Готовый перевод I Was a Sword When I Reincarnated / Tensei Shitara Kendeshita / О моем перерождении в меч: Глава 863

Глава 863 - Камера наблюдения

- Есть догадки на счёт того, кто за этим стоит?

 Фран уверенно кивнула в ответ на вопрос Гефа.

– Угу. Вероятно, он как-то связан с Палатой целителей.

– ...Неужели?

 Прозвучавшему удивился не только Геф, но и Вангон. Похоже, даже бандиты неспособны представить, что палата целителей может быть замешана в чём-то дурном.

– Нумераэ заткнули рот, как только он произнёс: "Палата целителей". Вероятно, они должны быть к этому причастны. Впрочем, так как больше ничего нам услышать не удалось, более чем подозреваемыми их назвать нельзя.

– Одни только подозрения и ничего конкретного, значит? Тц.  — Пробормотал Геф, раздражённо цокнув языком. Вероятно, его немало раздражало существование тайного заговора

 Почувствовав это раздражение, Мея порекомендовала обоим лидерам не совершать поспешных действий.

– Вот и именно! Так что не могли бы и вы, господа, тоже не делать поспешных выводов? Ведь именно этого хотят негодяи, стоящие за этим.

– Да я-то понимаю. Почему бы вам не держать поводок своего пёсика покрепче?

– Аа? Как ты смеешь так разговаривать с молодой госпожой?!?

– Заткнулся, не тявкай мне тут!

 Эх, опять началось. Про некоторых говорят, что "Чем больше они дерутся, тем крепче дружат", но с эти двое, я думаю, скорее видят друг в друге самих себя, и им тошно смотреть на собственное отражение. Самого факта сходства характеров хватает, чтобы усилить неприязнь друг к другу.

 Дабы зарубить новый конфликт на корню, Фран вновь окатила обоих "Королевским внушением".

– Не ругайтесь. Только что же говорила.

– И, извините...

– Ну звиняй... Тц.

– В следующий раз уложу обоих спать.

– А... Аха.

– П, понял...

 Такой угрозы Фран хватило, чтобы Вангон и Геф поразительно быстро замолкли. Как и окружающие их бандиты.

 Страх, благоговение, уважение, почтение. Быть может, по разным причинам, но все полностью попали под доминирование Фран.

 Кажется, поладить со здешними бандитами проще, чем я изначально предполагал. В чём-то, конечно, иметь дело с ними хлопотно, как, например, касательно их озабоченности понятиями о чести и импульсивного темперамента, но достаточно разок продемонстрировать им силу — и они сразу становятся как шёлковые.

– Может, уже разойдёмся? А то чем дольше мы тут стоим, тем вероятнее, что опять сцапаемся. Если мы узнаем что-то новое, то обязательно расскажем. Вас же прошу рассказать, если узнаете про Гаазола.

– Угу, хорошо.

– Ну что, пёсель, перемирие — значит перемирие! И остальным тоже сообщи!

– Падажжи, это моя реплика! И ты тоже своих ящерок оповести как следует!

– Хм!

– Гррр!

 На этих словах лидеры развернулись друг к другу спиной. Вероятно, конфликт разрешён. Эх, опять простого диалога оказалось мало.

– Мы возвращаемся обратно в ассоциацию зверолюдей. Ты, Фран, гильдии авантюристов отчитываешься, верно?

– Угу.

– Тогда, если нам что-то понадобится, то мы оставим тебе весточку в гильдии. И ты тоже приходи в ассоциацию если что, поболтаем.

– Хорошо.

 Фран кивнула, однако Мея вдруг сделала обеспокоенное лицо.

– Только Фран, не попади в передрягу, ладно?

– Угу. Всё будет в порядке.

– Ну, тогда хорошо... Уничтожение гнезда работорговцев — это наше общее дело. Помни, можешь всегда меня навестить.

 Обещания Фран не хватило, чтобы унять беспокойство Меи. Она явно понимала, какие чувства испытывает Фран по отношению к нелегальным работорговцам.

 Когда зверолюди и дракониды покинули площадь, мы принялись обсуждать план дальнейших действий.

(Итак, теперь, когда нашу самую важную зацепку разорвало на кусочки...)

{Мы пойдём в палату целителей.}

(Ну, мы с самого начала туда собирались, так что, верно. Однако давай лучше сегодня ограничимся наблюдением?)

{Угу. Хорошо.}

 Учитывая, что иных зацепок у нас нет, было решено провести расследование в палате целителей. С одной лишь поправкой, что на сегодняшнем "медицинском осмотре" мы будем лишь наблюдать за обстановкой.

 Кроме того, по пути мы решили поискать присутствие других барьерных камней. Во время столкновения с Гаазолом Фран ощутила то же самое неестественное ощущение, что и сегодня. Вполне возможно, недалеко от нас тогда сидел в засаде ещё один "оперативник". Что ж, в этот раз мои догадки оказались верны.

{Наставник, я нашла.}

(Где они?)

{На крыше того здания.}

(Отлично, пойдём посмотрим.)

 Я, как и ожидалось, сам ничего уловить не мог. Похоже, барьерные камни скрывались тем же методом. Однако Фран, единожды освоив способ их обнаружение, теперь могла обнаруживать их, не входя в состояние "Пробуждения".

 И в самом деле, когда мы поднялись на крышу, то обнаружили ещё один набор барьерных камней. Однако, никого там не было.

 Вместо этого, разобрав матрицу барьерных камней, мы обнаружили в центре объект, напоминающий небольшую коробочку. Именовалась эта коробочка "Барьер дистанционного наблюдения". Вероятно, это устройство служит подобием камеры видеонаблюдения.

 Значит, стоящая за инцидентами организация собирает информацию о городе не только с помощью людей, но и с помощью магических устройств. Вероятно, таким образом им и удалось подорвать Нумераэ дистанционно — за ним наблюдали.

(Хорошая находка! И это несмотря на то, что здесь нет ни души.)

 В прошлый раз Фран удалось засечь от Нумераэ некое излучение вроде электромагнитных волн. Однако сейчас кроме странного устройства здесь ничего не было.

{Хммм, как сказать... По сравнению с тем, что вокруг, это место отличается. Оно странно тем, что не странно.}

(В смысле?)

{М. Что-то вроде...}

 Пускай Фран и было трудно донести до меня смысл своих ощущений, но я всё-таки понял, о чём она. Дело в том, что подозрительными с её точки зрения, кажутся не те места, где ощущается присутствие чего либо, а напротив – места, где из-за барьерных камней остаётся пустое пятно.

 Благодаря тому, что Фран способна улавливать ауру и магическую энергию в определённом радиусе без использования навыков, она имеет уникальную возможность определять расположение камней по такому наитию.

(Однако теперь нам будет не так просто заявиться в палату целителей.)

{Почему?}

(Вполне вероятно, что они в курсе, что мы нашли и забрали их устройство слежки.)

 В таком случае приходить в палату целителей будет всё равно что наведаться на вражескую территорию. Отправляться как ни в чём не бывало туда на обследование страшновато. Лучше уж ничего не узнать, чем попасть им под прицел.

{В таком случае отправимся понаблюдать снаружи.}

(Ну, теперь уж у нас и иного выбора нет. Уруши, сообщи нам, если унюхаешь Гаазола.)

{Уон!}

 Как крайнее средство, я могу попробовать проникнуть туда в одиночку. Стоит того, если это позволит достать хоть немного информации.

Перевод – VsAl1en (Miraihi)

http://tl.rulate.ru/book/292/1391586

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь