Готовый перевод I Was a Sword When I Reincarnated / Tensei Shitara Kendeshita / О моем перерождении в меч: Глава 690

Глава 690 - Загадочная троица (Побочная история) 3

- Госпожа Сибилла... Я же вас так, так сильно просила не поднимать лишнего шума!

- Простите.

- Бискотт мне всё рассказал, и о происшествиях в глубине подземелья, и, что важнее - о вашей перебранке с Принцессой Чёрной Молнии!

- Да, виноваты. Но ведь ни я, ни сестра себя не выдали, верно?

- Разумеется! Если бы вы не сдерживались - за нами уже была бы погоня!

- Д, да.

- Хмм...

- Госпожа Сибилла? По лицу вижу, вас что-то тяготит. Неужели на самом деле задумались о своём поведении?

- Ты за кого меня вообще дер... Впрочем, ладно. Нет, я задумалась о репутации нашей страны.

- А, да, Бискотт рассказывал. Кто-то там бранил нашу родину?

- Да, не то слово. И жестокими интриганами назвали, и бездушными изуверами, и...

- Худшими ругательствами, я так понимаю.

- Верно. Совершенно верно. Кто там затевал ссоры с Кранзером, Южный и Восточный герцоги? Из-за них теперь все здешние подданные считают, что вся наша страна одними нитками шита.

- Всё потому, что со времён основания Рейдоса, все четыре территории сторон света одна центральная обладали значительной независимостью... Все привыкли считать, что то, что твориться на других территориях - не их забота, и соваться не в своё дело не стоит. Мы в том числе не интересуемся тем, что делают герцоги за границей. Ничего не поделать, долг превыше всего.

- Но подданных королевства Кранзер тонкости не заботят. То, что делают юг и восток, бросает тень на всю политику королевства Рейдос.

- Именно поэтому здесь его считают худшим из всех.

- Да, совершенно верно.

- Но были ли слова этой девочки правдой? Конечно я знаю, что юг и восток относятся к Кранзеру агрессивно, но...

- Хм... Так кто бы это мог совершить, если не они?

- Заговоры и интриги, значит? В самом деле, тут попахивает работой Юга и Востока. И то, и другое герцогство имеют мрачные планы на Кранзер, так что не удивительно, что они ведут здесь подковёрную деятельность.

- А что насчёт Запада, Крика? В конце концов это твоя малая родина. Что можешь сказать о герцоце Западном?

- Эта персона... Как бы выразиться поточнее? Не то, чтобы можно было гарантировать, что у него нет интереса к Кранзеру. Однако он никогда не будет заниматься неприбыльным делом. К тому же, у него некоторые проблемы с королевством Филиас и островным государством Сидран, так что ему сложновато плести сколь-нибудь крупные заговоры против Кранзера.

- Что правда, то правда. Он тот ещё скряга. Слыхал, что он каждый свой шаг меряет в золотых монетах.

- А что известно про Северное герцогство? Честно говоря, я едва про него что знаю.

- Это самое сильное и независимое герцогство из всех. Им даже практически не нужна помощь красных рыцарей - северные ордена отлично справляются с внутренними проблемами. Думаю, на счёт севера можно не беспокоиться.

- Что ж, верно. Герцог Северный - ревностный вояка, окольными путями ходить не любит. Коль задумает кому навредить - так соберёт войска и отправится прямо в бой.

- Верно.

- А про центр что можно сказать? Нет ли чего-то, что могло не дойти до наших ушей?

- Хм... Крика?

- Справедливо будет думать, что если там что-то замышляют, то канцлер нам об этом сообщит.

- И то верно. К тому же, сейчас королевский двор совсем не при делах.

- Что ж, раз ситуация такова, то действий стоит ожидать или от южного борова, или от восточного сумасшедшего.

- Да, как-то так. Впрочем, давайте разбираться с устремлениями герцогов после возвращения домой. Сейчас же не могли бы вы вести себя потише? Зачем вы вообще пошли в подземелье?

- А, насчёт этого - сестрица мне предложила "А давай-ка заглянем в подземелье"...

- Госпожа Сибилла?

- Ну а что, я подумала, что совсем не видела, на что способны авантюристы. И тут узнала про подземелье, куда пускают всех, даже не авантюристов.

- Так какую же вы информацию надеялись извлечь там? Это ведь подземелье для новичков, там ничего конкретного и не узнать.

- Нет, я бы так не сказала. Я поняла, что должна больше узнать об авантюристах. Быть может, тогда я наверняка пойму, насколько сильно у нас на родине заблуждаются на их счёт.

- Это хороший мотив. Но всё-таки, давайте заканчивать расследование в этом городе. Готовьтесь к скорому отъезду. Вы не имеете ничего против?

- Нет, уезжать нельзя.

- Почему?! Вы ведь понимаете, что на вас, и на Бискотта уже могла положить глаз гильдия авантюристов?

- Вы имеете в виду, за нами ведётся наблюдение?

- Невозможно быть уверенной наверняка, но есть косвенные признаки, указывающие на это. Вероятно, за нами следит демонический зверь-фамильяр... Увы, неизвестно, что это именно за зверь. Единственное, что я понимаю - скорее всего, ин использует магию тени, чтобы скрыть своё местонахождение.

- Эй, эй. Так значит, вы, Крика, командир отряда разведчиков - и не можете сказать об этом с уверенностью?.. А вы не можете предположить, чьим фамильяром является этот демонический зверь?

- Наверное, какого-то авантюриста. Нам не удалось раздобыть много информации в подземелье, но стало ясно, что многие из них отличаются яркой индивидуальностью. Чтобы полностью понять их, одного лишь поверхностного взгляда мало.

- Но, если мы останемся...

- Это приказ капитана ордена красных рыцарей. Мы остаёмся в этом городе, и продолжаем собирать информацию об авантюристах. Мы всё ещё не выдали себя полностью. Что ещё может случиться?

- Много чего может случиться! Это слишком опасно. Что мы будем делать, если нас всё-таки раскроют?

- Будем прорываться силой.

- Ха, так я и думал... В таком случае, стоит начать готовиться к худшему.

- Прошу меня простить.

- Так какую именно информацию вы планируете извлечь? Есть что-то на уме?

- Личность людей лучше всего раскрывается в бою.

- Предпримете что-то в этом роде - сразу отправитесь в бега.

- Нет, я не то имела в виду. Скоро начнётся событие, где можно будет схватиться с авантюристами в честной схватке - и совершенно легально.

- Н, неужели вы хотите выйти на арену участницей Турнира боевых искусств? Ранее я ведь вам уже подробно объясняла опасность такого предприятия, разве не так?

- Не думаю, что у меня ещё будет шанс сразиться с высокоранговыми авантюристами. Это решение не обсуждается. Бискотт отправится на арену вместе со мной, Крика - поддержишь нас.

- Есть!

- Будет выполнено.

- Решено? От исхода этой миссии будет зависеть судьба королевства Рейдос.

- Авантюристы действительно стоят такого риска?

- Не знаю. Именно поэтому нам надо об этом узнать.

- ...Что делать с красной печатью?

- На турнире её использовать нельзя. Нет сомнений, увидят её - и мы разоблачены. Она нужна для того, чтобы остановить вторжение Кранзера. Однако держи её на готове - для случая, если нам надо будет убегать.

- Я поняла.

- Сестрица, ты серьёзно предлагала мне выйти на арену вместе с тобой?

- Да. И я, и ты теперь знаем, что на самом деле ничего не знаем о том, что происходит здесь. Страна под названием Рейдос слишком долго томилась в ядовитой лжи.

- Я, ядовитой лжи, говоришь...

- Мы отступим от патриотизма и слепой веры в превосходство своей страны. Ну, конечно, для меня это тоже будет первый раз, но всё таки...

- Сестрица...

- Дело не в победе и не в поражении. Мы должны сражаться в полную силу, если это нужно, чтобы хоть немного понять авантюристов. Ты меня понял?

- Есть.

- Так что же нам делать со слежкой?

- От неё возможно избавиться?

- Разве что просто отогнать зверя... Думаю, схватить его будет тяжело.

- Тогда оставим как есть. В любом случае, от одного наблюдателя избавимся - отправят другого. Главное, всегда передавай мне, когда замечаешь, что за нами следят.

- Будет сделано.

- Что ж, похоже, у нас есть шансы успешно выполнить задание канцлера. Всё идёт ровно как надо.

- Вы говорите о оценке и подтверждении реальной силы авантюриста ранга "S"?

- Да. Хотя не так давно гуляли слухи, что одному из подчинённых герцога Южного удалось это сделать, но... Такой авантюрист действительно явится на турнир?

- Пусть это не тот человек, о котором приходил рапорт от герцога Южного, но там несомненно объявится авантюрист ранга "S".

- В таком случае, хорошо. Мы определим его реальную силу, и по возможности, узнаем степень его лояльности королевству Кранзер. Будет неплохо сразиться с ним лицом к лицу, но даже быть просто свидетелями будет уже достаточно.

Перевод – VsAl1en

http://tl.rulate.ru/book/292/706667

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь