Готовый перевод The Death Mage Who Doesn’t Want a Fourth Time / Маг смерти, не желающий четвертой реинкарнации: Глава 264.2

«Уходите, ваше превосходительство!» крикнул он.

«Браватия?! Зачем ты вышел сюда?!» — спросил герцог, широко раскрыв глаза от изумления.

Браватия бросился к герцогу и встал между ним и группой Вандалье. «Минуту назад спиритуалиста, которого я нанял, вырвало, и он упал, закатив глаза! Я уверен, что это тот, о ком говорят эти люди».

«П-понятно. Тогда мы должны немедленно вылечить его! Это крайне важно!» — сказал герцог.

«Спиритуалист, значит… А? Это не то развитие событий, которое я ожидал», — сказал Вандалье.

Выяснилось, что Пять Рыцарей Алкрема затаились в засаде, и было слишком поздно что-либо предпринимать для решения ряда проблем, но герцог хотел уберечь себя от дальнейшей потери лица.

Вандалье ожидал, что здесь будут Браватяю и другие рыцари, но теперь он был сбит с толку, потому что не ожидал, что они раскроют себя по собственной воле. Кроме того, пострадавший был спиритуалистом, так что вполне вероятно, что он поддался давлению или чему-то в этом роде, источаемому бесчисленными духами вокруг Вандалье, так что Вандалье еще больше запутался.

«Что он делает» пробормотал Серхио, «Рыцарь Далекого Грома», приложив ладонь ко лбу.

Если спиритуалист потерял сознание, разве Браватия не мог просто вылечить его? Он был способен оказать первую помощь, не так ли?

«В этом нет необходимости. Спиритуалисту уже оказана первая помощь, и он находится на попечении подчиненного» сказал Браватия.

«Т-тогда почему?!» спросил герцог, глядя на Браватия.

«Ваше превосходительство, это, должно быть, дело рук этого Дампира! Должно быть, он узнал, что я нанял спиритуалиста и натравил на него духов, чтобы он потерял сознание, и так отвлечь людей от вас, потому что он что-то замышляет! Поэтому, пожалуйста, бегите, пока можете!» кричал Браватия. «Все, я выиграю вам столько времени, сколько смогу! Берите герцога и уходи!»

«Ч-что за какую чушь ты несешь?!» сказал герцог, не в силах поверить в то, что говорил Браватия.

«…Что же мне делать», — тихо подумал про себя Вандалье, не зная, что сказать, — ведь именно он был причиной того, что спиритуалист пострадал.

«П-пожалуйста, подождите! Какие у вас есть доказательства?! Он никак не мог управлять духами!» сказала Джулиана, не обращая внимания на одобрительные голоса Призраков позади нее.

Действительно, только те, у кого была работа «Спиритуалиста», могли видеть и слышать обычных духов, которые не стали Нежитью.

И даже те, у кого была эта работа, не могли управлять духами по своему желанию. Иов позволял им только общаться с духами, не более того.

В таком случае, учитывая информацию, известную Браватию и остальным, они должны были сделать вывод, что Вандалье не мог заставить духов атаковать кого-то.

Но Браватия не дрогнул. «Вчера я приказал спиритуалисту исследовать тебя. Кажется, ты очень нравишься духам, Дампир. Мне сказали, что каждый дух воспевает тебя. Это доказательство того, что твой талант укротителя распространяется и на духов! Я подозреваю, что ты обладаешь редким Уникальным Навыком, который позволяет тебе управлять духами в большей степени, чем спиритуалисту!»

Его аргументация была иррациональной, параноидальной и надуманной, и он просто объяснял те части, которые не соответствовали теории уникального навыка. Но самым невероятным было то, насколько его иррациональный аргумент был близок к истине.

«Э-это…!» Джулиана запнулась, взволнованная, потому что не могла сразу придумать ответ.

«Теория о том, что мы что-то планируем и хотим сократить количество людей вокруг герцога, неверна, если у нас нет мотива, не так ли? И мне не выгодно, чтобы вокруг герцога было меньше людей. Наша дискуссия шла хорошо, и мы как раз подходили к тому моменту, когда можем быть откровенны друг с другом», — сказал Вандалье, поскольку на самом деле он ничего не замышлял, несмотря на то, что Браватия был очень близок к истине.

Обычно он мог бы смущаться за своим обычным невыразительным видом. Но сейчас было время чрезвычайного положения.

Весьма вероятно, что рядом находился кто-то на грани смерти, а не тот спиритуалист, которому уже оказали первую помощь.

На совести Вандалье будет тяжкое бремя, если этот человек умрет, потому что он слишком поздно найдет его из-за здешней суматохи.

«Э-это заявление о том, что мы здесь или нет, не имеет значения?!» — взревел Браватия, неверно истолковав слова Вандалье как окольную провокацию. «Будь ты проклят! Честью рыцаря я буду защищать его превосходительство герцога и эту столицу…»

«Браватия! Отойди, ради бога, отойди!» закричал герцог, пытаясь заставить его вернуться.

«Пожалуйста, остановитесь прямо здесь!» — прервал их голос.

Это был Ралмея, «Рыцарь Прозрения». Его зрачки были расширены, а глаза выглядели далеко не спокойными.

«Ралмея?! Почему ты здесь?!» спросил герцог.

«Лорд герцог, я подтвердил, что ни один из шпионов, скрывающихся на территории этой виллы, ни один из рыцарей, замаскированных под слуг, не на грани смерти! Никто из них не умирает!» — заявил Ралмея.

«РАЛМЕЯ?!» — крикнул герцог.

Появления Браватия было достаточно; почему Ралмея вышел и выболтал все свои секреты?

«Ты в этом уверены?» спросила Гизания.

«Я уверен. Я все осмотрел своими «Демоническими Глазами Оценки», — четко ответил Ралмея, не обращая внимания на реакцию герцога… даже раскрыв название своего Уникального Навыка.

Его отчет был правдой. Он осмотрел скрытых шпионов своим «Демоническими Глазами Оценки» и убедился, что видит действующие навыки для всех из них, такие как «Бесшумные шаги».

Трудно было представить, что кто-то из них сможет использовать свои навыки, находясь на грани смерти, так что почти наверняка все шпионы были относительно здоровы.

Затем были рыцари и маги, замаскированные под слуг, но они не были спрятаны. Они выполняли обязанности слуги, поэтому для них было бы неестественно прятаться, и все они были распределены по группам из трех или более человек.

И все же тяжелораненых или иным образом нездоровых людей обнаружено не было, так что можно было предположить, что никто из них не был на грани смерти.

«… Таким образом, я считаю, что это один из Пяти Рыцарей, кроме Браватия и меня, находится на грани смерти», — заключил Ралмея.

«РАЛМЕЯ!» — в унисон закричали герцог и Браватия.

«Я уже подозревал, что остальные тоже будут здесь» сказал Вандалье, пытаясь их успокоить.

Герцог и Браватия были в ужасе от того факта, что Ралмея почти точно раскрыл, сколько боевых сил было размещено на вилле, а Серхио, который все еще скрывался, был потрясен этим развитием событий еще больше, чем они.

Но еще больше потрясен, чем Серхио, мимик-человек Голди, «Рыцарь Падшей Горы».

Черт! Не думал, что он до такой степени потерял рассудок! Если бы я знал, что это произойдет, я бы избавился от него, когда он вернулся в своем невменяемом состоянии, даже если бы мне пришлось немного форсировать ситуацию! он выругался про себя.

Браватия, показавший себя Вандалье, был неожиданностью, но и удобной для Голди. Он не ожидал, что Вандалье сможет почувствовать, что Балдирия находится на грани смерти, с помощью других средств, кроме информации, данной ему духами, но Браватия вызовет достаточно замешательства, чтобы ситуация с Балдирией оставалась неопределенной.

Но появился Ралмея, который почему-то вел себя дружелюбно по отношению к Вандалье, тому самому, кто свел его с ума, и поделился секретной информацией, несмотря на кричащие протесты герцога и Браватия.

В результате ситуация с Балдирией не стала неясной, а пошла по другому пути – было установлено, что на грани смерти находится один из трех членов Пяти Рыцарей, которые еще не показывались.

«Что будем делать, напарник? Ты убьешь меня и притворишься, что избавился от незваного гостя?» спросил партнер Голди.

Как следует из его слов, люди-мимики обладали слабым чувством собственной индивидуальности. Поскольку они размножались, создавая копии самих себя, разделяющие их воспоминания, у них возникало инстинктивное ощущение, что их можно заменить.

Единственным исключением из этого был Голди, которому была дарована божественная защита и духовный клон его создателя Зерзорегина, Злого Бога Каннибализма и Мародерства, чтобы действовать как командир его плана.

http://tl.rulate.ru/book/2820/1869375

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь