Готовый перевод Good Morning, Mr. President! / Доброе утро, Мистер Президент!: Глава 125

«Просто позволила взять себя покатать. Это было скучно» - Ся Синчэнь притворилась расслабленной, пытаясь вырваться из его рук.

Бай Ецин не позволил ей пошевелиться и еще крепче прижал к себе. Ее взгляд упал на него, и вдруг он достал влажную салфетку и несколько раз вытер ей лицо. Его движения совсем не были нежными, а лицо оставалось напряженным. Ее лицо покрыл слой легкого макияжа, который он теперь стирал.

«Это больно, не делай этого ...» - Ся Синчэнь неодобрительно махнула рукой.

Бай Ецин увидел ее хмурый и смущенный вид, но заметил, как ее естественная белая кожа начала появляться. Так было намного лучше.

Ся Синчэнь была немного раздражена его поведением, она повернулась и уставилась на него. К счастью, в машине было достаточно места. Она села справа, в полуметре от него.

По пути они больше не разговаривали. Бай Ецин все время отвечал на телефонные звонки. Он был занят и обсуждал политические дела. Ся Синчэнь не смела прислушиваться, а просто смотрела на ночь за окном пустым взглядом.

Его красивое лицо отражалось в окне, и Ся Синчэнь смотрел на него, не в силах сдержаться. Тонкие пальцы бессознательно и кончиками она погладила контур его отражения.

Некоторым людям суждено стать воспоминаниями.

……………………

Она не знала сколько времени прошло, прежде чем машина остановилась в ее районе.

Ся Синчэнь оглянулась, подобрала в руки низ платья и вышла из машины. Вдруг она что-то вспомнила и повернувшись, сказала ему: «Подожди меня, я сейчас спущусь».

Бай Ецин посмотрел на нее, кажется, он пытался понять, что у нее на уме. Однако она ничего не добавила больше и ушла, придерживая платье.

Когда ее фигура исчезла, Бай Ецин еще некоторое время сидел в машине, затем открыл дверь.

……………

Она оставалась дома в течение двадцати минут, прежде чем вышла на улицу снова. Высокая фигура у двери остановила ее.

Его длинная фигура, скрытая в темноте, выпускала дым. Во дворе был тусклый свет, а в его пальцах мерцал окурок. Ся Синчэнь редко видела, чтобы он курил. Он был довольно сдержанным.

Увидев, что она вышла, он затушил окурок и выбросил его в мусорный бак.

Ся Синчэнь протягивает ему две коробки, тщательно упакованные, которые несла двумя руками: «Это тебе».

«Что это?» - взглянул на них Бай Ецин.

«Украшения и платья на сегодняшний банкет».

Он нахмурился. «Я никогда не беру обратно то, что даю женщине».

Ся Синчэнь поджала губы: «Позволь мне создать прецедент. Я слышала Со... нет, я слышал, как министр Бай сказала, насколько ценны эти вещи, и я не могу их себе позволить. Более того, я никогда не принимала таких ценных вещей в подарок от других мужчин».

«Подарок от других мужчин!»

Глаза Бай Ецина стали холодными, и его прямая фигура приблизилась к ней: «Другой мужчина это тот, кого ты встретила раньше, а не я. Если тебе не нравится, просто выбрось».

Ся Синчэнь долго смотрела на него. Он вздохнула и поставила коробки рядом. «Это вещи господина Президента. Если ты хочешь выбросить их или забрать обратно, ты можешь справиться с этим сам».

Говоря это, ее тон тоже был холодным и отчужденным.

Она не поднимала глаз, но чувствовала его тяжелый взгляд. Она продолжила: «Уже поздно, возвращайся домой».

После этого она хотела уйти, не поднимая головы. В следующий момент она услышала дыхание мужчины, и ее запястья туго сжали, а худое тело внезапно повернули и спина ударилась об стену. Она выдохнула от боли. Рука мужчины ущипнула ее за подбородок, подняла ее лицо к его глазам, и мужчина спросил: «Как ты меня только что назвала?»

Мистер Президент. Очень отчужденно.

Ся Синчэнь закусила губу и ничего не сказала. Просто попыталась убрать его руку.

Он добавил силы, чтобы не дать ей освободиться.

Ся Синчэнь вспыхнула и открыла рот, чтобы укусить его за руку. Он нахмурился, его глаза опустились, после чего он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы.

Горячий воздух опалил ее лицо. Ся Синчэнь успела отвернуться, и его поцелуй ни к чему ни привел. В этот момент они оба остановились, не предпринимая никаких дальнейших действий.

Его дыхание становилось все более и более низким, взгляд все тяжелее и нетерпеливее.

Ся Синчэнь медленно повернула лицо обратно и посмотрела на него: «Чего ты хочешь от меня?»

«Что ты имеешь в виду?» - мрачность выдавали нахмуренные брови, его рука упиралась в стену, и он смотрел на нее сверху вниз.

«Ты сделал мне такой дорогой подарок, и ты так много раз помогал мне раньше не из-за вины или компенсации за то, что позволил мне родить твоего ребенка, а потому что ты хочешь переспать со мной, не так ли?» - в конце дня ее глаза поднялись, смотря прямо на него. Тусклый свет сиял в ее глазах, и они светились.

Она физически реагировала на него что накануне, что прошлой ночью и это влияло на ее мысли. Но она не дура. Она хотела ясности. Она бы хотела получить сердце Бай Ецина, но его помолвка— это заноза в ее собственном сердце.

Он смотрел на нее, как будто размышлял над ее словами. Спустя долгое время он наконец заговорил и не стал отрицать: «Если это так, то что?»

Он очень хотел с ней переспать. Уже давно. Это физиологическая реакция, и он не мог ее скрыть, да и не хотел скрывать. Заниматься сексом с женщиной — это мужская природа.

«Если я позволю тебе переспать со мной, после этого...ты перестанешь меня преследовать?»

Ся Синчэнь заставила себя произнести это предложение как можно спокойнее, но в темноте ее руки крепко сжались, а кончики пальцев дрожали.

Бай Ецин, похоже, не ожидал от нее таких слов. Когда его шок прошел, его глаза стали еще опаснее: «Ты думаешь, я тебя сейчас преследую?»

Кажется, каждое слово вырывалось сквозь зубы. Каждое слово было тяжелым. Как будто он ударил ее ими.

В мыслях Ся Синчэнь повторились слова, которые ей сегодня на банкете сказал Сонг Гояо и от которых у нее перехватило дыхание. Она посмотрела на него и внезапно спросила: «Ты знаешь, как ты сейчас относишься ко мне?»

Бай Ецин прищурился. Как он к ней относится? Он никогда не думал об этом. То, что он делал, полностью зависело от настроения. Например, когда послать ей это платье, он не знал, чего хотела его мать, когда она дала ему платье, но теперь он чувствовал, что оно должно принадлежать Ся Синчэнь, а не дочери династии Сонг.

Ся Синчэнь слегка улыбнулась: «Помимо желания переспать со мной, ты испытываешь ко мне легкую привязанность, не так ли?»

http://tl.rulate.ru/book/2876/1402969

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь