Готовый перевод He Who Fights With Monsters / Тот, кто сражается с монстрами: Глава 29: Это то, что делают авантюристы

Шабы наконец-то приблизились.

“Ням-ням, Кровопийца” - сказал Джейсон куче, которая начала медленно раскачиваться в направлении шабов. “Мне нужно придумать имя получше.”

Приближающиеся Шабы не перегруппировались после своего падения с неба, поэтому шли на Джейсона поодиночке. Первый из них перестал шаркать боком, заметив Джейсона, и повернул к нему свою акулью голову. У него было достаточно времени, чтобы по-настоящему рассмотреть это существо. Акула в пурпурно-красном панцире, с ногами, напоминающие что-то между пауком и крабом. Над пастью, полной зазубренных зубов, у него были крошечные рачьи глазки; черные шарики качались взад и вперед на коротких стебельках.

“Ты определенно жуткий, приятель.”

Когда первый Шаб приблизился, он, казалось, влип в кучу пиявок на своем пути. Он сделал выпад обеими клешнями, которые впились в кучу без особого эффекта. Вместо этого груда скользнула по клешням и вверх по конечностям, которые тут же затряслись в попытки снять с себя пиявок. Некоторые были отброшены прочь, другие ползали по раковине в поисках щелей, скрывающих уязвимую плоть. Оставшаяся куча тянулась к ногам существа, ползла вверх и по всему телу. Некоторые пиявки были раздавлены между секциями панциря, но все больше и больше находили что-то мягкое, чтобы вонзить свои зубы, и монстр начал визжать.

[Сангвинический ужас] вызвал [кровотечение] у [Шаба].

[Сангвинический ужас] нанес [яд пиявки] на [Шаб].

[Сангвинический ужас] нанес [Некротоксин] на [Шаб].

[Кровотечение] уже действует, [кровотечение] обновляется.

[Сангвинический ужас] нанес [яд пиявки] на [Шаб].

[Сангвинический ужас] нанес [Некротоксин] на [Шаб].

Уведомления приходили густо и быстро, поскольку каждая пиявка, обнаружившая добычу, начала давать тот же самый эффект кровотечения, который использовал Джейсон, плюс два разных вида яда.

[Пиявочный токсин] (недуг, яд, кровь, наложение): когда [Кровотечение] отрицается, экземпляр [пиявочного токсина] на мишени потребляется для повторного применения [кровотечения]. Можно накапливать дополнительные экземпляры.

Помимо причинения вреда через потерю крови, сила кровоточащего недуга заключалась в том, что он впитывал исцеление, сводя на нет его эффект. Яд пиявки снова нанесет кровоизлияние, и для его устранения потребуется еще большее исцеление. Он не думал, что Шаб обладает какой-либо способностью к быстрому исцелению, но это было бы полезно против монстров, обладающих способностью к регенерации. До тех пор, пока будет применено достаточное количество пиявочного токсина, он будет обновлять кровотечение снова и снова, оставляя любое заживление малоэффективным.

Другой яд, нанесенный пиявкой, был почти таким же, как кинжалом Джейсона.

[Некротоксин] (недуг, яд, наложение): наносит продолжающийся некротический урон, пока яд не будет очищен. Дополнительные экземпляры имеют кумулятивный эффект.

В отличие от Джейсона, пиявкам не требовался внешний источник некротического повреждения. Это была крошечная армия амбулаторных ядовитых кинжалов.

Джейсон собирался вмешаться, но Шаб уже был в плохом состоянии. Он чувствовал себя немного бесполезным по сравнению со своим фамильяром. Его неумолимое заклинание гибели уже было на Шабах, но по сравнению с тем, что делали пиявки, его собственное заклинание, добавляющее еще несколько недугов, было едва ли уместно.

Второй Шаб приближался, и Джейсон пошел ему навстречу. Он попытался обойти клешни, чтобы вонзить нож в один из суставов ноги, но тут же столкнулся с трудностями. Когда он не был ограничен туннелем, Шаб мог легко скользить боком, чтобы держать свою дикую пасть направленной прямо на свою жертву. Защитное зелье, замедляющее Джейсона, не помогло.

В Джейсона полетели клешни. Он уклонился от прямого удара, но получил скользящий удар по голове. Его кожа может и затвердела от зелья, но не спасла его от звона в ушах и оглушения, заставляя его спотыкаться. Он бросил взгляд на первого Шаба, который ошалело раскачивался взад-вперед, весь покрытый пиявками.

“Я думаю, что мой фамильяр может быть сильнее меня, - сказал Джейсон. - Хорошая работа, Кровопийца, смотри, не поймаешь ли ты еще одного.”

Пиявки начали падать с пораженного Шаба, а Джейсон продолжал расправляться со своим собственным монстром. Поняв, что обойти клешни невозможно, он попробовал новую тактику, двигаясь прямо вперед.

Клешня метнулась вперед, чтобы схватить его, и он поднял левую руку, позволяя клешне в нее впиться. Острая клешня пробила  даже его жесткую кожу, сжимая его руку с чудовищной силой и пытаясь затащить Джейсона в рот.

За то, что он позволил клешне схватить его свободную левую руку, его правая рука с ножом была свободна для атаки. Клешня, сдавливая руку Джейсона, уже не дергалась, и, воспользовавшись этим, он вонзил острие своего кинжала прямо в сустав твари.

Оружие [ночной Клык] нанесло [Умбральный змеиный яд] на [Шаб].

Особое нападение [Наказание] нанесло [Грех] на [Шаб].

Существо взвизгнуло и выпустило руку Джейсона. Он отшатнулся назад, Кинжал выскользнул из тела существа. Шаб ударил его другой клешней, и Джейсон снова отдал раненую руку. То ли от предыдущего ранения, то ли от ярости монстра, но клешни, сжимающие его, были гораздо более мучительными. Он закричал от боли, но, пробиваясь сквозь нее, яростно ударил ножом, снова найдя сустав клешни. Теперь настала очередь монстра закричать, когда он снова выпустил руку Джейсона.

Специальная атака [Укус пиявки] вызвала [Кровотечение] у [Шаба].

Джейсон отшатнулся от ножа, его левая рука безвольно повисла, и с нее капала кровь. В отличие от своего фамильяра, Джейсон не мог быстро нагромождать свои недуги, но сейчас ему нужно было только время. Неумолимое заклятие Гибели будет соответствовать своему названию, усиливая проклятие и яд, пока монстр не будет побежден.

Пока Джейсон мог оставаться вне досягаемости этого существа, поражение монстра было неизбежно, но необходимую дистанцию нужно было сначала создать. Шаб мог быть быстрым из стороны в сторону, но просто бегом назад Джейсон создавал дистанцию. Затем он остановился, поднял здоровую руку и произнес заклинание.

“Твоя кровь не твоя, чтобы хранить, а моя, чтобы пировать ею.”

Способность: [Праздник Крови] (Кровь)

> Заклинание (наложение, кровь)

> Стоимость: умеренная Мана.

> Время перезарядки: 30 секунд.

> Текущий ранг: железо 0 (00%)

> Эффект (железо): истощите здоровье и выносливость. Поражает только цели с кровоточащими ранами или тех, кто страдает от [кровоточащего] недуга.

Красная жизненная сила повалила из Шаба. Часть ее начала вытекать из ран, нанесенных Джейсоном, и попадать в его колдующую руку. Джейсон почувствовал заживляющее жало в своей раненой руке, но жизненная сила, истощенная им, была ограничена. В отличие от его заклинания сбора крови, пир крови не забирал всю жизненную силу, но он мог использовать ее на живых врагах. Рука Джейсона все еще была далека от исцеления, но теперь он хотя бы мог немного пошевелить ею.

Шаб издал пронзительный вопль, доведенный до безумия действием заклинания Джейсона. Красное свечение втянулось обратно в Шаба, который, казалось, был в бешенстве от того, что Джейсон забирал его жизненную силу. Шаб отчаянно карабкался, но физиологически не был приспособлен для преследования. Во всяком случае, его паническое движение замедляло его. Джейсон легко держался вне досягаемости, когда его недуги медленно настигали врага.

Вы победили [Шаба].

Поражение [Шаб] 1/4.

Джейсон бросил взгляд на нож, оставленный пиявками. Это был опустошенный снаряд, упавший на землю. Он огляделся в поисках того места, куда переместились пиявки, чтобы перехватить третий удар. Заметив их, он раздраженно хлопнул себя ладонью по лицу. Третий Шаб, очевидно, видел, что сангвинический ужас сделал с первым, и пытался избежать этого.

Пиявки двигались медленно, но Шаб, очевидно, не желал отрывать глаз от пиявок достаточно долго, чтобы уползти прочь. В результате два монстра неуклюже двигались по кругу.

“Когда я сказал: "Смотрите, не поймаете ли вы его", я вовсе не имел в виду, что вы его не поймаете!”

Джейсон не мог пройти мимо своего собственного Шаба, чтобы вмешаться,будучи вынужденным переждать нелепую демонстрацию.

Поражение [Шаб] 1/3.

Количество монстров, которых он должен был убить, уменьшилось на одного. Оглянувшись через канал, он увидел окровавленного и усталого Хайрама, стоящего над упавшим шабом.

- Молодец, приятель.

Собственный Шаб Джейсона, наконец, рухнул, и он смог загнать последнего в сангвинический ужас, который сделал быструю работу с ним.

Квест: [Защити деревню]

Цель завершена: поражение [Шаб] 3/3

[Браслет Оазис] был добавлен в ваш инвентарь.

Квест завершен.

100 [монет Железного Духа] были добавлены в ваш инвентарь.

Джейсон заметил, что его квесты были намного менее прибыльными, чем убийство культистов, по крайней мере, с точки зрения духовных монет. Был еще один пункт, но он мог проверить его позже. На противоположной стороне канала Хайрам, окровавленный, но торжествующий, стоял одной ногой на Мертвом шабе. Он широко помахал Джейсону, и тот помахал ему в ответ.

Используя свое заклинание сбора крови, Джейсон высосал остатки жизненной силы из трех шабов, исцеляя себя обратно в первозданное состояние. Он провел рукой по окровавленной, но совершенно неповрежденной руке, которая не так давно была сильно искалечена.

“Неплохо. Совсем неплохо.”

Он разграбил Шабов, вновь впитал в себя сангвинический ужас и отправился обратно через речной канал. Когда он добрался туда, то попытался ограбить Шаба Хайрама.

Это убийство монстра было не Вашим. Вы не можете ограбить этого монстра.

- Эй, Хайрам” - сказал Джейсон. “Могу я ограбить этот труп?”

- Конечно, - сказал Хайрам.

Джейсон попробовал еще раз.

[Ядро монстра (железо)] было добавлено в ваш инвентарь.

[Водная эссенция] была добавлена в ваш инвентарь.

10 [монет Железного Духа] были добавлены в ваш инвентарь.

Джейсон поднял брови, увидев сообщение о добыче. От своих спутников-авантюристов Джейсон получил впечатление, что эссенции были довольно редки, несмотря на его собственный опыт. Он достал из своего инвентаря сущность-мерцающий голубой куб, напоминающий расщелину. Он протянул его Хайраму.

“Это то, о чем я думаю?- Спросил Хайрам.

- Водная эссенция, - подтвердил Джейсон.

“Я не могу это взять” - сказал Хайрам. “Ты знаешь, сколько они стоят?”

Джейсон посмотрел на Хайрама, потом на Шаба. - Он указал на гору.

- Чудовище пришло оттуда, - сказал Джейсон.

- Он указал в противоположном направлении.

- Деревня вон там.”

- Он указал на землю.

“Ты стоял здесь, прямо между ними.”

- Он ткнул кубиком в грудь Хайрама.

Пока Хайрам недоверчиво смотрел на кубик в своих руках, Джейсон достал еще один предмет, который он украл из Шаба. Это было чудовищное ядро, которое он уже видел раньше, но это было железным рангом, по сравнению с теми, что были ниже рангом, уже находящимися в его распоряжении. Он был каплевидной формы, похожий на меньшую сердцевину, но немного больше и более ярко-красного цвета.

Предмет: [ядро монстра (железо)] (железный ранг, общий)

Магическое ядро железного монстра ранга (крафтовый материал, магическое ядро).

Эффект: общий компонент для ритуальной магии и создания магических предметов. Может быть поглощен непосредственно для развития способностей эссенции.

Вы способны поглотить [ядро монстра (железо)]. Поглощать ДА/НЕТ?

Глаза Джейсона широко раскрылись, когда он увидел, что это может продвинуть его способности. Ему очень хотелось немедленно попробовать, но он решил сначала спросить об этом Руфуса и Фарру. Он не хотел, чтобы все закончилось какими-то странными побочными эффектами.

Хайрам и Джейсон уселись на траву, чтобы заслуженно отдохнуть. Глаза Хайрама не отрывались от эссенции, которую он держал в руках.

“Возможно, я смогу помочь тебе с ритуалом для этого, - сказал Джейсон. Ритуалы эссенции были одной из самых фундаментальных магических практик, и знания, полученные Джейсоном из книги умений, были более чем достаточны для ее выполнения.

- Нет, спасибо” - сказал Хайрам. “Я приберегу это на тот случай, когда моя внучка подрастет. Эссенция делает тебя важной персоной в деревне, вот почему я отвечаю за наблюдение за отверстием.”

“А сколько тебе должно быть лет, чтобы использовать эссенцию?- Спросил Джейсон, чем заслужил странный взгляд Хайрама.

“Я из очень изолированного района, - сказал Джейсон. “Мы там ничего толком не знаем о магии. Я только начинаю узнавать все это для себя.”

“Должно быть, он чертовски изолирован, - сказал Хайрам. “Если ты попытаешься поглотить эссенцию слишком рано, то возникнут проблемы. Сам я никогда их не видел, но слышал, что они очень плохие. Есть простой тест, чтобы проверить, готово ли ваше тело. Обычно это происходит в шестнадцать-семнадцать лет, но в любом случае может продолжаться год или два.”

- Спасибо, - сказал Джейсон. “Мне еще многому предстоит научиться.”

“Ну, я твой должник” - сказал Хайрам, поднимаясь на ноги. - Как и вся деревня. Я не хочу думать о том, что случилось бы, если бы четыре из этих тварей попали туда.”

Джейсон тоже встал.

“Я уверен, что это было бы прекрасно, - сказал он. “Если бы они добрались до деревни, мои друзья-авантюристы увидели бы это и вмешались. Это ведь то, что делают авантюристы, верно?”

“Вот именно, - сказал Хайрам, положив руку на плечо Джейсона. - Именно это и делают авантюристы.”

http://tl.rulate.ru/book/28127/825837

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь