Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: Глава 189

Лонг Чен не обнаружил никакой видимой разницы, но он чувствовал, что пространство меняется в зависимости от места, и только поняв эту разницу, он сможет открыть более таинственные способности, связанные с пространством, и усилить уже имеющиеся.

Лонг Чен погрузился в размышления, забыв о времени и окружающем мире. Он доверял Минъюй и верил, что она защитит его от любой внезапной опасности. Более того, он сможет очнуться от своего осознания, если она попытается разбудить его с достаточной силой.

Лонг Чен ощущал пространство вокруг себя, скрытое в каждой частице атмосферы. Даже в самой повозке существовало огромное количество пространств и измерений, которые Лонг Чен мог ощущать.

Минъюй и Чжицин молчали большую часть пути, изредка переговариваясь между собой. 

Вскоре наступила ночь, и все решили разбить лагерь.

Охранники занялись обустройством лагеря, выбирая место, устанавливая палатки, разводя костер и еду.

"Мастер Чэнь! Уже ночь! Давайте покинем эту повозку и отдохнем в палатках. Все уже готово", - обратилась Чжицин к Лонг Чену, глядя на него.

Она подождала короткое мгновение, но не получила от него никакого ответа. С растерянным выражением лица она позвала его снова, но все было по-прежнему. Даже Мингю много раз пыталась позвать его, но Лонг Чен не реагировал.

"Он спит? "спросила Чжицин у Минъю с задумчивым выражением лица.

"Мне кажется, что у него просветление. Мы не должны его беспокоить". Чжицин тихонько выдохнула, глядя на Лонг Чена.

"Правда? Такое внезапное просветление? Разве тебе не нужно долго медитировать, чтобы иметь шанс достичь этого?" спросила Чжицин, широко раскрыв глаза.

"В основном... но не всегда. Всегда есть редкие люди, которые могут достичь этого", - сказала Мингю, глядя на Лонг Чена с яркой улыбкой на лице.

"Значит, его нельзя беспокоить долгое время. Может, ты сначала поешь? Я присмотрю за ним", - предложила Чжицин, глядя на Минъю.

"Все в порядке. Ты можешь идти, а я останусь здесь, чтобы защитить его", - сказала Мингю, глядя в окно.

" Ты проведешь всю ночь в карете? "спросила Чжицин с обеденным выражением лица.

" Да", - кивнула головой Мингю, не меняя выражения лица.

"Как насчет того, чтобы пойти и поесть, как я уже сказала, я останусь здесь, чтобы защитить его, пока ты ешь", - снова предложила Чжицин.

" Все в порядке. Я не голодна", - сказала Минъюй, отвергая предложение Чжицина. Она продолжала сидеть рядом с Лонг Ченом с заботливой улыбкой на лице.

"Ему очень повезло, что ты с ним", - тихо сказала Чжицин, опустив голову.

"Нет, это мне повезло с ним. Я бы столько раз умирала без него, но он спас меня. В мире, где даже те, у кого достаточно сил, не помогают другим, но он... несмотря на то, что у него достаточно сил, он решил помочь мне... Я так многим ему обязана..." сказал Мингю несколько эмоциональным голосом.

" Ты действительно любишь его, не так ли?" неожиданно спросил Чжицин.

Мингю не ответила, но кивнула головой, глядя на Лонг Чена.

"Он такой удивительный и добрый... Я уверена, что многие девушки влюбятся в него, а он влюбится в них... Готова ли ты бороться за него? Сможешь ли ты разделить его любовь с другими? " - снова спросила Чжицин. Она не знала, почему задала этот вопрос. Ей было интересно, действительно ли ей любопытна природа Мингю или она просто спрашивает для себя... Все, что она знала, это то, что она хотела знать.

"Я думала об этом много раз... И я знаю, что не смогу сохранить его любовь для себя, но я постараюсь сделать все возможное, чтобы стать девушкой, которая всегда будет рядом с ним. Может быть... Он поймет, что ему больше никто не нужен... " - сказала Мингю несколько эмоциональным голосом.

" Если в его судьбе написано быть с другими девушками, или если он влюбится в другую девушку... Я не буду ненавидеть его или противиться ему. Хотя мне будет грустно, но если это ради его счастья, я буду терпеть. Я сделаю так, что даже в такой ситуации в его сердце всегда будет место для меня", - продолжила Мингю.

" У тебя такое чистое сердце... Мне как-то не по себе". сказала Чжицин с подавленной улыбкой на лице.

" За что ты сожалеешь?" спросила Мингю с любопытным выражением лица.

"Я скажу другим, чтобы принесли еду в дом. Вы можете съесть ее, не выходя", - сказала Чжицин, выходя из кареты.

"Мне жаль, потому что я тоже люблю его... и я сделаю его своим...", - подумала Чжицин, выходя из кареты. Она подошла к самой большой палатке во всем лагере и вошла внутрь.

Вскоре Чжицин вышла из палатки с тарелкой еды в руках. Она подошла к повозке и вошла внутрь.

"Вот...", - сказала она, протягивая тарелку Мингю.

Мингю некоторое время внимательно смотрела на еду. Она достала из пространственного кольца крошечную бутылочку, которую поставила на еду. Белое порошкообразное вещество испарилось через десять секунд после того, как упало на еду.

"Яда нет", - подумала Мингю и, наконец, начала есть.

"Что это был за порошок?" спросила Чжицин с любопытным выражением лица. Она видела что-то подобное впервые в жизни, поэтому не имела ни малейшего представления об этом.

" О, ничего особенного. Просто считай, что это специальное лекарство из дома". Мингю ответила извиняющейся улыбкой, продолжая есть.

"Ты не против, если я тоже останусь здесь?" спросила Чжицин у Мингю в перерыве между едой.

" Почему? Разве ты не хочешь спать в комфортной палатке?" спросила Мингю, закончив есть.

" Все в порядке... Поскольку вы оба останетесь в повозке, я чувствую, что должна остаться с вами. Надеюсь, ты не будешь возражать", - сказала ей Чжицин.

" Не то чтобы я возражала... Но" - сказала Мингю, но ее прервал Чжицин.

" Тогда решено. Я останусь здесь. Я сейчас вернусь", - сказала Чжицин, выходя из кареты. Она пошла обратно к своей палатке.

" Генерал Яо... Я останусь в карете на ночь. Молодой мастер Чэнь переживает серьезный момент в своем развитии, поэтому я буду выступать в роли его защитника дхармы". сказала Чжицин, стоя перед генералом Яо. Принц Эстелин и принцесса Майя тоже были там и только что закончили есть.

"Вам не обязательно делать это лично. Мы можем сказать нашим охранникам, чтобы они охраняли карету и охраняли его, а если этого недостаточно, то этот старик готов охранять его сам. Вы должны спать спокойно, принцесса.

"Все в порядке, генерал Яо, не стоит беспокоиться, я решила, что сделаю это", - сказала Чжицин с решительным выражением лица.

" Вздох... Когда зацикливаешься на чем-то, почти невозможно передумать... Хорошо... Ты можешь охранять его... Я останусь здесь, чтобы охранять юного принца и юную принцессу". сказал генерал Яо, покачав головой.

"Спасибо", - сказала Чжицин, выходя из палатки и направляясь к карете. Она вошла внутрь.

Чжицин и Минъюй провели ночь в карете и болтали о всякой всячине. Некоторые из них были связаны с Лонг Ченом, а некоторые - совсем о другом.

______________________

В Королевстве Шуй, в Городе Драконов царило оживление, так как приближалось время экзамена по выбору секты Королевства Сюань. Многие молодые культиваторы, которые надолго уединились, чтобы подготовиться к экзаменам, наконец, вышли из культивации с гораздо большей силой, чем раньше.

В королевском клане королевства Шуй второй принц и третья принцесса готовились к отъезду в королевство Суань.

В хорошо обставленной комнате, на кровати под одеялом лежала женщина, которой на вид было около сорока лет. Хотя она по-прежнему была красива, но выглядела довольно бледной. Казалось, что она страдает от болезни.

На той же кровати сидели два человека. Молодой парень, которому на вид было 17-18 лет, сидел рядом с женщиной и смотрел на нее заботливым взглядом. У него были глубокие голубые глаза и блестящие черные волосы, спускавшиеся до плеч. 

Прямо рядом с ним сидела молодая девушка. У девушки были блестящие голубые волосы и глаза, как у мальчика и женщины, лежавших на кровати. На вид ей было 15-16 лет.

"Мама, завтра мы покинем этот город. По моим расчетам, мы будем в королевстве Суань примерно через две недели", - сказал второй принц Юэ Луань женщине. 

http://tl.rulate.ru/book/29465/2067061

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь