Готовый перевод The Phantom School / Школа-призрак: Глава 100

После третьего урока я обнаружил Ясина одного в коридоре, который, скорее всего, шел в учительскую. Я сразу же подошел к нему, так как он пытался уклониться от меня. Но, поняв мое намерение, он сдался и позволил мне заговорить с ним.

"У нас серьезная ситуация". сказал я.

"Не шучу", - ответил он. Поскольку мы находились в коридоре, и вокруг было много студентов, мы не хотели выглядеть непрофессионально. Нам пришлось проглотить все бранные слова, которые мы хотели использовать, и оставить ругань на более позднее время.

"Подойдите сюда". сказал я. Хотя и неохотно, он последовал за мной. Я привела его в химическую лабораторию. Я посмотрел на его лицо, затем вставил ключ и отпер лабораторию.

"Пожалуйста, посмотрите". сказал я. Ясин посмотрел на меня с подозрением, а затем медленно толкнул дверь. Взору предстала ужасная обстановка химической лаборатории.

"Что?" - сказал он. "Я думал, ты уже все убрал".

"Ты... ты..." Мне очень хотелось выругаться, но я сдержалась. Только у него и у меня были ключи от химической лаборатории. И если не я устроила этот беспорядок, то он был ответственен за это. И все же, необъяснимо смелым движением, он все еще обвинял меня.

"Не шути со мной". сказал я. "Кто еще мог это сделать!?"

"Это точно ты!" - ответил он. "Разве я не знал бы, если бы это сделал я?"

Мы оба приостановились и уставились друг на друга, заметив странность. Несколько студентов-свидетелей поблизости позже присоединились к этому короткому соревнованию взглядов.

Возможно, мы с Ясином не очень-то нравились друг другу, но я знал, что он не стал бы врать об этом.

"Что здесь происходит?" спросил я на этот раз. Ясин снова заглянул в химическую лабораторию, обеспокоенный происходящим.

"Понятия не имею", - ответил он. Наши голоса понизились, и мы больше не пытались бороться друг с другом. Возможно, впервые в жизни нас объединила общая цель, тайна.

В этот момент несколько любопытных студентов подошли ближе, чтобы самим взглянуть на лабораторию.

"Неважно, как это произошло, мы должны убрать это". сказал я. Он кивнул

.

"Самое сложное - это попросить новые лабораторные материалы. Наш бюджет ограничен", - сказал он.

"Не входите." Я сказал студенту рядом и вошел в лабораторию. Я начал собирать с пола осколки стекла.

"Не беспокойтесь". сказал Ясин. "Я принесу что-нибудь, чтобы убрать это". Он вышел из двери лаборатории.

- - -

После четвертого урока я пришел еще раз взглянуть на лабораторию. Рядом с дверью я увидел Ясина со шваброй в руке и маской на лице. Он увидел, что я смотрю на него, отпирая дверь.

"Нужно быть осторожным, когда имеешь дело с химикатами", - сказал он, показывая мне маску на своем лице.

"Я уже вдохнул весь этот воздух, ничего не случилось". сказал я. "Но конечно".

Он толкнул дверь и вошел внутрь. Я тоже попытался войти внутрь, но меня остановил Ясин.

"Нет, я сам справлюсь", - сказал он. "Считай это извинением за то, что я кричал на тебя, не имея в руках никаких улик, чтобы обвинить тебя".

"Я сделал то же самое с тобой". сказал я. "Мы одинаково ответственны".

"Ладно." сказал он и вздохнул. "Хорошо, тогда... Я могу убрать здесь все, но ты будешь объяснять администрации".

"Хорошо, договорились." сказал я. После этого короткого разговора я почувствовал странное счастье... Было приятно осознавать, что я могу разговаривать с Ясином как нормальный человек, пытающийся добиться результата без постоянных ссор и обид.

Я вышла из лаборатории и попыталась подготовить точные фразы, которые я скажу директору. Он не будет доволен, и я должна была мысленно подготовиться к тому, что на меня накричит человек, который обычно на меня не кричит.

Я поднялась наверх, занятая своими мыслями. По относительно пустому коридору я направился в комнату директора. Когда я пришла туда, я увидела еще одну учительницу, ожидающую перед дверью. Это была Айла, относительно пожилая и опытная учительница английского языка. Ее любили одни, и не любили другие, но, без сомнения, она была одним из лучших учителей в своей области.

Я просто кивнул ей в знак приветствия и постучал в дверь.

Директор не ответил.

"Я думаю, что его может не быть внутри". сказала Айла.

Я подождала несколько секунд, прежде чем снова постучать в дверь. Если у него были какие-то дела, я не хотела его беспокоить; но я действительно хотела закончить разговор, так как у меня в голове все было готово.

Снова никакого ответа.

На этот раз, не дожидаясь его ответа, я нажал на дверную ручку и открыл дверь. В худшем случае, он просто разозлится на меня на некоторое время, и на этом все закончится.

Я молча вошла внутрь, и Айла обеспокоенно посмотрела на меня.

Мой мозг застыл. Мое кровяное давление стало высоким. Я чувствовал, как дрожат мои руки. Мое сердце чуть не разорвало грудную клетку на части.

"Сэр? Господин директор?" Я смог произнести только слабый голос. Услышав эти слова, Айла вошла внутрь и медленно подошла ко мне.

"Ик!" - воскликнула она, увидев директора, неподвижно лежащего на полу. На его пальто была кровь, которая, вероятно, вытекала из длинного пореза на шее. На полу были лужицы смешанной крови и мочи.

Я тут же взял Айлу за руку и вышел из комнаты.

"Я звоню в скорую". сказал я, закрывая дверь. Пока все это происходило, туда же прибыл член студенческого совета. Он хотел видеть директора. Когда он подошел к двери, я схватил его за плечо.

"Не надо". сказал я. Он посмотрел на меня в замешательстве.

"Просто не надо". повторила я. "Поверь мне."

http://tl.rulate.ru/book/29359/2179215

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь