Готовый перевод 그 동화의 끝은 막장 드라마 / Конец этой сказки - чертовски драматичен: Глава 10

“Как же она меня бесит!”

Как только Линетт вернулась в комнату, она плюхнулась на кровать. Так она никак не могла остыть, она даже ударила по кровати.

Она так злилась, что это не проходило.

Имельда выпроводила ее и велела голодать два дня. Это просто удивительно.

Линетт лишь еще больше стала уверенной в том, что этот мир - сказка. Наказывать 18-летнюю девушку голодовкой, как же это по-детски несерьезно.

"Что ж, хорошо. Она бы могла и еще что-нибудь со мной сделать."

Герцога Камелия обычно не заботило поражение Имельды от Линетт.

Однако, если из-за Имельды что-то случится с Линетт, ей точно это с рук не сойдет, потому, что у Линетт есть сотня глаз.

Линетт вздохнула и вытащила блокнот. Это было то, что дал ей Гизель, если вдруг произойдет какая-то проблема.

Линетт открыла блокнот на первой странице. Поразительно, но там было записано много слов, сказанных между ней и Эдгаром. Она коснулась букв.

[А, Линетт. Я не знал, что ты уже такая взрослая. Когда я услышал разговор герцога я забеспокоился, но оказалось, что та маленькая девочка, уже такая большая.]

[Я скоро выйду замуж, как тебе?]

[Смущает.]

В записной книжке было море омерзительных слов. Но больше там ничего не было.

Когда я снова закрыла блокнот, я замолчала. У меня есть записи, но как я могу их использовать? Даже если я покажу все это герцогу, он и глазом не моргнет.

Даже если вдруг Линетт принесет ребенка от городского полицейского, то у того будет сотня глаз, герцога не будет волновать его происхождение.  

В таком случае, он может просто использовать меня!

Конечно, это будет невозможно, пока есть Имельда, которая ненавидит Линетт. Имельда хотела бы передать все своему ребенку – Галиану. И даже презрительный взгляд

Линетт.

Она даже думала о том, что, если Линетт принесет ребенка с сотней глаз, то его можно будет оформить, как ребенка Галиана. Говоря постоянно о детях, я словно стала животным, задача которого - размножаться.

Линетт чувствовала себя обреченной.

А, хочу обмануть их всех. Чего бы мне это ни стоило.

От герцога до Имельды с Эдгаром, хочу их всех одурачить.

Разве нет способа избавиться от них всех?

Конечно, если бы такой способ был, то все главные героини драм использовали бы его для своей мести.

Может, мне поставить точки на глаза? Или дать кимчи по шее?

“Это все то, что я не могу сделать здесь!

Аргх!!

Линетт уткнулась головой в кровать. Она бы хотела забыться и выйти из себя, но за день уже исчерпала все силы.

Вскоре после этого она подумала о Гизель и Линетт вздохнула.

Гизель – волшебник башни. Все маги заперты в холле башни, так как наносят вред жизни людей, и запечатаны там навсегда магией.

Эх, тогда тайное убийство не выйдет.

Безразличная к страху других, Линетт легла на бок..

- Эх, Боже мой. Это провал. - Пробормотала Линетт, но кто-то вдруг постучал в дверь.

Тук. Тук.

Что еще. Никто не должен был прийти, ибо мне было велено голодать. Линетт приподняла голову. 

-Входите.  

Она подумала, что, быть может, одна из горничных, которая видела ее, пришла дать ей лекарство.

Однако в дверях появился тот, кого увидеть она совсем не ожидала. Это была Эппл, уехавшая в отпуск не так давно.

- Эппл? Что случилось…?

Кроме всего прочего, даже капали слезы.

Йок, сердце Линетт дрогнуло. Она ведь нигде не пострадала?

-Эппл, что случилось? Что-то произошло, пока ты была в отпуске?

- Леди....

Линетт поспешно посмотрела в каком состоянии Эппл. Ее длинная юбка и носки были в порядке. Туфли были немного ободраны и запачканы, а ее волосы ложились завитыми локонами.

В то время, Эппл скривила лицо и зарыдала.

-Что же делать, леди…

-Что такое, Эппл? Не плачь. Не плачь и расскажи мне все.

- Пенпл…

Пенпл был младшим братом Эппл. Он управлял типографией.

Что же такое? У типографии какие-то проблемы?

- Что с Пенплом?

- Его похитили…

Глаза Линетт широко раскрылись.

Пенпл был простым человеком из обычной семьи. Причина, по которой его могли похитить…

-….неужели, из-за той Болтовни служанок?”

- Леди…

Эппл, плача, передала мне записку, которая была нацарапана на бумаге высокого качества.

[Я хочу поговорить с Болтливой служанкой. Как можно быстрее.]

-Пенпл вчера не приходил домой, но мама подумала, что это потому, так как он выпил и уснул в типографии. Но пойдя туда….  Но там…. В типографии был полный беспорядок, а у дверей лежала записка…

Волосы Линетт стремительно похолодели.

Кто видел эту записку, она была сосредоточена на «Болтовне служанок».

Она думала, что такой день может настать, но не предполагала, что в таком виде.

- Успокойся, Эппл. Итак, что дальше?

Эппл покачала головой.

-Как только я увидела это, подумала, что должна рассказать вам, как можно скорее и побежала сюда.

- Хорошо. Спасибо, Эппл.

Линетт перевернула записку. На обратной стороне было нарисовано что-то вроде небольшой карты.

Это был склад, недалеко от станции.

И небольшая заметка снизу:

[Обязательно приходи одна.]

-…

- Леди, что же теперь делать?

-В каком смысле, что делать?

Линетт вздознула.

-Конечно же, надо идти.

http://tl.rulate.ru/book/28365/1245891

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Прямотой и методами принц напоминает лом :)
Развернуть
#
Что случилось с переводом? Почему так ухудшился по сравнению с прошлой главой?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь