Готовый перевод I'm Really a Superstar / Я стану суперзвездой!: Глава 612.2

Глава 612. Пересечь половину Китая, чтобы переспать с тобой.

Переводчик: No Fun

.....

Несколько минут спустя.

Как только бесчисленное количество пользователей Вейбо было привлечено этой шумихой от «нападения» фанатского клуба Чень Е на Чжан Е, а фанаты Чень Е праздновали и наслаждались плодами победы, в сети появился стих. После этого стих еще раз появился, когда другой пользователь Вейбо запостил его, а потом третий пользователь, четвертый и так джалее. Это был один и тот же стих, который на свои страницы постили фанаты Чжан Е. Вскоре несколько сотен постов с одинаковыми стихами были «посвящены» Чень Е!

Когда Чень Е увидел это, его лицо позеленело!

Когда фанаты Чень Е увидели это, они все были в таком отвращении, что чуть не начали харкать кровью!

....

Таким было содержание постов на Вейбо:

@ЧеньЕ !

Пересечь половину Китая, чтобы переспать с тобой.

На самом деле, ты спишь со мной, или я сплю с тобой, это в принципе одно и то же, почти никакой разницы.

В хлопках, издаваемых, двумя телами нет ничего, кроме цветения цветов.

Из-за одной лишь иллюзии весны, созданной этими цветами, мы ошибочно полагали, что жизнь началась заново.

Все происходило на другой половине Китая: извержения вулканов, иссушение рек,

заброшенные политические заключенные и беженцы,

лоси и красноголовые журавли были удержаны под дулом пистолета.

Я храбро встречала множество пуль, чтобы переспать с тобой.

Я сжала бесконечные ночи в один рассвет, чтобы переспать с тобой,

бесчисленные части меня собрались воедино и стали мною, чтобы переспать с тобой.

Конечно, были времена, когда бабочки сбивали меня с пути,

запутывая похвалу в честь весны.

Однако

эти причины переспать с тобой становятся от этого более вескими!

....

Ключевым моментом этой поэмы было то, что она была посвящена Чень Е от всех людней, это было посланием как от мужчин, так и от женщин. Был даже один фанат мужского пола, чье имя было ХорошийГейскийДругЧжанЕ, и который скопировал стиль ЯВеликолепна77 и сделал фотографии, где он изображает поцелуй. Он даже отредактировал фотографию, добавив к ней фотографию Чень Е, и запостил это вместе со стихом «Пересечь половину Китая, чтобы переспать с тобой». Это воздействие и тошнотворный эффект, которые мгновенно окутали всех, кто видел этот пост на Вейбо, заставил их заблевать все полы в их домах!

Фанаты Чень Е все были взбешены!

«Вот дерьмо!»

«Это такой п*дорский ход!»

«Что, бл*дь, вообще означает «хлопки, издаваемые двумя телами»??»

«Я больше не могу, пойду блевать!»

«Почему там еще и парень есть?»

«Вот ублюдки! Они настолкьо отвратительны!»

ЯВеликолепна77: «......»

Изначально они хотели вызвать отвращение у Чжан Е и его фанатов, чтобы достичь своей цели, но кто бы мог ожидать, что вместо этого, именно испытают отвращение из-за фанатов Чжан Е!?

Многие пользователи сети, которые видели это, счастливо аплодировали такому повороту событий!

«Эту поэму нереально читать!»

«Богоподобная пожэма!»

«Это действительно Чжан Е! Эта поэма, должно быть, была написана им!»

«Фанатский клуб Чень Е на этот раз поранили свои пальчики, ударяя по железной пластине! Теперь точно определено, что боевые силы Чжан Е и его фанатского клуба на Вейбо действительно намного мощнее!»

«Этот инцидент на самом деле вначале был довольно скучным. Мы можем винить только самого Чень Е за то, что он позволил воде попасть в его мозги. Посмотрите, как всё обернулось. В итоге они испытали отвращение! Молодцы!»

«Этот стих чертовски дразнит!»

«Чень Е, так как так много человек хочет переспать с тобой, ты теперь испытываешь давление?»

«Нет, если вы прочитаете внимательно, черт возьми, этот стих не выглядит так, словно он был быстро написан для веселья. Он может выглядеть довольно тупым, но если вы вправду вчитаетесь и подумаете об этом, то вы увидите, сколько в этом стихе присутствует глубины!»

«Ты прав! В этой поэме много чувств!»

«Я начал понимать, что начинаю влюбляться в этот стих!»

«Чжан Е действительно знает, как сочинять все виды стихов. Они все имеют смысл и полны глубины. В сравнении с ним, дерьмовый отвратительный стих Чень Е – это вправду просто собачий пердеж!»

В этот момент никто на Вейбо больше не был сосредоточен на какой-то страшной девочке, которая сделала предложение. Все были ошарашены стихом «Пересечь половину Китая, чтобы переспать с тобой». Это был такой быстрый поворот событий! Когда члены фанатского клуба Чжан Е запостили его стих, он тут же привлек внимание множества других людей и тоже собрал большое количество репостов, став вирусным. Почти мгновенно он распространился по всему Вейбо, Теба и других крупномасштабных платформах!

«Чень Е откусил больше, чем можетпрожевать!»

«Как этот стих смог распространиться так быстро? Боже мой!»

«Это точно нанесен урон популярности Чень Е!»

«Черт возьми, даже Учитель Чень не смог этого сделать? Он тоже проиграл? В этой стране не осталось уже никого, когда мог встать на пути восхождения Чжан Е на вершину!»

«В сражении ругательств Чжан Е и его фанаты неуязвимы!»

«Да, никто не может остановить их!»

«Фанаты Чень Е сами напросились на это. Из всех людей, которых можно было оскорбить, они выбрали Чжан Е!»

Только Чжан Е знал о происхождении этой поэмы. Это поэма была написана поэтессой из его предыдущего мира, которую звали Юй Сюйхуа, женщиной с ферм, которая получила титул «поэтесса с церебральным параличом». Благодаря стиху «Пересечь половину Китая, чтобы переспать с тобой» Юй Сюйхуа стала знаменита по всему Китаю. За месяц или два в предыдущем мире Чжан Е, стих распространился по всему интернету. Его скорость распространения и популярности были известны всем!

Что касается Юй Сюйхуа, ее накрыл грязный критицизм.

Некоторые подчеркивали ее инвалидность.

Другие заявляли, что она была редким семенем поэзии.

У Чжан Е не было особого мнения или взгляда на эти вопросы. Причина, по которой он выбрал стих «Пересечь половину Китая, чтобы переспать с тобой», заключалась в том, что он был неимоверно взбешен и разочарован теми людьми, и думал, что это был бы не он, если бы не ответил на все сообщения в интернете. Что касается дерьмового отвратительного стиха Чень Е, который особо и не был похож на мерзкие стихи, где шуточное стихотворение не было похоже на шуточное стихотворение, даже лесть не смогла бы ему помочь сравниться с «Пересечь половину Китая, чтобы переспать с тобой»! Как их вообще можно сравнивать??

http://tl.rulate.ru/book/28101/314028

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Зачем вообще платную главу делить на два?!! Ради денег??
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь