Готовый перевод Feng Yin Tian Xia | World of Hidden Phoenixes / Мир Скрытых Фениксов: Глава 162

 

Ночь снаружи была пустынной и тихой, за исключением воя холодного северного ветра. Тяжелым шагом Хуа Чжу Юй вернулась в свой шатер. Переодела рваную одежду, перемотала грудь бандажом.

В тусклом свете свечи она осмотрела шатер. На глаза попалось серебряное копье, но оно, увы, не подходило для задуманного ею. К сожалению, у нее не было меча.

Преодолевая боль, она вышла из шатра и обошла лагерь. После нескольких поворотов девушка увидела солдат, выставленных в ночной патруль. Они встретили ее с улыбкой.

- Командир Бао, куда вы идете так поздно? – спросил один из них.

Она не ответила. Молча подошла к ближайшему солдату и потянулась за мечом на его талии.

Длинный острый меч сверкнул в слабом лунном свете, кинув блик на ее ледяные глаза.

Забрав меч, она развернулась и пошла прочь.

- Командир Бао, что вы делаете? Это же мой меч! – закричал солдат.

- Одолжи мне его ненадолго, - прорычала Чжу Юй, не оборачиваясь. Ее шаги были быстрыми, движения решительными. Гнев позволял отрешиться от боли. Достаточно скоро она оказалась у шатра Цзи Фэн Ли.

Полог входа в шатер был широко распахнут, внутри горел яркий свет.

Наружу вдруг вылетело тело в синих одеждах, с грохотом рухнув на землю и сплюнув порцию крови с разбитых губ.

Хуа Чжу Юй прищурилась, затем уголки ее губ насмешливо приподнялись. Теперь не только сам канцлер, но и все его подручные раздражали ее.

Это был Лань Бин. Судя по всему, вылетел он не по собственному желанию, а вышвырнут наружу самим Цзи Фэн Ли.

Пошатываясь, Линь Бин встал на колени и уже собирался было подняться с земли, когда вдруг из шатра вылетело еще одно тело, приземлившееся в точности на мужчину в синем.

- Ай! – воскликнул Лань Бин и этот крик напомнил вопль маленького раненого животного.

Вторым пострадавшим оказался Тан Юй. Хотя Лань Бин и смягчил его падение, Тан Юй все же не смог быстро подняться на ноги.

Хуа Чжу Юй окинула их равнодушным взглядом и решительно направилась к шатру.

- Вы не имеете права поступать так со мной! Вы еще не дали мне мое серебро! – наружу выскочила всполошенная женщина.

Чжу Юй замерла на месте. Ее взгляд остановился на новом действующем лице. Молодая девушка была красиво одета, однако с первого же взгляда становилось понятно, что она – дама из борделя. Ее манеры, голос и поведение указывали на это яснее, чем смогла бы даже надпись на спине.

- Вот, возьми! – Тан Юй вытащил немного денег из рукава и бросил их на землю.

Ловко склонившись, девушка тут же подняла монеты. Пересчитав их, она спрятала серебро в кошелечек на поясе. Однако когда она, наконец, вскинула голову и увидела стоящую на месте с обнаженным мечом Хуа Чжу Юй, глаза девушки загорелись.

- Господин, если у вас есть нужда, то мои услуги по ее удовлетворению обойдутся вам очень дешево, - с улыбкой предложила она.

Не дожидаясь ее ответа, валявшийся на земле Лань Бин холодно рассмеялся.

- Как бы он смог пожелать тебя? Совсем стыд потеряла! И почему ты такая толстокожая?

- Я толстокожая? Вы заставили меня прийти сюда, чтобы обслужить кое-кого, но внезапно передумали. Это вы здесь не держите слова! – ответила девушка из борделя. Затем развернулась к Хуа Чжу Юй и ловким движением обхватила ее шею руками.

- Господин, с такой красивой внешностью вам даже не нужно мне платить, - кокетливо произнесла проститутка. – Я и так с радостью вас обслужу!

Чжу Юй, наконец, поняла.

Лань Бин, должно быть, привел эту женщину, чтобы избавить Цзи Фэн Ли от действия яда. А она случайно стала заменой.

Хуа Чжу Юй просто не смогла сдержать смеха. Даже пожелай она остановиться, то не смогла бы. Она смеялась не над этой барышней, а над собой.

Эта женщина должна была стать противоядием Лань Бина и Тан Юя, однако ей повезло влезть в их планы и случайно заменить ее собой.

Ситуация, которая просто сводила с ума!

Ее смех разлился по всему лагерю, начав пугать даже ее саму.

Прошло очень много времени с тех пор, как она смеялась так. В последний раз это произошло настолько давно, что она даже успела забыть, каково это - смеяться.

И все же сегодня ночью она хохотала изо всех сил, пока не лишилась возможности дышать, пока из глаз не полились слезы.

Пока Хуа Чжу Юй стояла под ночным небом, пока ее сердце разбивалось, а взгляд леденел, она все продолжала и продолжала смеяться.

Ее безумный смех напугал женщину, которая тут же убрала прочь свои руки. Отступив на несколько шагов, она нервно сказала:

- Сумасшедший, вы все здесь сумасшедшие!

А затем развернулась и пошла прочь.

Пока Чжу Юй смеялась, хватка на мече ослабла, и он упал на землю. Затем она резко развернулась, чтобы уйти, и ее рукава хлопнули на ветру.

Пока что она пока не будет принимать меры против Цзи Фэн Ли. Для благородного человека месть останется желанным блюдом и спустя десятки лет. Никогда не будет  слишком поздно. Успокоившись, она поняла, что еще не время раскрывать свою личность. Однако этот долг навсегда останется выгравированным на ее сердце.

Она увидела Цзи Фэн Ли, появившегося у входа в шатер, и лишь холодно фыркнула, прежде чем уйти.

Белые рукава Цзи Фэн Ли трепыхались на ветру. Его лицо казалось бледным и холодным. Его взгляд, как всегда, был спокоен, но в глубине темных глаз виднелась настоящая боль. Его взгляд был прикован к ее спине, пока она, наконец, не исчезла в темноте. Он закрыл глаза. Длинные ресницы спрятали мерцание чувств, бурлящих внутри. Мужчина развернулся и шагнул обратно в шатер.

Лань Бин и Тан Юй все еще стояли на коленях на земле. Их лица были обращены к Хуа Чжу Юй. И только когда ее силуэт растворился в ночной тьме, оба смогли прийти в себя.

Лань Бин потер ушибленную грудь.

- Тан Юй, мог ли Юань Бао излечить отравление лорда-канцлера?

Тот покачал головой.

- Нет. Я не так глуп, как ты. Только женщина способна избавить от действия яда.

- Но тогда над чем смеялся Юань Бао? – в замешательстве спросил Лань Бин. - Почему у меня такое чувство, что это было по-настоящему страшно?

- Это был смех отчаяния. Кажется, Юань Бао тоже испытывал чувства к лорду-канцлеру. Увидев нашего господина с женщиной, он, должно быть, ощутил себя раздавленным! – тихим голосом сообщил Тан Юй.

- Хм, это имеет смысл. Что ж, раз отравление лорда-канцлера успешно преодолено, вопрос можно считать решенным. Правда, я думал… думал, что только лорд-канцлер испытывал к нему чувства. Я не ожидал, что Юань Бао тоже неравнодушен к нашему господину.

- Однако… в конце концов, кто же избавил лорда-канцлера от яда? Кроме той женщины, которую мы нашли, в армии нет других барышень. Кто бы мог это быть? – с подозрением спросил Тан Юй.

- Да, и верно. Откуда другая женщина в лагере? – нахмурился Лань Бин.

- Кто сказал, что в лагере нет женщин? Как минимум одна точно имеется, - вдруг раздался громкий голос.

Оба подняли головы и увидели подходящего к ним Тун Шоу. Тун Шоу отсутствовал в лагере несколько дней, он ездил, чтобы встретить припасы для армии.

- Тун Шоу, ты уже вернулся? Как прошло? – спросил Тан Юй.

- Я отлично со всем справился. А вы двое почему здесь на карачках ползаете? Муравьев считаете? – хмыкнул мужчина.

- Сам иди считай муравьев! Тун Шоу, ты действительно думаешь, что нам так сильно хочется валяться на ледяной земле? Мы ранены вообще-то! Давай-ка, пошевеливайся и прикажи прийти солдатам с носилками! Пусть заберут нас отсюда! – почти плача ответил Лань Бин. – На этот раз лорд-канцлер был по-настоящему зол. Я уверен, что на лечение моих травм уйдет как минимум полгода.

- Значит, вы двое сделали что-то воистину непростительное. Лорд-канцлер всегда наказывает заслуженно. Следовательно, я даже и не подумаю заботиться о вас, - спокойно произнес Тун Шоу, разозлив Лань Бина.

- Что непростительного мы сделали? Мы лишь хотели лучшего для лорда-канцлера, - посетовал он.

- Тун Шоу, ты упоминал женщину в лагере. Кто это? – потирая ушибленную грудь, Тан Юй медленно поднялся с земли.

- А вы не в курсе? Когда я ездил забирать провизию, то услышал о появлении Четвертой Госпожи. Мы прибыли вместе. Только я ушел заниматься размещением припасов, а она сразу направилась в лагерь. Вы что, не были здесь, когда она прибыла? – озадаченно переспросил Тун Шоу.

- Она… она действительно здесь? – спросил Лань Бин. Поспешно вскочив, он схватил Тун Шоу за рукав. - Она и вправду здесь?

- Зачем мне врать? Она должна была прибыть раньше меня. Либо вас, ребятки, не было в лагере, либо что-то задержало ее в пути, - ответил Тун Шоу.

- Отправь солдата, пусть разузнает. Немедленно! – с тревогой приказал Лань Бин.

Тун Шоу ушел, но довольно скоро вернулся.

- Мне сообщили, что Четвертая Госпожа прибыла раньше. Она сказал, что не желает беспокоить лорда-канцлера, поэтому Наньгун Цзюэ приготовил для нее шатер. Она ушла отдыхать ранним вечером.

 

http://tl.rulate.ru/book/2933/755497

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Почему она продолжает откладывать?
Развернуть
#
Спасибо !!!!!
Развернуть
#
Блин, ну сколько можно, аааааа!!!!!😱 теперь подумают, что он принцессу того, или кто там эта 4 госпожа...еще пусть свадьбу сыграют....
Развернуть
#
Кто такая нахер эта 4-я госпожа!!! Ааааааааа! Я в ауте! 🤯
Развернуть
#
Лять, я *********
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь