Готовый перевод Shinigami ni Sodaterareta Shoujo wa Shikkoku no Ken wo Mune ni Idaku / Девочка, воспитанная Смертью, прижимает к себе Смерти Клинок: Глава 3 (Часть 3.5)

* * *

Ваше Превосходительство... Произнес Нейнхарт посмотрев на небо и не решился дальше продолжить.

Знаю. Наши враги не упустят такой шанс. Передай всем приказ, мы вступим в бой используя маневр крылья журавля (охват[1]) .

У Ламберта была своя тактика ведения боя в дождливый день. Нейнхарт также знал некоторые маневры, но не рассматривал маневр крылья журавля.

... Вы намеренно ослабляете наш центр, чтобы заманить туда врага?

Верно. Они намерены силой прорвать наши оборонительные рубежи и захватить наш штаб. Ты ведь это уже заметил верно?

По их действиям в первый день, я догадывался об этом. Образ мыслей их командира слишком агрессивный.

Нейнхарт отвел взгляд от Ламберта и посмотрел в сторону вражеского штаба.

Да, для Цельнометаллических рыцарей это вполне осуществимая тактика. Они похожи на свирепого зверя, поэтому обязательно клюнут на такую вкусную приманку.

Похоже вы в этом полностью уверены.

Конечно. Если бы я был на их месте, то тоже не упустил такой шанс. Даже зная, что это ловушка. Произнес Ламберт зловеще улыбнувшись.

Услышав это, Нейнхарт пожал плечами и быстро послал посыльных передать приказ сменить строй.

«Я понимаю его план, но разве генерал-лейтенант не понимает, что он тоже изображает из себя свирепого зверя?»

Нейнхарт криво усмехнулся про себя и предложил Ламберту план действий. Изложив свой план, Ламберт с горечью произнес:

Нейнхарт... несмотря на твою красивую внешность, твои мысли действительно презренны, но я рад, что ты на нашей стороне.

Я польщен вашим комплиментом, свирепый генерал Ламберт.

Ты действительно толстокож, как и ожидалось от адъютанта 1-ой армии.

В ответ на сарказм Ламберта Нейнхарт приложил руку к груди и поклонился.

Шквал похвал Вашего Превосходительства наполняет меня гордостью. А сейчас с вашего позволения мне нужно заняться приготовлениями.

Нейнхарт повел нескольких солдат к складу снабжения, а Ламберт вздохнул, глядя ему в спину.

Тем временем, в другом месте.

В тылу Армии Империи Оливия и Клаудия лежа ничком на холме наблюдали за битвой в подзорную трубу.

Как и ожидалось, сражение началось несколько дней назад. Как же нам теперь оправдаться за свое опоздание?

Терзаемая чувством вины, Клаудия, сама того не сознавая, сломала подзорную трубу в своих руках. Оливия озадаченно посмотрела на нее и сказала:

С этим ничего не поделаешь, так что не кори себя за это Клаудия.

По графику, их отряд уже давно должен был достичь Равнин Ирис. Однако, выйдя из Леса Арк, они столкнулись с непредвиденным обстоятельством на реке Ксимус. Из-за дождя, прошедшего несколько дней назад, река вышла из берегов, и пересекать реку стало опасной задачей.

Не имея возможности продолжить путь, отряду не осталось иного выбора, кроме как разбить лагерь на некотором расстоянии от реки Ксимус и праздно ждать три дня.

Все так, как вы говорите... сейчас не время для этого. Судя по тому, что я вижу, ситуация для наших войск выглядит мрачной.

Да. Императорская кавалерия в центре, по-видимому, является доминирующей силой на поле боя. Они сильны и хорошо обучены. — Сказала Оливия хлопая в ладоши, но услышав это Клаудия взволнованно проголосила:

Как вы можете восхищаться ими восхищаться в такой момент?! Мы должны немедленно атаковать штаб противника!

Как только Клаудия попыталась встать, Оливия схватила ее за руку и силой потянула обратно к себе из-за чего несчастная Клаудия упала лицом прямо в грязь.

Пфее! Ч-что вы делаете?..

А-ха-ха, твое лицо покрыто грязью. — Сказала Оливия смеясь.

Это все благодаря вам, младший лейтенант Оливия!

Нам еще слишком рано делать свой ход. Давай еще немного понаблюдаем.

Как вы можете так говорить? Наши войска на грани поражения!

«Сейчас не время сидеть сложа руки и спокойно наблюдать за ситуацией.» Клаудия потерла нос и бросила обвиняющий взгляд на Оливию. Но Оливия ответила без всякого напряжения в голосе:

Клаудия, спешка в бою - это табу. Это помешает тебе сражаться в оптимальном состоянии. Но пока оставим это в стороне, возьми эту подзорную трубу и еще раз взгляни на поле боя.

Клаудия, которой предложили подзорную трубу, неохотно последовала приказу. Она не могла принять все, что услышала, но это была правда, что внезапная атака потерпит неудачу, если она будет слишком спешить.

... Ничего не изменилось. Наши войска используют маневр крыла журавля для защиты от атаки имперской кавалерии.

Верно. Тебе это не кажется странным?

Странным? Что вы имеете в виду?

Неопределенная фраза Оливии раздражала Клаудию, и она настаивала, чтобы та объяснила.

Ну... как ты уже знаешь, прорывная сила имперской кавалерии очень сильна. Так почему же наши войска использую маневр крылья журавля, имевшее относительно тонкий центр? Обычно, разве они не должны были поставить больше людей в центре, чтобы остановить прорыв врага?

... Теперь, когда вы упомянули об этом...

Крылья журавля - это маневр для окружения и уничтожения врага, слабостью которого является его относительно слабый центр. Так же Оливия сказала, что враг обладает сильной прорывной силой. Если враг прорвется через центр раньше, чем фланги окружат его, все будет кончено.

Эй, разве это не странно? Раз наши союзники все еще применяют маневр крылья журавля, у них должен быть план и судя по ситуации, они, вероятно, устроили какую-то ловушку.

Ловушку... что за ловушку? Спросила Клаудия, но Оливия лишь озабоченно почесала подбородок.

Хм... не могу сказать, что это за ловушка. Но если ловушка сработает, враг дрогнет. Похоже они являются главной силой Империи, так что, если мы начнем внезапную атаку в нужный момент, это также всколыхнет всю Армию Империи. Это убьет двух зайцев одним выстрелом.

...

Закончив Оливия потянулась, встала и отряхнулась. Клаудия посмотрела на Оливию и задумалась о своих собственных поверхностных мыслях.

«Я была слишком озабочена тем, что вижу, и не обращала внимания на картину в целом. Гордость от того, что мне доверили такое важное задание, вскружило мне голову.»

Чтобы приободриться, Клаудия похлопала себя по щекам и предложила Оливии:

Младший лейтенант Оливия. Давайте выставим несколько дозорных на этом холме чтобы быстро узнать, когда ловушка сработает. Тогда мы сможем начать нашу внезапную атаку прежде, чем враг сможет оправиться.

Хорошо. Не знаю, почему ты била себя по лицу, но оставляю это на тебя Клаудия.

Да мэм, я позабочусь об этом!

В ответ на салют Клаудии, Оливия неловко улыбнулась и немного покачав головой вернулась туда, где скрывался отряд кавалерии.

С самыми разными мыслями в голове каждого, битва на равнинах Ирис приближалась к своей кульминации.

 


[1] Охва́т, Обхват — один из видов войскового манёвра с целью нанесения ударов по одному или обоим флангам противника, с целью дальнейшего окружения (блокирования). Жаргонное название — «Кле́щи». У латинян — Щипцы

http://tl.rulate.ru/book/29063/837321

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь