Готовый перевод Open a Clinic to Cultivate Myself / Клиника самосовершенствования: Глава 0871: Ветер дует без причины.

Глава 0871 Пришел неспровоцированный пасмурный ветер, наступила ночь, и несколько звезд замерзли.

Нин Тао взял Сюэ Вэйян и Дин Лин на склон холма, откуда он приехал, и Цинь Чжоу все еще должен быть здесь на склоне обманчивого холма, охраняя пагоду Чжэнь-Ши, плиту дерева здания и руду облака. Но с разницей в тысячу лет он вообще не мог ее видеть и не чувствовал ее присутствия.

Стоя в положении на склоне холма и глядя вниз, я не мог видеть дом Снежного Вейяна, но мог видеть густой бамбуковый лес, просто туманный образ ночи.

"Давай просто разобьем лагерь здесь сегодня вечером." Нинг Тао сказал.

Сюэ Вэйян сказала: "Пойду соберу дрова и построю обед".

Нинг Тао взяла ее за руку: "Не разжигай огонь, огонь ночью виден издалека".

В это время на далеком проспекте внезапно возник пожар с большой скоростью.

"Что это?" Сюэ Вэйян тоже видел это, и его выражение внезапно напряглось.

Нин Тао сказал: "Это должен быть Лу Бу и его армия".

Конечно, пламя быстро приближалось, и это была галопирующая воинственная лошадь, каждый кавалерист держал в руках факел. За кавалерией следовала пехота, извилистая на мили, насчитывавшая, по крайней мере, десятки тысяч.

Эта сцена напугала мать и дочь Сюэ Вэйяна и Динь Линя, и атмосфера не осмелилась перевести дух.

Однако Нин Тао засмеялся: "Что Льва Бу действительно раб трех семей, узко мыслящих, одно на поверхности и одно на спине". Он потерял со мной лицо сегодня, и не в эту ночь он приходит со своим войском, чтобы отнять у меня жизнь".

Сюэ Вэйян с радостью сказала: "Муж, тебе повезло, что у тебя есть предвидение, иначе мы бы не смогли сбежать".

В первый раз он был членом команды, он был очень хорошим человеком, и он был очень хорошим человеком, и он был очень хорошим человеком.

"Мама, я голоден." Динг Линг сказал, что в конце концов, детей не интересуют взрослые вещи, а только еда и игры.

Сюэ Вэйян сказала: "Просто ешь, я пойду принесу тебе булочку, муж тоже съест одну".

Нинг Тао кивнул в ответ.

Сюэ Вэйян пошла сделать реверанс, чтобы получить булочку.

Тростниковые домики в бамбуковом лесу загорелись, и ревущий огонь разгорелся, отражая красное небо, которое можно было видеть с большого расстояния.

Семья из трех человек сидела на валуне на склоне холма и ела булочки и питьевую воду, наблюдая за тем, как редко горит их дом.

Лу Бу сжег дом и приказал мужчинам снова обыскать окрестности, и после того, как не было результатов, он вернулся с мужчинами.

Он будет с Соболем Цикадой и умрет от рук Цао Цао.

Это была его судьба.

Динь Лин прислонился к Сюэ Вэйян и заснул.

Нин Тао сделал наземную койку, а Сноу Вэйян поместил Дин Линг на наземную койку и накрыл ребенка еще одеждой.

Нин Тао сказал: "Сюэр, ты тоже ложись спать, а я присмотрю".

Сюэ Вэйян сказала: "Я посижу с тобой, а потом посплю".

Она прислонилась к плечу Нинга Тао и посмотрела в сторону дома.

Этот огонь все еще горел бесшумно, только он был намного меньше.

Нинг Тао протянул руку и завернул ее в свои объятия.

Сюэ Вэйян подсознательно посмотрел на Дин Линга рядом с ним и застенчиво сказал: "Муж, Лин'эр все еще рядом, это нехорошо".

Нинг Тао засмеялся: "О чем ты думал? Я просто хочу посидеть с руками вокруг тебя в таком виде какое-то время".

Сюэ Вэйян похоронила её лоб в груди Нин Тао, слишком застенчивая, чтобы её можно было увидеть.

"Сюэр, скажи мне, куда ты хочешь пойти? Я отведу тебя туда." Нинг Тао сказал.

Сюэ Вэйян на мгновение подумал: "Мой отец был купцом, когда он еще был рядом, он был во многих местах, он сказал, что на юге есть море, там тепло круглый год, нет необходимости носить хлопчатобумажное пальто, я никогда не видел моря, я хотел увидеть море, но....".

"Но что?" Нинг Тао протянула руку и зацепила челюсть.

При лунном свете ее лицо было похоже на лицо, вырезанное на лепестках персикового цветка, несущее сказочную ауру не едящего земного фейерверка.

У Сюэ Вэйян ресницы дрожали, глаза пульсировали, "Но............ но боюсь, что до моря еще десятки тысяч миль, верно? Мы не могли так далеко зайти".

"Ты правда хочешь посмотреть на океан?" Нинг Тао спросил ее.

Сю Вэйян кивнула.

В древние времена было нелегко передвигаться, и мне интересно, как много людей мечтали увидеть море, и всю свою жизнь провели в том месте, где он родился.

Нин Тао улыбнулся и сказал: "Тогда я отведу тебя и Линьора к морю, и построю тебе дом на море, чтобы ты мог видеть море каждый день".

"Сколько времени это займет?"

Нин Тао посмеялся: "Я открою вам секрет, мой хозяин - культиватор Бессмертных, он дал мне волшебный талисман, пока мы используем этот талисман, мы сможем добраться до моря".

Сюэ Вэйян воскликнула взволнованно: "Правда?"

Нин Тао кивнул: "Конечно, это правда, когда Вэй Ху когда-нибудь лгал тебе?"

Сюэ Вэйян не мог дождаться, когда протянет руку Нин Тао в объятия и наклонится, прежде чем снова вытащить рукав.

Нинг Тао улыбнулась и сказала: "Что ты делаешь?"

"Я хочу увидеть это заклинание". Сюэ Вэйян снова начала возиться с карманами штанов, у других людей в штанах не было карманов, но у ее мужчины в штанах были карманы, она это знала.

Нинг Тао сказал: "Немного дальше".

Сюэ Вэйян протянулась немного вперед, до конца, или нет.

Нинг Тао снова сказал: "Немного дальше".

Человек Снежный Вян был простым, честно протянутым вперед немного, но как только он прошел, он сжимался, как будто его ударило током, дуясь: "Муж, ты лжешь, это не волшебное заклинание".

"Это волшебное оружие", - сказал Нинг Тао в серьезном тоне.

Когда я увидел его в первый раз, он сказал: "У меня действительно есть волшебный талисман, но я не могу показать его вам, иначе он не сработает", - сказал Нин Тао. Не волнуйся об этом, просто ложись спать позже, и как только ты проснешься, я отведу вас двоих к морю".

Голос Сюэ Вэйян был мягким: "Тогда я буду спать у тебя на руках, хорошо?"

Нинг Тао сказал: "Спи, спи".

Сюэ Вэйян закрыла глаза в объятиях Нин Тао, по углам ее рта проносилась сладкая улыбка счастья.

Некоторые женщины живут до ста лет и не получают такого счастья. Несмотря на то, что ее пребывание с Нин Тао было всего лишь коротким и длилось более двух дней, она обрела больше счастья, чем многие женщины за всю свою жизнь. Она была счастлива и довольна.

Это то, что Нин Тао хотел дать ей, он хотел, чтобы она была счастлива и благословлена каждую минуту своего времени с ним.

Ветер поднялся в горы, встряхивая вершины деревьев и издавая шелестящий звук. Звук щебетания насекомых в траве не беспокоит людей, а наоборот, вызывает особое чувство покоя.

Нин Тао посмотрел вниз на Сюэ Вэйян, как порыв ветра сдул ее волосы и зарылся ему в ноздри. Чувство зуда, как муравей, ползающий в твоем сердце.

Он был человеком, которому нужна была энергия его любви, но он не мог вынести, чтобы отпустить ее.

Но как раз в это время Сюэ Вэйян спокойно открыла глаза и посмотрела на Нин Тао досадно.

"Почему ты не спишь?" Нинг Тао с беспокойством сказал, что он даже не двигался.

Щёки Сю Вэйян были сырыми, а голос её был слабым: "Муж, твоё заклинание".

Нинг Тао: ".........."

Ее голос был мягким: "Хочешь наложить заклинание?"

Нинг Тао неловко кивнул.

Ее голос был еще ниже: "Тогда пойдем в лес по соседству".

Какая понимающая женщина.

Нинг Тао подобрал ее и направился в близлежащий лес.........

При кастинге дхармы есть источник дхармы, и дхарма не имеет пределов.

Нин Тао пожинает еще много любимой энергии.

Сюэ Вэйян, которая была очарована, также лежала рядом с Дин Лин и заснула, она была слишком устала, но все равно улыбнулась после того, как заснула.

Нин Тао подошел к ней, палец щелкнул по сонной артерии, и одним ударом Духовной Силы она внезапно потеряла сознание. После этого он снова сварил по закону и кивнул на шею Дэна Линга.

Чтобы увидеть море, нельзя было воспользоваться Воротами Удобства в это прошлое время, он мог вывести мать и дочь к морю только с мясным ружьем. Он также выбрал место, Хайнань.

Деревня демонов здесь?

Рюдзука на дне моря?

Ни за что не узнаю.

Нин Тао подошел к лошади, которую подарил ему Лю Бэй, направил на него Великую Солнечную Тыкву, произнес заклинание, а затем проглотил: "Собирай!".

Боевой конь издал крик, его кожа сочилась кровью и упала на землю с громкой катастрофой.

Он поспешно указал ртом тыквы на подарочную коробку, отправленную Wang Yun, и в результате пустота дрожала, и две подарочные коробки были собраны в тыкву вместе с плоским бременем.

Большая солнечная тыква не может собирать живые существа.

Этот результат заставил Нинга Тао почувствовать себя немного удивленным, но, подумав об этом, он почувствовал облегчение. В конце концов, это было пространство для хранения легального оружия в инопланетных измерениях, и оно просто не могло вместить в себя живые существа. Если он может поместить эту лошадь в тыкву, не может ли он поместить Сюэ Вэйян и Динь Лин также в тыкву? Более того, когда Лу Бу принес свою армию, чтобы убить его раньше, он произнес магическое заклинание с большой солнечной тыквы и кричал опровержение, не будет ли он в состоянии отозвать даже армии?

Ни одно заклинание не является всемогущим, даже заклинание Небесной Семьи не является исключением.

Нин Тао подошел к лошади, протянул руку и коснулся ее тела, принеся с собой духовную силу, ладонь его мимо всех ран.

Лошадь была тяжело ранена, но после лечения он восстановил немного Юань Ци, а также поднялся с земли.

Нин Тао расстегнул вожжи, снял седло и похлопал по лошади: "Иди, ты свободен".

Лошадь пошла к лесу, а когда он собирался войти в лес, он оглянулся на Нинг Тао и позвал его.

У лошадей тоже есть духовность.

Нин Тао выпустил мясной снимок и пошёл по направлению к Сюэ Вэйяну и Дин Лин.

Со скоростью выстрела из плоти, это не займет много времени, чтобы полететь на Хайнань, всего два или три часа максимум. Сюэ Вэйян и Динь Лин могли видеть море, как только открывали глаза, как счастливы они будут, думая о том, что образ заставляет его чувствовать себя счастливым.

Внезапно дул облачный ветер.

Нинг Тао остановился в тот момент на своем пути и осторожно оглянулся.

Этот облачный ветер все еще дул, кружил вокруг поляны.

Нин Тао холодным голосом сказал: "Даосист из "Хе Фан"? Я просто проезжаю мимо, и если я оскорблю территорию, я немедленно уйду. Если ты думаешь иначе, я позову тебя на смерть!"

http://tl.rulate.ru/book/29303/875627

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь