Готовый перевод Rise of the Demon God / Восстание демонического Бога: 117 Глава 117: Для вас

Лонг Чен культивировал в своей комнате, когда был слышен стук.

"Хозяин! Ужин готов. Госпожа ждет вас за обеденным столом "Пришел голос". Лонг Чен узнал этот голос как голос Мэй. Он закончил свое выращивание и встал.

"Уже ночь? Время так быстро прошло во время Культивирования. Я уже чувствую, что прорыв неизбежен. Я уже достиг вершины 8-ой стадии царства золотого ядра в мире испытаний, скоро я буду в 9-ой стадии царства золотого ядра". Когда я достигну земного царства, дедушка был бы так удивлен, если бы в то время он знал, что я нахожусь в том же царстве выращивания, что и он", - пробормотал Лонг Чен, когда он подошел к двери с улыбкой.

Лонг Чен открыл дверь и увидел Мэй, стоящую снаружи. Клэри надела светло-голубое платье, которое обернулось вокруг ее тела и еще больше подчеркнуло его.

"Ты хорошо выглядишь в синем", - с улыбкой прокомментировал Лонг Чен. Мэй не могла не улыбнуться, когда услышала его слова. Клэри уставилась на синее платье с красным лицом.

" Ладно, пошли. Не могу заставить мать долго ждать.  "Лонг Чен комментировал с улыбкой. Он вышел из комнаты и закрыл дверь.

"Кстати, где твоя сестра? Я никогда не видел одну без другой", спросил Лонг Чен, когда последовал за Мэй.

"Сестра была с госпожой, когда я пришла сюда, чтобы сообщить вам. Ах да, я заметил, что в уборной не осталось лекарственных трав для утренней ванны, я принесу еще утром. "Мэй сказала, что повернула назад, как будто вспомнила что-то важное.

"Ничего страшного. Ты можешь сделать это утром", - с улыбкой ответил Лонг Чен. Вскоре они вошли во двор Сима Цзыи, где был установлен прямоугольный стол и несколько стульев вокруг него. Сима Зии сидела на одном из стульев, в то время как Сюэ стояла позади нее.

"Скорее, еда остынет!" Сима Цзыи сказала с красивой улыбкой на лице, когда увидела, как вошёл Лонг Чен. Лонг Чен сел рядом с ней. Тарелки уже были поставлены перед ними, так как Сюэ начала подавать блюда. Сима Зии и Лонг Чен продолжали говорить о случайных вещах во время еды.

"Кстати, что случилось с Линг. Я слышал, как сегодня об этом говорили некоторые охранники. Сейчас я должен сказать, что сам не хочу жениться на девушке, которую не знаю. В любом случае, о предполагаемой разорванной помолвке. Ты можешь рассказать мне об этом, мне любопытно" Лонг Чен пробормотал между их ужином.

"Это... ты уже знаешь... Я подумал, что будет лучше, если ты не будешь знать об этом, но похоже, что это невозможно спрятать", - сказал Сима Зии низким голосом.

" Его прекрасная мать. Не похоже, что меня это волнует, просто из любопытства я хочу знать об этом", - пробормотал Лонг Чен, улыбнувшись.

" Все началось еще до твоего рождения. Твоему отцу тогда было всего 18 лет, и он уже достиг вершины Царства установления Духа. Он отправился в царство Сюань, чтобы принять участие в секте "Вступление в секту славного цветения". Я слышал, что его выступление было одним из лучших среди всех участников. Он был легко выбран. Среди избранных Культиваторов был еще один человек, с которым подружился твой отец. Это был Ю Тяньхао.  Они остались в секте и культивировали там. Их дружба росла с годами. Однажды они оба были пьяны, когда твой отец и Ю Тяньхао пообещали друг другу. "Сима Цзыи начал объяснять.

" Это было обещание насчет моей помолвки?" Лонг Чен спрашивал.

" Вроде того. Они обещали друг другу, что, как и они братья. Если у них обоих был сын, то они тоже будут считаться братьями, а если у одного будет сын, а у другого - дочь, то они будут считаться помолвленными и поженятся, когда достигнут нужного возраста". Сима Зийи сказала, что у нее на лице много ясных выражений.

" Когда твоему отцу было 23 года, он почему-то ушел из секты. Хотя он никогда не говорил мне причину, я слышал, что у него были проблемы с одним из старейшин этой секты, вот почему он ушел. В любом случае, даже после ухода твой отец иногда продолжал ездить в Сюань Царство, чтобы встретиться со своим другом. И сразу после твоего рождения, ты был помолвлен с дочерью Ю Тяньхао, Лин, которой тогда было всего 2 года. Было обещано, что вы оба поженитесь, когда вам исполнится восемнадцать". Сима Цзыи продолжила.

" Через несколько дней после того, как ты впал в кому, девушка, с которой ты был помолвлен, приехала сюда. Может быть, она только что узнала о своем браке или по какой-то другой причине, но она хотела отменить помолвку. Хотя это было обещание твоего отца, я не хотел принуждать девушку. Поэтому я согласился на ее просьбу". Сима Зии сказала с грустной улыбкой на лице.

Ничего страшного, мама, тебе не нужно об этом беспокоиться". Это то, что я бы предложил тебе сделать", - улыбаясь, сказал Лонг Чен.

"Спасибо за еду. Я сейчас вернусь", - сказал Лонг Чен, вставая.

" Хорошо. Спокойной ночи". Сима Цзыи сказала, что она смотрела на Лонг Чен с любовью в глазах. Лонг Чен вышел из своего двора и вернулся во двор.

Достигнув своей комнаты, он переоделся и надел более удобную одежду, прежде чем лечь на кровать.

"Я совсем не сплю. Ха, я технически сплю уже более трех лет, как я могу спать сейчас", - засмеялся Лонг Чен, бормоча, видя, что он не может спать.

"Вместо этого я должен выращивать" Лонг Чен бормотал, когда сидел и начинал выращивать.

Прошла ночь, и настал день. Лонг Чен не понимал, сколько времени он провел во время своего выращивания. Он закончил культивирование, когда открыл глаза.

"Хм... Ночь прошла так быстро. Итак, сегодня праздник, о котором говорил дедушка. Я, наверное, должен быстро подготовиться" Длинный Чен пробормотал, когда шел к своему гардеробу. Он выбрал хорошую пару одежды, положил ее на свою кровать перед тем, как снять старую одежду. Он подошел к прикрепленной уборной в надежде сначала принять ванну.

Найти авторизованные романы в Webnovel, быстрее обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Он открыл дверь ванной комнаты по направлению к себе, но стоял там, ошарашенный, увидев кого-то уже внутри.

http://tl.rulate.ru/book/29465/1011070

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь