Готовый перевод I Was a Sword When I Reincarnated / Tensei Shitara Kendeshita / О моем перерождении в меч: Глава 729

Глава 729 - На фоне турнира боевых искусств

Загадочная троица (Побочная история) 4

- Изумительный матч вышел. Всё-таки нельзя расслабляться, имея дело с авантюристами.

- Ещё бы. Этот старикан вообще опасен! Ваще его не замечал...

- Да. Подумайте только, кто вообще из защитников нашей страны смог бы засечь его, займись он скрытными убийствами на нашей территории? А уж о том, чтобы победить его в открытой схватке я вообще не говорю... Крика, что ты думаешь?

- Наверняка я бы его засекла, но всё равно едва ли победила бы. Самое потрясающее заключается в том, что он, при всей своей специализации, в открытой схватке ничуть не слабее.

- Ха. Другие авантюристы тоже не лыком шиты... Может, это немного поумерит был юга и востока?

- Да. В случае, если отношения между странами ухудшатся, и разразится крупномасштабная война, нашему государству будет нанесён чудовищный урон.

- Но ведь герцоги с этим просто так не смирятся, верно? Как бы это не привело к внутренней смуте...

- Лучше это, чем вторжение. Наверное, пришло время, когда у нашего государства нет иного выбора, кроме как изменить свою политику.

- Но...

- Бискотт. Я отлично понимаю, насколько тебе дорога наша родина. За это наш бывший глава ордена ценил тебя как никого другого. Однако за сиянием Рейдоса скрывается тьма, ты ведь и сам это понимаешь.

- Уж мне то не знать... Я всё-таки тоже родился в лаборатории. Но ведь батя с орденом разнёс её до основания, верно? Да что там, какие только победы он не одерживал...

- Только вот воевал он рядом с центром. Однако на востоке и на юге, а быть может - даже на западе с севером наверняка уже существуют организации не слабее нашей. Если проигнорировать эту вероятность, то такая авантюра может обернуться непоправимой ошибкой.

- ...А, аха.

- Вот бы побыстрее вернуться домой... Как там со слежкой?

- Продолжается. Однако следят за нами с приличного расстояния, а я ещё и глушу наши голоса магией ветра, так что нас точно не услышат.

- Ну, хоть об этом можно не беспокоится. Наверное, планировать побег лучше всего после финала. Во время церемонии награждения или чего-то подобного у них должно особенно сильно не хватать кадров, чтобы ещё и нас ловить, я права?

- Честно говоря, касательно этого мне удалось кое-что узнать.

- Что же?

- Судя по всему, кроме нас, в этом городе скрытно действует ещё кое-кто весьма влиятельный.

- Что действительно? Как тебе это удалось разузнать? Разве мы не "постоянно под слежкой"? Разве нам нельзя "Появляться в людных местах"? Разве не из-за этого ты мне запрещала ходить в кабаки?

- Ха, ну ты и забулдыга, только о пойле и можешь думать.

- Да ладно вам, я ж уже дядька взрослый. Я всё лучше понимаю прелесть пропустить кружечку-другую после работы, как делают другие дядьки в моём возрасте.

- Как бы то ни было, придётся тебе потерпеть с возлияниями, пока мы находимся в этом городе. Ну так, Крика, откуда ты это узнала?

- От одного информатора. Так как сейчас причин предавать нас у него уже нет, то, я думаю, это правда.

- Вот оно что. Значит, это информация от того самого типа. Ему правда можно верить?.. Как бы то ни было, нам стоит избрать момент для побега в соответствии с их действиями.

- Да. В худшем случае, если отплыть кораблём из Бальборы у нас не выйдет, придётся, перебираться по суше через северные границы.

- Ты уверена, что нам это сойдёт с рук? Филиас серьёзно относится к своей сфере влияния.

- Кое-как прорвёмся, если прибегнем к помощи купцов моей семейной компании. Они ведут дела за границей, пусть штат и немногочисленный.

- Ох, хотелось бы мне не ввязываться лишний раз в дела твоей семьи. Они ж одни из наших спонсоров.

- Ничего, папа с мамой готовы забросить пару-тройку торговых маршрутов ради того, чтобы помочь госпоже Сибилле.

- Нет, не стоит. Они ведь узнали в тебе свою дочь даже после тех долгих лет, пока ты числилась без вести пропавшей, и даже объявили тебя наследницей. После такого нельзя их настолько обременять нашими заботами.

- Да, да, верно. Тебе надо благодарить судьбу за то, что в отличии от нас двоих, детей из пробирки, у тебя есть живые родители. Береги их.

- А обычно дурак дураком...

- Ха-ха, раз в год и от Бискотта услышишь золотые слова.

- Что значит "Раз в год"?!

- ...Спасибо вам.

- Ничё. В худшем случае можно и снять красную печать... То есть, воспользоваться Красным мечом. Уж вы двое и тот тип как-нибудь уместитесь у меня на спине.

- О? Предчувствую веселье!

- Ты уверена?

- ...Вот это уж точно самое крайнее средство. Поэтому мы обязаны поторопиться.

- Да я поняла, поняла.

- Ты уже несколько раз обманывала моё доверие...

- А-ха-ха! В этот раз я серьёзно.

- ..."Серьёзно", говоришь?

Сторонняя история - ?????

- Хи-хи-хи-хи-хи. Очень скоро звуки празднества затихнут в этом городе... Именно тогда настанет время действовать.

- Да. Список целей пополнился главой гильдии Диасом, ответственным за ведение дел с полузверями Уиджаттом Аурелом, бывшим авантюристом ранга "А" Фермусом, и, наконец, авантюристом ранга "S" Деметриусом. Среди этих четырёх...

- Есть на кого надавить?

- Аурел и Деметриус.

- Вот уж да! Только представьте, на что способен авантюрист ранга "S"!

- Да. У них двоих есть по внучке.

- Значит, есть кого брать в заложники?

- Верно. Аурел может похвастать не только боевыми способностями - нам так же пригодятся и его знания. Далее - Деметриус. Загрести его на нашу сторону - всё равно что завоевать целую страну.

- Это в целом и так ясно. Я так понимаю, они обе охраняются довольно крепко. В особенности внучка Деметриуса. Уж кого - а её должны охранять как зеницу ока.

- Знаю.

- Надеюсь, я могу рассчитывать на вашу помощь после того, как я потратил столько сил на организацию этих людей из королевства Шарльз.

- Я одолжил часть войск моего господина. Остальных мы набрали здесь, недалеко от города. Можете рассчитывать на это.

- Ооо? Могу ли я узнать, что именно за войска в нашем распоряжении?

- Во-первых - обращённые в нежить авантюристы. Те снадобья от аристократов неплохо мне в этом помогли.

- Аа, те самые. Хотя я и предполагал, что вам потребуются редкие снадобья, подобные некро-зельям... Так значит, вы действительно способны обратить живых людей в нежить с их помощью.

- Так как ритуал упрощённый, из них выходят солдаты послабее, чем если будь они живыми.

- Зато, по меньшей мере их всегда можно использовать как пушечное мясо, я прав?

- Да. Наконец, в качестве главных сил, у нас есть вурдалаки, ранее бывшие авантюристами ранга "C". Конечно, разума они лишены, но их создал господин собственнолично, так что их мощи будет вполне достаточно.

- Хи-хи-хи. Вот это интересно. На самом деле, разговаривать вот так с вами - уже чудесный опыт. Пусть вы и нежить, но всё ещё сохраняете рассудок.

- Я одарён силой моего господина и пресвятой матери. Обратившись в нежить, Деметриус и Аурел станут нашими преданными рабами, господа.

- Хи-хи-хи-хи-хи! Уж нежить ранга "S" уж точно должна быть способна на нечто невероятное! Жду не дождусь, как всё пройдёт!

- Решающую часть плана мы приведём в исполнение послезавтра. Тогда Аурел и Деметриус будут вместе на церемонии закрытия турнира. Целимся на это время.

- Вас понял. В таком случае, нам нужно подрегулировать дозировку зелий для людей из Шарльза, верно?..

- Я думал, это и так очевидно, но они всё ещё могут быть нам полезны. В этот раз от них требуется лишь поднять шум.

- О, я понимаю. Для вашей страны Шарльз обладает достаточно выгодным местоположением. Возможность зажать Кранзер в клещи с севера и юга открывает широкие просторы для стратегии. Было бы расточительно отказываться от сотрудничества с ним.

- Верно. Текущего короля Шарльза легко заставить плясать под свою дудку. Один совет - и он уже готов объединять силы с давним врагом. Он даже не знает о наших шпионах. Шпионов в Филиасе и Сидране раскрыли, но успеха с Шарльзом уже достаточно. У нас хороший простор для действий.

- Тем не менее, примите к сведению, что при дворе королевства Шарльз уже зреет недовольство. Даже среди командированных сюда есть те, кто относится скептически к указаниям короля, ставшего марионеткой для своих приближённых.

- Держать их в узде - твоя работа.

- Будет выполнено.

- Удостоверьтесь, что перед решающей частью плана всё готово.

- Ох, сколько же ядов я бы хотел испытать! Какие бы выбрать?

- Только не забудьте о том плане диверсии с людьми из Шарльза.

- Да-да, всё помним. О да, вот уж мы повеселимся... Хи-хи-хи-хи!

Перевод – VsAl1en (Miraihi)

http://tl.rulate.ru/book/292/816823

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
короче на церимонии грядёт террористический акт с кучей монстров или как-то так. всё читать было лень
Развернуть
#
Не монстров, а нежети, ядом и похищением маленьких девочек.
Развернуть
#
Подозреваю, это безымянный из чёрной кости и Аббас или как там его.
Развернуть
#
Думается мне во время переполоха ввозовут к чести рыцарей, этих Алых.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь