Готовый перевод My gay husband is a pervert / Мой муж гей-извращенец: 109 Это из-за этого придурка.

На обратном пути в офис Си Йин ожидал, что Сяньван позвонит ему как минимум 2-3 раза, чтобы спросить о ситуации. Но он решил ничего ему не рассказывать. В последнее время его друг заставляет его делать странные вещи. Теперь пришло время Сяньвану испытать терпение. Так что Си Инь ничего ему не расскажет, пока он не прибудет в офис. Но к его разочарованию, он не получил ни одного звонка.

Когда Си Инь добрался до главного офиса и вошел в комнату генерального директора, он увидел спокойного и сочиненного Сяньвана, сидящего на белом мраморном столе и читающего некоторые из его досье.

"Похоже, ты не хочешь знать, что случилось." Си Инь сказал.

"Я уже знаю, что случилось." Сяньван сказал невозмутимо, перевернув страницу.

"Откуда ты знаешь?" Си Инь спросил из любопытства.

"Ты видел, что мои планы провалились? И как ты ожидаешь, что на этот раз мой план пойдёт не очень хорошо?" Сяньван ответил без зрительного контакта. 

Си Йин был ошарашен, услышав своего друга.

"О, я забыл, что ты такой самовлюблённый." Си Йин роптал.

"Ты что-то сказал?" Сяньван спросил между прочтением его дела.

"Нет. Ничего. Я просто спросил, откуда у тебя такая идея?" Си Йин спросил.

"Мой мозг наполнен такими идеями. Ничто не является исключением." Он ухмылялся.

"Ох. Я также забыл, каким манипулятором ты можешь быть, когда хочешь чего-то добиться." Си Йин опять пробормотал.

"Что ты говоришь себе, что я не слышу?" Теперь Сяньван разозлился.

"Ничего... Ничего. Продолжай работать. Я буду делать свою работу. Пока." Си Инь выбежал из офиса генерального директора, неся свою маленькую жизнь в руках.

----------

В отделе маркетинга маленький котенок сидит на стуле, наклоняя голову, и двое его друзей ругают его.

"Когда ты решил уволиться?" Су спросил.

"Вчера." Маленькая кошка ответила.

"Это был день, когда ты приняла такое решение и не сказала нам?" Кай стал немного взволнован.

"У меня не было времени сказать вам, ребята." Юэруй пытался объяснить.

"Ха... У тебя не было времени........ Серьезно!" Кай устраивал припадок.

"Почему ты хотел уйти?" Су спросил из опасения. Она думала, что кто-то мог издеваться над ней. Вот почему она решила уволиться.  Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

На самом деле, она была права. Кто-то на самом деле издевался над ней.

"Что я должен сказать? 

"Должен ли я рассказать им все?

"Да, я хочу рассказать им все и пожаловаться на него. Юэруй размышляла о том, должна ли она рассказать им все или нет. Но она не могла ничего решить.

"Но..." она снова подумала.

"Нет... Этот контрактный брак - конфиденциальная тема Сяньвана".

"Даже если я откажусь от этого придурка, он найдет другую женщину для своего контракта. Я в этом уверен. Так что я не должен рассказывать им о контракте. Это его личное дело. Я не должен ходить и рассказывать людям об этом.

"Эй, почему ты так долго? Неужели слишком сложно рассказать нам о своей проблеме?" Су спросил.

Она подрочила Юэруи, чтобы вернуть ее от ошеломленности.

"О... Нет... Просто этот глупый придурок."

"Что он с тобой сделал?" И Су, и Кай спросили из опасения. Они вели себя как родители, чью дочь издевался какой-то мальчик.

"Он заставил меня сделать так много дел на днях. Я боялась, что он и дальше будет так надо мной издеваться, а я даже ничего не могу сделать". Поэтому я решила уволиться". Юэруи выкинула из головы некоторые из своих жалоб.

"О, вот в чём причина!" Су выпустила вздох облегчения.

"Что ты имеешь в виду?" Юэруй была ошарашена.

"Глупая девочка, ты забыла, что вчера закончились твои месячные тренировки. Ты не обязана видеться с ним сейчас." Су похлопала ее по плечу.

"О... Да. Я не подумал об этом." Юэруй улыбнулась глупой улыбкой.

"Благодаря мне. Иначе, возможно, ты уже ушла с работы без всякой причины." Кай сказал с гордостью.

"Спасибо, Кай." Юэруй улыбнулась ему глупой, но сладкой улыбкой, что Кай не мог не потереть ей голову.

Несмотря на то, что отговорка Юэруй была такой глупой, ей все равно нравилось оставаться глупой маленькой девочкой. Она не хочет никаких других проблем, распространяя новые слухи о генеральном директоре.

----------

Прошло пару дней, как Юэруй возобновила свою работу. Она была удивлена, а также удовлетворена тем, что Сяньван не создал ей проблем. Она много чего слышала о Сяньване. О том, насколько он опасен, когда ему что-то нужно, или когда кто-то ему отказывает. Yuerui всегда ставил свою бдительность, чтобы бороться, когда этот придурок делает любой шаг. Она ожидала, что он позовет ее в любой момент, и она была готова встретиться с ним лицом к лицу. Но когда она не нашла никаких следов его в течение последних двух дней, она, наконец, могла дышать должным образом.

Слава Богу, я не видела его эти два дня. Я думаю, что смогу спокойно провести время, пока Чжунгуань отсутствует. Тогда я смогу бросить работу, не испытывая никаких неприятных ощущений". Как раз тогда, когда Юэруй немного расслабилась и делала свою работу за компьютером со свежим умом, она услышала хаос снаружи.

Она и ее друзья вышли на улицу, чтобы посмотреть, что это за беспорядок.

Они были шокированы, увидев, что генеральный директор Xianwang, который всегда был в главном здании и никогда не приходил ни в одно другое здание, пришел в отдел маркетинга......

http://tl.rulate.ru/book/29322/955958

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь