причины.  Не было случая, чтобы кто-то захотел меня учить. Я учился сам", - ответил Лонг Чен, покачав головой.

"Интересно. Ты всему научился в одиночку. Это должно было быть невозможно без посторонней помощи. Ты должен быть очень талантливым или очень удачливым, чтобы узнать силу своего Боевого Духа и управлять им. Каким был твой Сон Пробуждения? Рассказал ли он тебе о твоих способностях и помог ли тебе?" Ву Сюн снова спросил Лонг Чена.

'Сон Пробуждения? Что это? Сюнь, ты знаешь что-нибудь об этом? подумал Лонг Чен, сохраняя внешне спокойное выражение лица.

"Я слышал несколько вещей об этом, но я не удосужился узнать об этом, так что я не знаю. Я знаю только, что это сон, который снится людям в ночь пробуждения их Боевого Духа. В основном это смутный сон, в котором отражается Дух Войны человека и иногда проявляются силы Духа Войны. Это все, что я знаю об этом", - ответила Сюн Лонг Чену, рассказав все, что она знала на эту тему.

'А, значит, что-то вроде этого. Значит, мой Сон Пробуждения должен быть связан с космосом. Тогда его будет легче придумать", - подумал Лонг Чен, кивая головой.

" Разве ты не помнишь свой Сон Пробуждения?" спросил Ву Сюн у Лонг Чена, видя, что тот задумался. 

"Я помню его смутно. Я обнаружил себя парящим в пустом пространстве. Я исчезал и появлялся в разных местах. Я не помню многих деталей, но примерно так все и было".

Длинный Чэнь сказал У Сюню.

" А, так вот почему. В большинстве снов Пробуждения о силах говорится гораздо более туманно, но твой сон был гораздо более простым для понимания. Возможно, поэтому тебе было несложно понять его и овладеть своими силами", - пробормотал Ву Сюнь, кивая головой.

"Можешь ли ты вывести свой Боевой Дух из тела, чтобы увеличить свою силу?" - спросил он у Лонг Чена.

"Вызвать Дух Войны из тела?" пробормотал Лонг Чен, вспомнив медведя, с которым он сражался, когда очнулся в этом мире.

Медведь выглядел вполне нормальным, и сражаться с ним было легче, пока позади него не появилась тень, похожая на темного медведя. Казалось, тогда медведь был намного сильнее. Он подумал, не об этом ли говорил У Сюн.

" Я не могу этого сделать. Как я уже сказал, у меня не было мастера. Я не знаю и половины того, что должно быть понятно.  Я не могу вызвать ни одного Духа Войны", - вздохнув, ответил Лонг Чен, придумывая себе оправдание.

"Это тоже верно. Поскольку ты теперь член Отряда Дракона, ты можешь читать наши книги и изучать все, что захочешь, после нашего возвращения", - сказал У Сюн Лонг Чену, кивнув головой.

"Ты можешь спать и отдыхать. После того, как ты проснешься, у меня будет задание для тебя и твоего Боевого Духа. Иди спать", - сказал он Лонг Чену, встал и пошел в умывальную комнату.

'Спать? После того, как я прорвался в сферу золотого ядра, я могу еще долго не спать. Мне не нужен сон, а даже если бы и был, я бы не стал спать рядом с врагом, сбросив все свои защитные силы", - подумал Лонг Чен, потягиваясь.

'Это отстой, что я не могу заниматься культивированием в его присутствии. Такая пустая трата времени", - подумал он, ложась на кровать.

"Ты уже в столице Королевства Акша; по крайней мере, скажи мне сейчас, что ты хочешь делать? Какой у тебя план?" сказала Сюн Лонг Чену, появившись рядом с ним.

' Что я хочу сделать? Хорошо, я расскажу тебе часть своего плана.

Смотри, как я прикажу отряду Драконов убить королевского наставника, который замышлял против семьи Фу Чэня", - сказал Лонг Чен Сюну в своих мыслях.

" Хм? Ты делаешь это, чтобы отомстить Фу Чену? Почему они тебя так волнуют? Просто сосредоточься на своей миссии", - сказала Сюн Лонг Чену, покачав головой.

'Я делаю это не ради мести. Месть за них будет лишь гарниром", - вздохнув, ответил Лонг Чен Сюн.

"Тогда какой у тебя план? Зачем им убивать Королевского Наставника?" спросил Сюн у Лонг Чена.

'Потому что он будет препятствием на моем пути. Согласно сообщению Вермилиона, Королевский Наставник затеял интригу против Демона и его семьи. Мне нужно стать королем, как Фу Чен, а пока он жив, я чувствую, что это будет сложно", - сказал Лонг Чен Сюну.

'Не то чтобы я полностью доверял словам Вермилиона, но Королевский Наставник все еще самый подозрительный человек здесь. Лучше перестраховаться и убрать его. Что касается короля, то у меня на него другой план", - добавил он.

"Почему у меня такое чувство, что вы играете в шахматы, и как черная, так и белая сторона контролируется вами?" спросила Сюн у Лонг Чена, нахмурившись.

http://tl.rulate.ru/book/29465/2087991

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь