Готовый перевод Feng Yin Tian Xia | World of Hidden Phoenixes / Мир Скрытых Фениксов: Глава 90

Глава 90

Императрица Южного Королевства была младшей сестрой правого канцлера Не Юань Цяо. Род Не когда-то был самым обычным, и лишь после того, как императрица Не взошла на трон, Не Юань Цяо попал во Дворец в качестве чиновника. Ходили слухи, что Не была благословлена самими небесами. Едва попав во Дворец, она тот час же стала придворной, а меньше, чем через год, ее уже выбрали в качестве супруги для Императора.

К тому моменту как раз заболела и скончалась прежняя императрица Се. Благородная дама Не получила то, чего хотела и с тех пор стала вторым по могуществу, после самого императора, человеком во Дворце.

Старший брат императрицы Не, Не Юань Цяо был очень искусен в политике. Всего пару лет понадобилось ему для того, чтобы создать при Дворе довольно прочную партию, круг собственных приближенных. Во время банкета Хуанфу У Шана в резиденции Кан, Не Юань Цяо на празднике не появился, поэтому до этого момента у Хуа Чжу Юй не было ни единой возможности встретиться с этим человеком.

Судя по словам и реакциям Хуанфу У Шуана, Императрица Не полностью пренебрегала им и не испытывала к принцу ни малейшей симпатии.

Отец – старый император, возлагающий на юношу большие надежды, чаще выговаривал сына, чем проявлял хотя бы какой-то намек на теплые чувства, и уж тем более даже не заговаривал о любви. Мать – императрица пренебрегала им. Может, характер Хуанфу У Шуана стал таким не из-за избалованности, а из-за отсутствия родительской любви?

Это ведь возможно!

Члены императорской семьи не испытывали недостатка в почестях и богатстве, однако искренние чувства получить куда как сложнее.

Но все же Хуанфу У Шуан был единственным сыном императрицы Не, почему тогда она относилась к нему так холодно? Чем больше Хуа Чжу Юй думала об этом, тем сложнее ей было понять.

- Мать-Императрица не будет вмешиваться в ситуацию с Цзи Фэн Ли и Вэнь Вань. Она не захочет обижать канцлера. Но даже если бы вдруг и захотела, она не сможет использовать имперский указ, чтобы заставить их разорвать помолвку. А теперь, малыш Бао, раз ты здесь самый умный, давай, помоги своему принцу придумать решение! – Хуанфу У Шуан и сам понимал, что все больше и больше полагается Чжу Юй. Этот маленький евнух был куда хитрее и сообразительнее, чем его советники.

Некоторое время девушка напряженно размышляла. Если ограничить себя минимальным количеством вариантов, то оставалось лишь придумать, как вынудить Цзи Фэн Ли или Вэнь Вань, одного из них или сразу обоих, лично нарушить обязательство.

Вряд ли получится склонить к этому Вэнь Вань. Но зато Цзи Фэн Ли… вот с ним вполне можно было попробовать что-то сделать. Нужно лишь… Внезапно Хуа Чжу Юй посетило озарение.

- Ваш слуга придумал способ, как заставить Цзи Фэн Ли отказаться от идеи брака с Вэнь Вань!

Глаза Хуанфу У Шуана загорелись:

- Говори!

Спокойно и неспешно Чжу Юй изложила свой план. Принц был очень взволнован. Настолько, что даже обнял девушку.

- Малыш Бао! – улыбнулся он. – Ты – мое вдохновение! Если мы сделаем так, как ты говоришь, будь Цзи Фэн Ли хоть божеством небесным, он все равно не посмеет протягивать свои мерзкие ручонки к Вань Эр.

Хуа Чжу Юй отодвинула Хуанфу У Шуана от себя и произнесла:

- Ваше Высочество, вы слишком взволнованы!

Договорив, девушка отошла на несколько шагов назад.

Ее аромат очаровал принца, однако он и вправду слишком перевозбудился, чтобы заметить что-либо еще.

С тех самых пор, как Император объявил о начале отбора кандидаток на роль жен принцев, чиновники пятого класса (и выше) и большинство дворян, имевших незамужних дочерей, стали относиться к своим чадам намного строже, чем обычно. Повысилась бдительность городской стражи. Всего за несколько дней количество красоток на улицах резко уменьшилось.

Впрочем, Вэнь Вань эти ограничения не касались. Учитывая ее отношения с Цзи Фэн Ли, она чувствовала себя спокойно. И была уверена в том, что, даже доведенный до отчаяния, Хуанфу У Шуан все же не решится похитить ее. Поэтому каждые три дня она отправлялась веселиться. Иногда бывала площади Цзы Сянь и пила там чай, иногда направляла стопы к реке на окраинах города Юй и освежалась в прохладных водах. Впрочем, каждый раз с ней были опытные охранники.

Все же Вэнь Вань была очень осторожным человеком.

Хуа Чжу Юй направилась на площадь Цзы Сянь ранним утром, когда солнечные лучи еще только начинали просачиваться в темные закоулочки улиц. Зайдя в ресторанчик, она поднялась на второй этаж и заняла место у окна. Сегодня на девушке был дорогой наряд светло-голубых восхитительных цветов и оттенков, идеально чистый и производящий шикарное впечатление. Лицо ее было скрыто под мягкой вуалью, словно туман размывающей черты лица.

- Я убедился в том, что госпожа Вань скоро прибудет на площадь Цзы Сянь, придет сюда, попить чай. Примерно в этот самый момент мне и придется побеспокоить уважаемого даосского священника, - Хуа Чжу Юй сделала глоток из своей чашки с чаем и прищурилась, улыбаясь человеку, сидящему напротив.

Перед ней сейчас находился пожилой священник-даос в синем ханьфу. На его белом лице несколько забавно смотрелись маленькие узкие глазки и длинная борода, собранная в хвостик.

Услышав слова Чжу Юй, он тяжело вздохнул:

- Я никогда прежде не делал подобного. Если бы не то, что вы являетесь другом господина, а господин однажды очень помог этому старику, я бы никогда в жизни не пошел бы на это!

Хуа Чжу Юй спокойно отбросила за спину несколько прядей волос, и с улыбкой ответила:

- Ну, это нельзя назвать ложью. Кто знает, вдруг все окажется правдой?

Даосский священник медленно покачал головой. Его узкие глаза не открывались от силуэта напротив, в них постоянно появлялось странное выражение.

- Вы уничтожите средства к существованию этого старика, - медленно пожаловался он.

Он беспрестанно сетовал и жаловался!

Чжу Юй сделала еще один глоток.

- Неужели? А если священник-даос немедленно покинет город Юй, и я дам ему охранников, чтобы защитить в пути?

Мужчина снова вздохнул.

- Очевидно, этот даосский священник и так не имел бы права и далее оставаться здесь, в столице.

Примерно четверть часа спустя Хуа Чжу Юй выглянула в окно и увидела Вэнь Вань, входящей в ресторанчик со своей служанкой Ин Эр и несколькими телохранителями. Обернувшись к своему собеседнику, Чжу Юй подала условный знак.

- Уважаемый священник, позволю себе вас побеспокоить!

Священник проследил за ее взглядом, а затем неспешно поднялся и вышел из-за стола.

Сегодня Вэнь Вань была облачена в тонкое, жемчужно-белое шелковое платье. Ее волосы были собраны в красивую прическу и закреплены при помощи заколки с белым жемчугом. Она будто сверкала в солнечных лучах, выглядя благородно и ярко, как полная луна.

Войдя в заведение, Вань сразу же привлекла к себе внимание. Но она вела себя так, словно ей были совершенно безразличны изумленные и восхищенные взгляды. Она уже собиралась подняться по лестнице на второй этаж, когда ее внезапно остановил священник-даос в синих одеждах.

- Могу я спросить, что желает сообщить нам старый даосский священник? – холодно спросила мужчину служанка, Ин Эр.

Священник прищурился, рассматривая Вэнь Вань сверху вниз, будто оценивая.

- Вы не собираетесь освободить нам путь?! – с раздражением сказала Ин Эр и пробормотала что-то про «развратного старика». – Отойдите сами, иначе вас заставят вас заставят это сделать!

Мужчина пригладил бороду и издал долгий вздох.

- Мисс, не спешите выговаривать мне. Этот даосский священник умышленно остановил вас, потому что увидел эту молодую госпожу, вида красивого и благородного. Я не смог пройти мимо. Эта юная госпожа определенно благословлена самим драконом и несет на себе свет феникса. В будущем она, безусловно, станет матерью мира, несущей в себе дух феникса! Ей суждено стать благороднейшей из благородных… хехехе..

Даосский священник говорил громким голосом и даже воспользовался своей внутренней силой, чтобы все, присутствующие в ресторанчике и в близости от него, смогли его услышать. Закончив говорить, он снова пригладил бороду, громко засмеялся и покинул заведение.

Его слова были камню, упавшему в озеро, и вызвавшему бесчисленные кольца на воде. Ресторанчик шумно загудел, обсуждая увиденное.

Лицо Вэнь Вань то белело, то краснело, не понятно от чего – из-за гнева или смущения.

На самом деле кто бы в этом мире не жаждал процветания и богатства, не хотел бы быть отмеченным духом феникса? Но все же девушка не хотела замуж за Хуанфу У Шуана, и даже более того – была помолвлена с канцлером Цзи.

Этот священник сказал, что она несет в себе дух феникса.

Это… это… если эти слова достигнут ушей Императора, это будет катастрофой!

Лицо Вэнь Вань стало мрачным.

- Этот даосский священник со своими глупостями о духах и призраках... – холодным голосом произнесла она. – Он просто, видимо, не в курсе, что эта молодая госпожа не верит в гадания и предсказания судьбы.

- Госпожа Вэнь! Этот человек – всемирно известный предсказатель. Все, что он говорил, всегда сбывалось. Госпожа Вэнь, вы участвуете в отборе кандидаток в супруги принцев? Тогда действительно нужно поздравить вас! Примите поздравления! – громко выкрикнул кто-то из посетителей.

Вэнь Вань нахмурилась, приподняла подол платья и поспешно взлетела по лестнице на второй этаж.

Со своего места в отдельной кабинке Хуа Чжу Юй видела, как оживился и второй этаж ресторанчика. Никого эти новости не оставили равнодушными. В ясных глазах Чжу Юй проступил острый блеск.

Она почти залпом допила содержимое своей чаши, мягкий напиток с сильным ароматом в мгновение ока заставил ее горло гореть.

Возможно, потому, что она слишком долго оставалась на поле битвы, Хуа Чжу Юй сильно отличалась своими привычками от иных молодых девушек благородного происхождения. Например, она любила пить в одиночестве. Раньше она увлекалась этим занятием*, но после отравления, организованного Цзи Фэн Ли, полностью отказалась от алкоголя.

(прим.пер:*Цитата из первой главы: «Девушка не знала, что это. Ей прежде не доводилось пить вина. Но поскольку ей дал это муж, она решительно осушила чашу.» Ата-та, автор! Ата-та!)

Хотя обычно она и избегала выпивки, сегодня вино заставило девушку ощутить восторг и удовольствие. Но даже в таком состоянии приходилось сохранять бдительность.

Даже если ты не веришь в такие вещи, как судьба, в нее поверят другие, и игнорировать предсказание уже не удастся. Если думать об этом подобным образом, то с сегодняшнего дня многие начнут воспринимать Вэнь Вань как будущую императрицу. Решиться ли она выйти замуж за Цзи Фэн Ли?

Если все же выйдет, то обычные люди наверняка подумают, что это заговор. Цзи Фэн Ли свергнет нынешнего правителя и его наследников, и, вместе с Вэнь Вань, станет новым императором.

Император никогда не допустит подобного. Ну а что касается самого канцлера Цзи, то, учитывая его нынешнее высокое положение, готов ли он по-настоящему рискнуть и жениться на Вэнь Вань?

Госпожа Вэнь в ресторанчике не задержалась. Довольно скоро она выскочила наружу и убежала.

Хуа Чжу Юй наполнила чашу до краев, прежде чем осушить ее. Дело было сделано. Теперь нужно побыстрее вернуться. Хуаньфу У Шуан ожидал новостей.

Хуа Чжу Юй задвинула штору в своей кабинке и быстро сдернула с головы вуаль, скинула верхнее ханьфу, оставшись в синем наряде евнуха. Затем вышла наружу. В коридоре ее ожидало несколько охранников, последовавших за ней.

В такой компании девушка спустились вниз по лестнице.

Неожиданно на первом этаже она нос к носу столкнулась с Вэнь Вань, которая не только вернулась, но и привела с собой Цзи Фэн Ли.

Вот тебе и «судьба сталкивает врагов на самых узких улочках»!

Может быть, у этой парочки просто было запланировано здесь свидание. Может канцлер услышал о новостях и тот час же кинулся сюда. Какая разница.

В любом случае, они уже заметили ее.

- О, ты же тот, кто смог разгадать загадку канцлера, верно? – спросила Ин Эр, глаза ее округлились. Той ночью на банкете в резиденции Кан Ван Ин Эр не сопровождал Вэнь Вань, поэтому не знала, что Хуа Чжу Юй – евнух кронпринца. Зато она сразу узнала в ней человека, который смог решить загадку Цзи Фэн Ли. Теперь, заметив наряд евнуха, служанка выглядела весьма удивленной.

- О! Неужели это Левый Канцлер и госпожа Вэнь? – с приятной улыбкой спросила Чжу Юй. – Решили посетить сегодня это чудесное заведение?

http://tl.rulate.ru/book/2933/263626

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь