Готовый перевод Defeating the Demon Lord’s a Cinch (If You’ve Got a Ringer) / Победить Повелителя Демонов Просто (Если На Вас Работает Профессионал): Глава 29

Приготовленный для нас ящер-бегун оказался шустрым малым.

Тело ящера сотрясалось, каждый раз, когда его ноги глухо постукивали по земле. Мимо нас с невероятной скоростью проносился пейзаж.

Вероятно, это была её первая поездка на ездовом ящере, потому что Амелия изо всех сил вцепилась в меня. Но при этом даже не пискнула. Надо признать, уж что-что, а выдержки ей не занимать.

- Ты знаешь, где они сейчас находятся? – спросил я её.

- Д-да. Они… идут… по главной… лесной тропе.

С ней точно всё в порядке?

У меня такое чувство, что она преувеличила свои ездовые способности, так же, как преувеличила свои способности пить. Судя по голосу, она не очень хорошо себя чувствовала, так что я, молча, наложил на неё заклятие.

- Я не вру, - недовольно пробурчала Амелия. – Я умею пить и ездить верхом.

- Да ну?

- Просто это… немного хуже, чем я ожидала… Такое чувство, будто у меня внутри всё переворачивается…

Эти постоянные скачки вверх и вниз и впрямь здорово напрягали. Я помнил, насколько неудобной показалась мне моя первая поездка на ящере. У меня и в мыслях не было нарочно над ней глумиться.

- Ты сможешь связаться с Измой?

- Двигаясь на такой скорости, это невозможно. Я не в состоянии определить её местоположение.

Магическая связь пока что пребывала в зачаточной стадии. Ничего удивительно в том, что у неё есть ограничения.

Я озвучил кое-какие мысли вслух:

- Изму прогнали с её лесной обители ночью, и большинство демонов ночные создания. Вряд ли они станут прогуливаться по окрестностям днём.

- Звучит так, будто бы вы самого себя пытаетесь в этом убедить.

- Ну, в смысле… Отчасти это и впрямь для самоуспокоения, но всё, что я сказал – чистая правда. В любом случае, всё упирается в везучесть самого Тоодо.

С ним никогда и ни в чём нельзя быть уверенным. Сомневаюсь, что он ещё сможет меня чем-либо удивить.

Хотя маловероятно, что он наткнётся на демона, эта возможность сохраняется – особенно, если он нарочно примется его искать. Говорят, что героям под силу изменять предначертанное… Что очень плохо для тех, кто пытается им помочь.

- Если запахнет жареным, вытащим оттуда Тоодо чего бы это ни стоило. Не уверен, что можно рассчитывать на Изму, но Лимис и Ария поклялись оберегать его. Даже с низким уровнем, они смогут, по крайней мере, оттянуть на себя внимание демона.

- Но разве это не разозлит королевство?

Плевал я на это. Меня в любом случае уже исключили из отряда.

Поездка на спине ящера заняла чуть меньше часа, прежде чем мы, наконец, добрались до входа в лес.

Запрет на посещение леса и закрытые ворота деревни были ложью, с помощью которой мы рассчитывали удержать Тоодо от похода в Лес Долов, и, тем не менее, всех наёмников уведомили о появлении исключительно опасного чудовища. Вокруг не было ни души.

Главная тропа широка, но с буйно растущими зарослями нечего и думать о том, чтобы ездить здесь на ящере.

Амелия слезла с ящера и вскинула через плечи самую здоровенную походную сумку.

- Я понесу эту, - упрямо заявила она.

- Ты когда-нибудь ходила по лесу?

- Не особо. Случай с Тоодо несколько дней назад был моим первым.

Для меня это только обернётся лишней головной болью, если она свалится от усталости где-то на полпути. Я указал на маленькую сумку.

- Возьми-ка лучше вот эту.

- А разве это не отрицательно скажется на вашей подвижности, если вы возьмёте на себя все тяжелые сумки?

- Подвижность мне ни к чему – только сила и выносливость.

- Арес, мне кажется, что вы проявляете излишнюю заботу.

- Раз ты считаешь, что сможешь столько унести, то не беспокойся, в следующий раз, когда у нас появится лишнее время, я нагружу тебя по полной.

Я не проявлял заботу и не поступал так от доброты сердечной. Во мне говорила практичность. Я ценю её старания, но у всех есть свои сильные и слабые стороны.

В конце концов, Амелия сдалась и взяла сумку поменьше.

- Если не трудно, то постоянно держи меня в курсе местонахождения Тоодо, это здорово поможет. Желательно, чтобы мы всегда были на шаг впереди его.

- Поняла, - кивнула она.

Я обернулся и бросил взгляд в сторону от леса. У нас есть ещё пара часов дневного света. По возможности, мне хотелось разобраться с данной ситуацией до наступления темноты.

Мы двинулись вперёд по тропе в быстром темпе. Амелия с помощью поисковой магии время от времени проверяла местоположение Тоодо.

В настоящий момент, отряд Тоодо пока не сошёл с главной тропы.

От этого у меня было дурное предчувствие. За сохранностью главной тропы хорошо следят, поэтому там мало чудовищ. Для поднятия уровня нужно сойти с неё и углубиться в лес.

Пока у меня в голове крутилась эта мысль, на нашем пути встал энт. Я саданул по нему булавой. Даже у десятилетнего меня не возникло бы проблем с энтом.

Его напрочь снесло от одного удара. Я по привычке ещё пару раз взмахнул булавой в воздухе.

- Странно видеть священника, который настолько поднаторел в убийствах.

- Амелия, с подобными чудовищами даже тебе под силу справиться. Хотя с ними трудновато будет поднять твой уровень.

Трепаться языком не по моей части, а вот убийства – совсем другое дело. Я провёл очень много времени, наращивая свой уровень. Очень много времени, посвящённого исключительно истреблению приспешников тьмы.

Кем бы ни был мой противник – будь то демон, дракон, или даже человек, я беспощадно изничтожал их.

Тоодо набрал хорошую скорость, но ему слишком часто приходилось отвлекаться на случайные схватки. Дистанция между нами стремительно сокращалась.

Я впервые забеспокоился  после того, как мы в десятый раз столкнулись с чудовищем. Прибив низкоуровневое волкоподобное  чудовище, я оттёр булаву от крови и поймал взгляд Амелии.

- Тут слишком много чудовищ, - изрёк я.

- Слишком много?

- Это уже десятая наша битва, с тех пор как мы вошли в лес. На главной тропе не должно водиться столько чудовищ.

Не то чтобы мы нарочно избегали их, но, как правило, чудовища предпочитали держаться подальше от главной тропы, потому что по ней постоянно шныряли охотники. Вполне возможно, что зверей повыгоняли из их логовищ, как это случилось с изморозной ягодой.

Я закрыл глаза, дабы сосредоточиться и до предела обострил чувства. Мне не удалось уловить поблизости никаких признаков присутствия приспешников тьмы – вообще ни малейших.

Неужели это просто совпадение? Хоть это и вероятно, но вокруг и впрямь чересчур много чудовищ. По-моему, лучше всего как можно скорее обойти Тоодо.

- Давай сойдём с тропы. Нам нужно идти впереди отряда Тоодо.

- Хорошо.

- Постараемся чуток ускориться. Как ты там?

- Я в порядке.

Не знаю, правду ли она говорила, или хорохорилась… мне оставалось только поверить ей на слово.

Амелия не дура. Ей должно достать ума признаться, если бы у неё не было сил поддерживать ускоренный темп. В худшем случае она свалится от усталости, и я попросту сгребу её подмышку и понесу.

- Сможешь отслеживать их, пока мы движемся?

- Да, где-то в течение часа. Я прихватила с собой зелье, восстанавливающее магическую энергию, так что если нужно будет продолжить, это даст нам ещё немного времени.

Один час - не слишком большой срок. И лучше приберечь магию на случай непредвиденных ситуаций. Наверное, я потребовал слишком многого, когда попросил её постоянно проверять местонахождение героя.

- Забудь о непрерывном отслеживании. Просто регулярно проверяй, что не случилось ничего серьёзного.

- Поняла.

Я на шаг отошёл от тропы. И вдруг мне в голову взбрела мысль – в Великом Лесу Долов повсюду росли древние деревья с толстенными стволами и ветвями.

Я на всякий случай поинтересовался у Амелии:

- Слушай, тут такое дело, перепрыгивая с одной верхушки дерева на другую, можно перемещаться намного быстрее, чем по земле. Думаешь, у тебя получится такое провернуть?

- Арес, вы за кого меня принимаете?

Хм, видимо, я слишком многого прошу.

Мы, молча, брели мимо густо растущих деревьев, вытаптывая траву и ломая ветки. Единственным признаком жизни были, оставленные зверьми, отпечатки.

Солнце постепенно клонилось к горизонту. Оно должно полностью закатиться примерно через два часа.

Интересно, догадается ли Тоодо разбить лагерь? Надеюсь, что ему хватит мозгов не бродить по лесу в потёмках.

Когда, преследуя героя, мы углубились в лес, моё внимание кое-что привлекло.

В сравнении с главной тропой, здесь обреталось намного меньше существ. По моему опыту, это очень нехорошая вещь.

Я остановился и в недовольстве топнул ногой.

У меня проскакивала мысль просто взять и накрыть обширное пространство жаждой крови – вдруг это подманило бы к нам нашу цель? Но риск был слишком велик.

Непродуманные решения часто ведут к непоправимым ошибкам. Лучше остановиться на более надёжном методе.

- Амелия, где сейчас находится Тоодо?

- Примерно в трёх километрах впереди нас.

- Три километра… Значит скоро мы их нагоним.

Мы правильно поступили, когда прибавили шагу.

Лицо Амелии раскраснелось, но судя по голосу, она ещё держалась.

- Кстати, Арес…

В этот момент, сверху на меня сзади набросилась большущая летучая мышь размером не меньше метра. Я угостил её булавой.

Удар получился такой силы, что смял плоть и кости в неразличимое месиво. Существо замертво упало на землю, после чего я с наслаждением наступил на него каблуком и перевёл дыхание.

- Ты, кажется, хотела что-то сказать?

- Нет… Забудьте.

- Что-нибудь примечательное есть поблизости?

Амелия закрыла глаза и прибегла к поисковой магии. Затем снова открыла и покачала головой.

- Я ощущаю, что дальше в лесу скрываются несколько существ, но вот те ли они кого мы ищем…

- Ты чуяла там демона?

- Никаких демонов… Уж порожденье тьмы от меня точно не ускользнуло бы.

Существует несколько видов демонов, которые могут потягаться по силе с, обитавшей в глубине леса, изморозной ягодой. С такого расстояния трудно уловить видовые особенности.

Мы даже не были уверены, что наша цель до сих пор оставалась в лесу.

Недолго поразмыслив,  я пришёл к выводу, что лучше последовать за Тоодо. Мой выбор продиктован, имеющимися у нас на руках, сведениями

- Может оказаться так, что мы охотимся не на отродье тьмы, - поделился я мыслью. – Среди прихвостней Повелителя Демонов есть и другие.

- Возможно, что какому-то чудищу удалось достичь следующей ступени развития, как Изме, после чего он прогнал её?

- Хм, может и так. Но, думаю, что в таком случае Изма нам об этом поведала бы.

Может ли это быть простым совпадением? Полагаю, всегда есть вероятность того, что нам очень-очень не повезло.

Положа руку на сердце, мне хотелось бы, чтобы это было обычным невезением, но нет никакого смысла продолжать гадать.

Пока мы углублялись в лес, я продолжал сметать вставших на нашем пути чудовищ. Я периодически сверялся с картой, а Амелия с помощью магии уточняла местоположение Тоодо.

Способности героя к обнаружению оставляли желать лучшего. Мы решили держать дистанцию в один километр с его отрядом. С такого расстояния их можно почувствовать, не прибегая к магии Амелии.

Скорость отряда Тоодо ощутимо упала. Вероятно, первый за долгое время марш-бросок здорово их измотал. Им всем не хватало выносливости, в особенности Лимис.

Вскоре они совсем прекратили двигаться, и мы остановились вместе с ними.

Амелия прислонилась к дереву и постаралась успокоить своё хриплое дыхание. Я кинул ей флягу с водой, и хотя она немного растерялась, но всё же ловко поймала её.

Отвинтив крышечку, Амелия обескуражено воззрилась на меня.

- Арес… вы что, совсем не устали?

- Я крепкий парень, и к такому привычный.

Проверив положение отряда Тоодо, я убедился, что они больше не двигались. Должно быть, окончательно вымотались.

Согласно карте леса, невдалеке от них располагался источник воды.

Уже стемнело. Если они только не собираются бродить ночью, то скоро разобьют лагерь в том месте, где остановились.

- Что слышно от Измы?

- Что она снова голодна…, - ответила Амелия после паузы. Это тот же самый ответ, который она получила до этого.

Эта драконья девчонка совершенно бесполезна. Видимо придётся провести с ней ещё одну воспитательную беседу.

Как и ожидалось, Тоодо с компанией разбили лагерь. После того как они перестали двигаться, мы оборудовали собственное место для ночлега.

Наш лагерь располагался на крохотной поляне, примерно в километре от геройского. В отличие от группы Тоодо, у которых для сна имелась удобная повозка, нам самим пришлось собственноручно всё обустраивать. К счастью погода была хорошей, поэтому можно спокойно спать прямо на земле.

Я почувствовал, как в лес отправились Тоодо с Арией, наверное, намеревались добыть что-нибудь к ужину. Лимис и Изма остались караулить лагерь.

Они ушли, даже не потрудившись наложить оберег, что было поразительной беспечностью. Я незаметно достал из сумки бутыль со святой водой, пролил её содержимое на землю, и накрыл оба лагеря внушительных размеров оберегом.

Я краем глаза глянул на Амелию. Она расчищала, присмотренное для ночлега, местечко от упавших веток и камней.

- Я сегодня ночью посторожу, - объявил я.

- О… Нет-нет, вам не стоит, я…

- Твоя забота мне ни к чему, - отрезал я. – Тебе завтра предстоит целый день пользоваться поисковой магией, поэтому, как следует, отоспись.

Амелия не нашла слов, чтобы возразить.

- На таком расстоянии я без труда могу чувствовать всё, что происходит в соседнем лагере. Постарайся восстановить как можно больше магической энергии.

Амелия попыталась проявить участливость, но по её изменившемуся поведению легко сказать, что она порядком утомилась.

О способностях человека можно в определённой степени судить по уровню, но это далеко не единственный показатель. Амелия приемлемо отвечала всем моим требованиям, но всё же оставалась относительно хрупкой девушкой, до закалённого ветерана-охотника ей уж точно ещё далеко. Она, наверняка, и сама это знала.

Амелия сдалась и кивнула головой.

- Хорошо… Если что-нибудь случится, пожалуйста, разбудите меня.

- Обязательно.

Даже и без этих слов, я, ясное дело, не стал бы оставлять её одну, спящей.

Наступила ночь.

http://tl.rulate.ru/book/29411/680356

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь