Готовый перевод Story of Yanxi Palace / История Дворца Яньси: Глава 8.2. Мошенничество

Никогда бы эта дворцовая служанка не подумала, что всё будет развиваться таким образом. На мгновение она застыла на месте. И только когда два маленьких евнуха схватили её за руки, она снова вернулась к реальности, колени её ослабли и стукнулись о землю. Она закричала:

 – Главный управляющий У, я была неправа! Я больше не буду говорить, главный управляющий У!

У Шалай улыбнулся и покачал головой.

Идиот есть настоящий идиот, не понимающий, за что его наказали.

Может быть, потому, что служанка без разбора пускала слюни? Нет, это было больше потому, что она ничего не смогла сделать хорошо. Если кто-то хочет подставить человека, он не должен делать это легкомысленно. Даже если цель была всё ещё очень жива, сдаваться нельзя. Она не понимала этого понятия, но всё же хотела остаться в Запретном городе.

То, что она покинула дворец на ранних этапах, было для её же блага. С такой глупостью у девушки не будет возможности увидеть, как её волосы седеют во дворце. Скорее, она будет поглощена другими, прежде чем у неё появится шанс.

Крики этой дворцовой служанки вскоре стихли. Её уже вытащили из комнаты. Это было не просто прощание; отныне они никогда больше не увидят эту девушку в Запретном городе.

 – Сейчас уже не так рано. Мне пора идти, – но прежде чем он ушел, У Шалай с улыбкой посмотрел на Вэй Инло. – Сегодня здесь было четыре выдающихся дворцовых служанки. Отныне они будут находиться в вышивальной мастерской.

 – Да, – почтительно сказала момо Чжан, следуя за ним. – Я провожу вас, главный управляющий У.

Цзисян подождала, пока фигуры этих двоих исчезнут, и только тогда позволила себе опереться на Вэй Инло, измученная происходящим.

 – Наконец-то все кончено…

Вэй Инло обвела взглядом комнату.

 – Да, – небрежно ответила она. – Пока всё кончено.

Уже наступил вечер, когда момо Чжан проводила У Шалая. Солнце уже садилось, хотя на улице всё ещё было светло. Солнечный свет окрасил Врата Небесной Чистоты (1), и евнухи, стоявшие там, закричали:

 – Заприте двери (2)!

Двери медленно закрылись с тяжёлым стоном, не давая пройти последним лучам солнца.

В то же время, дверь в вышивальную мастерскую также была закрыта. Вэй Инло вышла последней. Всего за один день произошло так много событий. Не говоря уже о том, что ей пришлось приложить больше усилий, чтобы вышить две работы. Ум и дух её были истощены, а лицо всё больше бледнело.

 – С тобой всё в порядке? – сказала Цзисян, всё ещё опираясь на Вэй Инло, и беспокойство буквально исходило от неё. – Если ты устала, то можешь опереться на меня, пока мы идём.

На губах Вэй Инло появилась лёгкая улыбка. Она не отказалась от благих намерений Цзисян и разделила свой вес с юной девушкой, её плечо слегка толкнуло плечо Цзисян. Они полагались друг на друга, чтобы идти, так же, как они вышили картину золотой птицы и пиона вместе.

Они вдвоем тащились к длинной веренице одетых в зелёное дворцовых служанок. Как усталые птицы, возвращающиеся в свои гнёзда, следуя за своим предводителем, Гугу Фан. Гугу Фан была главной дворцовой служанкой, которая уже много лет входила в Запретный город. Она отвечала за обучение новых дворцовых служанок, и место, куда она сейчас вела своих подопечных, становилось темнее с заходом солнца. По обеим сторонам дороги густо росли деревья. Когда дворцовые служанки проходили мимо, они замечали многочисленные тени, отбрасываемые листьями и ветвями, и безупречные каменные плитки пола, окрашенные в чёрный цвет.

Гугу Фан внезапно остановилась как вкопанная. Она поспешно проговорила:

 – Быстрее, повернитесь!

Как только она закончила говорить, то первой повернулась лицом к стене.

Дворцовые служанки растерялись. Но все они копировали её действия одна за другой.

Однако всегда находились один или два человека, которые не могли следовать приказам, слишком любопытные, что не шло им на благо, глаза метались влево и вправо, чтобы удовлетворить своё любопытство. Например, Цзисян, украдкой смотрела вперёд, на людей, которые должны были пройти мимо, хотя уже и повернулась лицом к стене. И действительно, дальше по тропинке она увидела два красных фонаря, которые приближались к ней. Четыре, потом шесть…

Две шеренги дворцовых служанок приблизились к их группе, держа в руках по большому красному фонарю. Красный свет свечей просачивался сквозь тонкие крышки фонарей, окрашивая землю в красный цвет, как будто они развернули и положили на пол ковёр того же цвета. Великолепная церемония разыгралась на красной ковровой дорожке: процессия, состоящая из красивой женщины, ехавшей в паланкине. Она казалась немного уставшей. Глаза женщины были закрыты, тело откинулось на спинку сиденья. На запястье у неё был браслет из яшмовых бусин, и когда паланкин закачался, то же самое сделал и браслет. Всякий раз, когда он ударялся о что-то, то издавал мелодичный звук.

Взгляд Цзисян скользнул по яшмовому браслету, не желая упустить его из виду, пока Гугу Фан не ударила её один раз по лицу. Только тогда Цзисян поняла, что процессия уже уехала.

 – На что ты смотришь? – выражение лица Гугу Фан было холодным как лёд. – Ты что, устала от жизни?

Цзисян подняла руку и коснулась своей щеки, которая уже начала теплеть. И всё же она не могла сказать, действительно ли она была тёплой или скорее сильно болела. Или это её сердце было таким тёплым. Она смотрела на удаляющийся силуэт процессии, и в глазах девушки отражалось какое-то страстное увлечение.

 – Так вот как выглядит процессия императорских наложниц…

Гугу Фан щёлкнула языком. 

 – Ты действительно та, кто никогда раньше не видел мир. Только Императрица может иметь такую благородную и экстравагантную процессию, как Ицзя (3). Процессия, проходившая только что, была Ичжан (4) Гуй Фэй Хуэй. 

Линлун подошла к Цзисян и Гугу Фан. Не в силах сдержать любопытство, она спросила:

 – А как насчёт других императорских наложниц?

Гугу Фан бросила на неё быстрый взгляд. 

 – Эти процессии называются Цайчжан (5). Однако только настоящие госпожи могут использовать Цайчжан. Другими словами, Гуй Фу и ниже (6) не имеют такой привилегии!

Все новые дворцовые служанки интересовались этой темой. Они быстро перешли на болтовню. Для них бомбардировка Гугу Фан вопросами становилась обычным делом. И хотя её лицо выражало досаду, в конце концов, женщина всё же иногда отвечала на несколько вопросов, чтобы показать свои огромные знания в качестве главной дворцовой служанки.

Как и все остальные, Вэй Инло внимательно слушала Гугу Фан. Но она не произнесла ни слова. Вместо этого девушка запомнила вопросы, задаваемые каждой Дворцовой служанкой, и соответствующие ответы Гугу Фан. В глубине души она верила, что эти намёки будут для неё полезны в будущем. Как только она усвоит всю эту информацию, то сможет выследить убийцу своей сестры!

 – Гугу Фан, – Цзисян, стоявшая рядом с Вэй Инло, была, однако, не столь основательным мыслителем. Она последовала за другими дворцовыми служанками, чтобы задать вопрос Гугу Фан. И этот вопрос был такого же низкого уровня, как и у остальных членов группы. – А куда направляется Гуй Фэй Хуэй?

Со стороны Гугу Фан послышалось хихиканье. 

 – Это не твоё дело, куда и когда идут господа! А теперь перестань смотреть. Твои глаза вот-вот отвалятся! Ни у кого из вас никогда не будет такой благородной судьбы, так что давайте уйдём!

______________________________________

1. Врата Небесной Чистоты: (乾清门, gàn Qīng mén) – являются главными воротами внутреннего двора Запретного города в Пекине, Китай. Ворота некогда вели людей в жилые кварталы Запретного города. Они соединены с Дворцом Небесной Чистоты, а рядом с воротами процветает Императорский клан.

2. Не придумала, как это лучше передать. Дело в том, что на китайском используется "钱粮 (锁钥 (Xià qiánliáng (suǒyào) la)" – это то, что евнухи, стоящие у дверей Запретного города, говорят, когда они объявляют, чтобы закрыть дверь. Они не могут сказать прямо "запираем двери", потому что кто-то из непосредственной королевской семьи имеет слово "сояо" ( 锁钥) в своём имени. Так что это запрещено.

3. Ицзя (仪驾, Yí Jià) – это процессия императрицы. Вдовствующая Императрица и Вдовствующая Великая Императрица также имеют свои собственные версии подобных процессий. Сам паланкин выполнен из дерева, а в процессии участвуют императорская гвардия, десять знаменосцев, четыре слуги (евнуха), несущих большие веера-опахала и многое другое. 

4. Ичжан (仪仗, Yízhàng) – это процессия для Хуан Гуйфэй и Гуйфэй (второй и третий ранги императорских наложниц). Подобные процессии менее экстравагантны, чем Ицзя Императрицы.

5. Цайчжан: (采仗, Cǎi zhàng) – это только для Фэй и Гуй Пинь (четвёртый и пятый ранги императорских наложниц).

6. Гуй Фу и ниже – напоминаю, что шестой ранг (Гуй Фу) не является последним рангом императорских наложниц, но всё, что ниже, зачастую в этом романе даже не упоминается по титулу.

http://tl.rulate.ru/book/28239/761645

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь