Готовый перевод Story of Yanxi Palace / История Дворца Яньси: Глава 29.1. Хорошие сёстры

 – Ты что, не слышала? – дворцовая служанка украдкой приблизилась к уху Линлун. – Её Величество Императрица действительно любит Инло. Главный Управляющий У специально поручил Момо Чжан перевести Инло во дворец Чанчунь!

Её пальцы дрожали. Капелька крови от укола иглы появилась не коже. Линлун смахнула красный цвет, не оставив после себя ни следа.

 – Ей действительно повезло, что она может присутствовать при Её Величестве Императрице, – дворцовая служанка вздохнула. – Линлун, мне действительно жаль тебя.

Линлун слабо улыбнулась. 

 – А почему меня нужно жалеть?

 – Твоя внешность и умение вышивать не проигрывают ей. Но Момо Чжан просто упорствует в том, чтобы быть такой необъективной! Если бы той, кто отправила подарок на банкет по случаю Дня Рождения, была ты, человеком, переведённым во дворец Чанчунь, не был бы Вэй Инло! – заметив, что лицо Линлун становится всё более неприглядным, дворцовая служанка быстро сменила тему, чтобы утешить её. – Но это также хорошо, что она ушла. Без неё в поле зрения ты можешь греться в центре внимания!

Кому захочется быть в центре внимания в этой захудалой вышивальной мастерской?!

Тем не менее Линлун всё ещё смогла сохранять своё элегантное поведение. Однако её вышивка становилась всё более и более беспорядочной.

~ ~ ~

 – Момо, ты слишком хорошо обо мне заботишься.

 – Твоя глупая старшая сестра была ученицей, которой я гордилась. В память о ней, я должна хорошо заботиться о тебе.

~ ~ ~

После того, как Линлун украдкой увидела эту сцену, она продолжала появляться перед глазами девушки.

Как этого могло быть достаточно, чтобы хорошо заботиться о ней?!

Все лучшие ресурсы и лучшие возможности были даны Вэй Инло! У всех остальных не было даже малейшего шанса высунуться!

"Если бы Момо Чжан была готова так обращаться со мной, я бы тоже добилась признания императрицы. А ещё у меня были бы эти два рулона драгоценного шёлка и пара шпилек для волос! Ай!" – она снова уколола кончик пальца. Она засунула его себе в рот. Посмотрела на пяльце перед собой, девушка увидела полный хаос, вышитый на поверхности ткани. Гнев наполнил её сердце. Линлун взяла лежавшие рядом ножницы.

Чик!

 – Линлун!

Рука Линлун дрожала, делая длинный разрез слева направо на ткани, прикреплённой к пяльцу. Вышивка была тем изображением, в котором она была наиболее искусна: кошка во многих оттенках цвета. Рана пересекла шею кошки, обезглавив её. И этот образ вдруг стал зловещим. Глаза кошки, казалось, пристально смотрели на Линлун.

В одно мгновение девушка перевернула пяльцу лицевой стороной вниз на стол. Она поднялась на ноги, чтобы поприветствовать Момо Чжан.

 – Момо, я здесь. Почему Вы меня искали?

 – Это не я хочу тебя видеть. Это главный управляющий У.

Глаза Линлун засияли. Она задалась вопросом, представился ли ей счастливый случай. Может быть, наконец-то настала очередь Линлун, чтобы какая-тот госпожа признала её по достоинству?

 – По приказу Её Величества Императрицы главный управляющий У должен найти вора, укравшего нитку из павлиньего пера, – кто бы мог подумать, что следующие слова Момо Чжан будут такими? – Начиная с тебя, все вы будете по очереди докладывать о том, что видели. Что бы ни спросил главный управляющий У, вы должны ответить честно. Поняли?

С каждым новым словом, которое она произносила, лицо Линлун становилось всё бледнее.

Так сильно, что даже её ноги стали вялыми и болезненными.

Словно обезглавленная кошка схватила её за ноги, пара мутных кошачьих глаз уставилась на Линлун.

Не всех нужно было допрашивать. По крайней мере, Вэй Инло не будет.

Собственно говоря, как только прибыл главный управляющий У, первым человеком, которого он собирался допросить, была она.

 – Эти мои глаза никогда раньше не ошибались в людях. С тех самых пор, как я тебя увидел, я знал, что ты совсем не простачка. Рано или поздно ты покинешь эту маленькую вышивальную мастерскую.

 – Это всё благодаря поддержке Вашего Благородного "Я", – так же, как и во время её первой встречи с главным управляющим У, Вэй Инло казалась очень уважительной. Опустив руки вдоль тела, она поклонилась. – В тот день, если бы не Ваше благородное "Я", как бы я всё ещё была здесь? Я никогда не забуду эту благодать. В будущем, если Ваше Благородное "Я" сможет использовать меня каким-либо образом, пусть главный управляющий У сделает это.

 – Ха-ха. Ты слишком вежлива. Ты слишком вежлива. Мы просто помогаем друг другу! – главный управляющий У расхохотался.

Разве во дворце могут быть какие-то совершенно бесплатные блага? Люди будут хорошо относиться к тебе сегодня, потому что они хотят получить выгоды в будущем.

Главный управляющий У был очень оптимистичен в отношении Вэй Инло и не собирался использовать добрую волю, которую она ему только что выказала. Он мягко наставлял её в нескольких словах и даже говорил окольным путём о вещах, которые нравились Императрице. В конце концов, У Шалай похлопал её по плечу. – Как только ты прибудешь на сторону Её Величества Императрицы, ты должна будешь хорошо служить ей. Не думай, что она выглядит доброй и сострадательной, а также бездельничает в своих обязанностях. То, что Её Величество Императрица милостива, ещё не значит, что люди рядом с ней милостивы.

Сердце Вэй Инло дрогнуло.

 – Да, – кивнула она. – Инло понимает. Большое спасибо за совет главного управляющего У.

Чем выше был ранг человека, тем осторожнее будут его речь и действия. Каждое слово, которое они произносили, тщательно обдумывалось, прежде чем слететь с губ.

Каждое слово имеет свой глубокий смысл.

 – Всё хорошо, Инло подумает об этом позже, – Вэй Инло посмотрела на небо и улыбнулась. = Сегодня есть ещё много важных вещей, которые нужно сделать.

В столовой дворцовых служанок перед Цзисян  поставили чашу лапши долголетия (1).

Белоснежная лапша завивалась в бульоне. Сверху лежал малиновый фарш из свинины, а также зелёные овощи.

 – Даже боги жаждут лапши долголетия, которая даже вкуснее, чем персики бессмертия (2). Как нить судьбы, бесчисленные годы представлены внутри. Усы дракона длиной в три тысячи футов (3). Даже журавли будут петь и праздновать по восемьсот лет (4). Лапши долговечности представляют хорошую и длинную жизнь. Судьба и счастье для тебя и твоей семьи. Одна миска лапши долголетия, чтобы представить мои добрые пожелания, – Вэй Инло подмигнула сидевшей напротив неё за столом Цзисян. – Желаю тебе долгой жизни и покоя год за годом.

 – Старшая сестрёнка Инло... – это был действительно огромный сюрприз. Ей потребовалось много времени, чтобы оправиться от шока. Девушка была так взволнована, что даже запнулась. – К-как ты узнала, что у меня сегодня день рождения?

 – В первый же день, когда мы вошли во дворец, разве евнух-надзиратель не сказал этого тогда, когда проверял список имен? – Вэй Инло улыбнулась.

 – Он сказал это только один раз. Ты действительно запомнила? – Цзисян с обожанием уставилась на неё. – У тебя отличная память.

 – Да, у меня хорошая память, – сказала Вэй Инло с улыбкой.

Как у неё могла быть такая хорошая память? Просто недавно она увидела, что Цзисян впала в депрессию, и обратилась к надзирающему за ней евнуху.

___________________________________________

1. Лапша долголетия – это традиционное блюдо, которое едят в день рождения, на свадьбу и в Новый год по лунному календарю. Лапшу делают длиной в несколько метров, чтобы заполнить ею миску до края. Чем прочнее и длиннее лапша, тем прочнее и длиннее жизнь будет у того, кто ее съест.

2. Персики бессмертия – желанный плод, выращенный на Небесах, который подают только Нефритовому Императору и его высокопоставленным бессмертным во время особых случаев.

3. Усы дракона длиной в три тысячи футов: Усы – это то, что у дракона растёт на протяжении всей жизни. Так что чем они длиннее, тем старше дракон.

4. Журавли будет петь и праздновать в течение восьмисот лет – это должно быть признаком процветания и удачи, если журавли поют и танцуют рядом во время вашего рождения.

http://tl.rulate.ru/book/28239/1101843

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь