Готовый перевод I’m pregnant with a villain child / Я беременна ребенком от злодея: Глава 9

В гостиной виллы Лу Бэйфань стоял на коленях перед старым мастером Лу и почти потерял голос от боли. Он сказал, что прикоснулся к Е Цин только потому, что слишком много выпил и на мгновение потерял совесть из-за ее обольщения. Он умолял старого мастера Лу дать ему еще один шанс.

Старый мастер Лу сидел в главном кресле, положив обе руки на трость. Он бесстрастно окинул взглядом лицо Лу Шаорэна и яростно произнес: "Шаорэн! Это твой сын. Дисциплинируй его сам!"

В романе Мать Лу Бэйфаня была истинной любовью Лу Шаорэна.

Слова "настоящая любовь" были несколько интересны. Обычно эти два слова сопровождались чрезвычайно горько-сладкой историей любви. К сожалению, для кого-то вроде Лу Шаорэна, у которого было бесчисленное количество любовниц, слова "настоящая любовь" были слишком дешево использованы.

Лу Шаорэн, вероятно, испытывал какие-то чувства к матери Лу Бэйфаня. В противном случае, он не только вернул бы Лу Бэйфаня, даже если бы у него было много других незаконнорожденных детей. Однако перед старым мастером Лу, который был в положении власти, такая вещь, как настоящая любовь, была ерундой

Сын лучше всех понимал своего отца. Лу Шаорэн знал, что Лу Бэйфань наступил на нижнюю линию старого мастера Лу.

Если младший брат будет пойман с поличным с вожделением к своей невестке, в то время как его старший брат был без сознания, репутация их семьи исчезнет, если другие люди узнают.

Зная, что больное место старого мастера Лу было затронуто, Лу Шаорэн быстро оставил своего сына: "Папа, не волнуйся. Я как следует разберусь с этим делом."

Лу Бэйфань подполз к Лу Шаорэну. Неудержимо дрожа, Он сказал: "Папа, поверь мне. Это действительно был не я. Это была невестка. Она подошла ко мне. Иначе, как я мог сделать что-то настолько отвратительное?!"

Сразу после того, как эти слова были произнесены, у матери Лу наконец появился повод выпустить накопившийся за месяц гнев. Она резко шлепнула Лу Бэйфаня. "Пришла к тебе? С тех пор как Е Цин присоединилась к этой семье, она показала, что знает свое место и проводит свое время, заботясь о Бэйчуань. Она такая честная молодая женщина, а ты все еще хочешь облить ее грязной водой?"

Лу Бэйфаню дали пощечину. Легко было заметить красный отпечаток ладони на его правой распухшей щеке. Он действительно вырезал некрасивую бедную фигуру из сочетания распухшей щеки и заплаканного лица.

"Е Цин - дочь твоей семьи. Она респектабельная молодая леди. Ты думаешь, что все игнорируют правила правильного и неправильного, как ты? Сказав это, мать Лу повернула голову к старому мастеру Лу и сказала: "Папа, ты должен отдать справедливость Е Цин. Этот ребенок слишком честен. Хотя я ее свекровь, она слишком робкая и ни на что мне не жалуется. Каждый раз, когда я вижу ее сидящей на кровати Бэйчуаня и массирующей его весь день, мое сердце... Она невестка нашей семьи Лу, ты не можешь позволить ей страдать от этой обиды."

Мать Лу не любила Е Цин, потому что она была невнятной, доверчивой и трусливой. Она так долго заботилась о Лу Бэйчуане, но Лу Бэйчуань все еще не проснулся. Тем не менее, это была всего лишь неприязнь.

По отношению к Лу Бэйфану, который несправедливо пытался лишить ее сына его должности преемника семьи Лу, она хотела избавиться от него как можно быстрее.

Лу Бэйфань все еще барахтался, пытаясь спасти себя. "Дедушка, скажи невестке, чтобы она спустилась сюда, чтобы я мог поговорить с ней. Если бы она не набросилась на меня, я бы не посмел ничего сделать!"

Он явно знал, что эта вина должна быть возложена на Е Цин. Войти в семью Лу было нелегко. Если бы его выгнали отсюда, у него бы ничего не было!

"Противостоять ей?" Усмехнулся старый мастер Лу. Он вдруг встал. "Ты из тех, кого даже не следует видеть в приличном обществе, и ты хочешь противостоять невестке семьи Лу?"

Старый мастер Лу посмотрел на Лу Шаорэна и сказал: "Я знаю, что у тебя много сыновей снаружи, и я не буду утруждать себя управлением тобой. Но, в будущем, я не хочу видеть это существо в этом доме. Я не хочу видеть его на улице, выдающим себя за члена семьи Лу и разгуливающим с важным видом и обманывающим других людей.”

Лу Шаорэн неоднократно соглашался. Он приказал стражникам вытащить из виллы коленопреклоненного Лу Бэйфаня, который постоянно клялся покаяться и кричал, что его несправедливо обвиняют.

"Но". Старый мастер Лу передал Лу Шаорэну материал, лежавший на боковом столике. "Бэйчуань все еще без сознания, и мы не знаем, когда он очнется. Лучше планировать заранее."

Лу Шаорэн взял папку с информацией. Внутри папки была подробная информация о молодом человеке. Размытая фотография не могла подавить скрытый острый ум и талант в бровях и глазах юноши.

Он тщательно все обдумал. Разве этот юноша не был тем упрямым ребенком, который не называл его отцом, даже когда бил его ремнем?

Время пролетело так быстро, этот ребенок уже вырос.

http://tl.rulate.ru/book/29463/625040

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
он еще воспитывать своих детей умудрялся?! вот гандон!
Развернуть
#
Да если бы он был гандоном, были бы у него дети? Он - тварь, сволочь и ублюдок
Развернуть
#
*удак он
Развернуть
#
Спасибочки за перевод (´• ω •)ノ
Развернуть
#
Спасибо🐰
Развернуть
#
Стражники!?? Может "охраники"!!?
Развернуть
#
Дед не смог вырастить достойного сына ,а у сына только один достойный сын и то в коме .Печалька !Для деда главного сохранить бизнес , репутацию семьи и достойного приемника !
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь