Готовый перевод The Death Mage Who Doesn’t Want a Fourth Time / Маг смерти, не желающий четвертой реинкарнации: Глава 258.3

Вкус приготавливаемой ими еды, был конечно одним из факторов, однако многие посетители были людьми, которых привлекало банальное любопытство к Дампиру, Арахне и Сцилле, не говоря уже о Джулиане и других членах группы Вандалье, которые были там. Также были люди, которых заинтересовали трансформировавшиеся Дарсия, Натания и Качиа, а также те, кто приходил поглазеть на сестер крыс и клыка, ну и конечно на мини-представление, которое они там устроили.

«Я действительно думаю, что это было немного не честно привлекать к работе Сциллу и леди Арахне, которые трансформировались и начали петь и танцевать, однако...мы сами вызвали вас на дуэль и знали на что шли, так-что нам не остается ничего иного, кроме как признать вашу победу и свое поражение.» произнесла Мичем, которая была второй, лишь немного отстав от Вандалье по продажам.

«Мы может быть имели бы лучшие шансы, если бы не тот пьяница, что устроил сцену, но...использование случайностей себе на пользу, нельзя назвать жульничеством, ведь это очень важный навык для любого торговца.» сказал Папарус, который стал третьим.

«Нет, продукты тоже были достаточно интересными. Поджаренный сыр был просто восхитительным.» произнес Том который судя по всему в какой-то момент, каким-то образом приобрел сырный шашлык прямо во время дуэли.

Скорее всего, ему стало настолько интересно отведать жареный сыр, что он подговорил собственного покупателя, купить ему одну порцию.

«Старик Том...не надо было помогать продажам того, с кем мы соперничаем...» пожаловался Синг.

«У меня не было выбора, разве нет? Когда у меня еще будет возможность отведать что-то столь уникальное?» произнес Том.

«У меня еще осталось немного шашлыка, хотите?» произнес Вандалье.

«Серьезно!? Конечно хотим!» произнес Синг, «Думаю, надо будет попробовать сделать сырный суп.»

«Так значит ты и сам хотел попробовать, синг! Ну, не мог сказать, что и сама заинтересовалась этими блюдами.» сказала Сэнди.

В итоге, Синг и Сэнди решили приобрести несколько порций шашлыка. Вандалье, также приобрел остатки их продукции.

«Вы серьезно собираетесь взять с собой так много? Ну, для нас это деньги, так-что жаловаться не стану.» сказала Сэнди, удивленно глядя на Вандалье.

«Мы едим больше, чем может показаться на первый взгляд.» сказала Гизания, хлопая себя по животу.

Клык и Марору, так-же начали издавать «голодные» звуки.

«Понятно...» произнесла Сэнди.

Гизания и остальные, действительно ели достаточно много, однако правда была в том, что в снятом Вандалье здании, были еще и Брага с его Черными Гоблинами.

«Итак, используйте их на протяжение следующей недели, пожалуйста.» произнес Вандалье, отдавая Пентаграмме полотнища с сердцами, которые были доказательством его победы.

На протяжение следующей недели, все члены Пентаграммы Закусочных Алкрема, пообещали не снимать эти полотнища со своих тележек.

«Я думаю, что мы как-раз через неделю и покинем Алкрем, так-что можете не беспокоиться с их возвратом. Можете потом использовать их как ветошь.» добавил Вандалье.

«Нет, мы будем держать их на своих тележках, пока ваша слава распространяется. Они являются доказательством того, что мы бросили вызов тому, кого в Моркси именуют «Королем Закусочных на Колесах», а также «Святым Покровителем Трансформирующего Снаряжения».» произнес Том.

«Мы конечно же снимем их, если ваша слава станет дурной, так-что не переживайте. Итак...продолжим же вести дела!» произнесла Сэнди.

После этого, Внадалье и Пентаграмма Закусочных Алкрема, пожали руки, завершив состязание на дружеской ноте.

Тем временем, герцог Алкрем и его подчиненные, были совершенно не спокойны, так-как Ралмея вернулся крайне обеспокоенным.

«Ралмея, что произошло? Что у тебя с лицом!?» воскликнул Такард Алкрем, войдя в зал собраний.

Ралмея был мужчиной интеллигентного вида, он был моложе герцога.

Однако Ралмея, которого увидел герцог, выглядел как потрепанный жизнью человек, у которого даже его черные, лоснящиеся волосы, утратили часть блеска.

«Ваше Превосходительство, это очень важно! Мы ни в коем случае не должны доставлять хлопот Дампиру...нет, вообще никому из его группы! Покушение на их жизни, совершенно недопустима! Равно как и попытка придумать план, который может хоть как-то ущемить их права! Моим официальным вердиктом будет рекомендация сохранять с ними самые дружественные отношения при любых обстоятельствах. Я даже рекомендую сообщить им, что мы ни в коем случае не замыслим агрессивных действий в их адрес...также мы должны держаться от них подальше и обходить стороной все события, в которых они замешаны!» почти срываясь на панический крик, говорил Ралмея, чей голос был полон отчаяния и мольбы.

Однако как только он замолчал, его губы изогнулись в жуткой улыбке, словно он начал сходить с ума. Он рассмеялся.

«Держать подальше? Не вмешиваться?» пробормотал сам Ралмея, срываясь на усмешки, «Невозможно! На какой дистанции нужно держаться от человека с такой силой, чтобы не быть втянутым в его дела!?» крикнул он, после чего рассмеялся еще громче, еще безумнее, «Нам не сбежать от его глаз! Не сбежать, Ваше Превосходительство!»

В то время как Ралмея продолжал нести свой бред, четверо из оставшихся Пяти Рыцарей Алкрема, начали переглядываться с мрачными выражениями лиц. Таккард же, смотрел на Ралмею, совершенно ошеломленный.

«Кто нибудь, идите сюда!» крикнул один из стюардов, вызывая слуг, «Ралмея-доно измотан до безумия! Проводите его в комнату и обеспечите покой, а также пусть его обследуют маги!»

Слуги, которые вошли в зал собрания, подхватили Ралмею под руки и начали вести его к выходу. При этом, он лишь смеялся и не пытался оказывать сопротивления.

«Что все это значит?! Что произошло с Ралмеей?» спросил герцог.

«Понятия не имею. Я подумал сначала, что это воздействие некоего яда, или токсина, который на разум воздействует. Однако заклинание «Антидот», не дало положительного результата.» сказал Браватия, «Рыцарь Ревущего Пламени».

«Вероятно, он столкнулся с ужасающей иллюзией, которую применили против него.» произнес Серьё, «Рыцарь Далекого Грома».

Оба звучали крайне удрученными.

«Подчиненные Ралмеи не пострадали, а когда я спросил их о произошедшем...они сказали, что понятия не имеют, что привело его в такое состояние. Однако прежде чем Вы прибыли, Ваше Превосходительство, он был в более менее здравом уме и успел кое-что написать на бумаге.» произнесла Балдириа, «Рыцарь Тысячи Клинков»,

Таккард посмотрел на лист бумаги, который у нее в руках. На нем были записаны некоторые подробности состояния Вандалье, которые Ралмее удалось увидеть. Почерк был крайне кривым.

«Это...это правда?! Значения атрибутов более десятка тысяч!? Высокоуровневые навыки....если эти числа точны, то его спутники тоже чрезвычайно сильны!» воскликнул Таккард.

«Да, до этого момента я предполагал, что если мы, Пять Рыцарей Алкрема, сразимся с ним все вместе, то сможем без труда одолеть его...однако если эти значения хоть приблизительно верны, то даже если мы будем сражаться с ним все одновременно....даже если задействуем армию герцогства, то просто обеспечим себе великие потери и едва уловимый шанс на победу.» произнес Голди, «Рыцарь Падшей Горы».

Таккард, сейчас подумал о том-же. Он думал, что если возникнут обстоятельства, которые приведут к неизбежной враждебности между ними и Вандалье, то Пять Рыцарей Алкрема смогут остановить его и его спутников, даже если не без труда.

Однако сейчас, он понял что его предположение было крупной ошибкой.

«Только подумать, что он обладает силой, эквивалентной Рэндольфу...мне придется изменить планы по поводу встречи с ним.» пробормотал Таккард.

На рассвете, Вандалье принял звонок через коммуникатор Гоблинов. Это был Костяной, который вместе с остальными, сейчас находились на борту Куатро и направлялись в регион, который был упомянут в Божественном Послании Перии, Богини Воды и Знания. Он сообщил, что они столкнулись со странными монстрами, и что им требуется его присутствие на судне.

«Они достаточно сильные, настолько сильные, что я не могу одолеть их без труда. Недавно, они вдобавок начали появляться группами. Из-за них, мы не можем погрузиться под воду даже днем.» сказал Костяной.

«Они сильны, но это не самое главное. Я нахожу их очень интересными, поэтому и прошу Вашего присутствия.» сказал Боркус.

«Я полагаю, что ты хотел сказать «абсурдные».» добавил Михаил.

«Интересные?» сказал Вандалье, выглядывая за борт судна и вглядываясь в воду.

«Если Боркус0сан и Михаил-сан говорят так, то они действительно должны быть странными.» сказала Дарсия.

«Ладно вам....ОКЕАН! Океан повсюду! В Подземельях тоже есть океаны, но это совершенно другое!» произнесла Привел, явно взбудораженная видом океана.

Словно в ответ на восторг Привел, странные волны начали возникать недалеко от судна.

Спустя мгновения, из воды вырвался Кракен....который тут-же полетел к летящему по воздуху, Куатро.

«Летающий Кракен!?» воскликнула Привел.

http://tl.rulate.ru/book/2820/1623353

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Это самолёт? Это птица? Нет, это ЛЕТАЮЩИЙ КРАКЕН.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь